Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco Gran Baristo AvantiHD8967 Bedienungsanleitung

Saeco Gran Baristo AvantiHD8967 Bedienungsanleitung

Kaffeevollautomaten
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Type HD8967 / HD8968 / HD8969
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
0051
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den
entsprechenden Support unter
www.saeco.com/welcome
Avanti App ist kompatibel mit iPad 3/4/Air/mini mit Retina-Display, mit Betriebssystem iOS7 und höher; mit Samsung Galaxy Tab 3 (8.0'')/Tab 4 (10.1'')/
Note pro LTE (12.2''), Nexus 7 2013 (7''), Sony Xperia Z LTE (10.1'') mit Betriebssystem Android v.4.3 und höher, sowie mit Einrichtungen Bluetooth 4.0 und
höheren Versionen.
App available on
Google Play starting
from October 2014
Tablet not included
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Gran Baristo AvantiHD8967

  • Seite 1 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. App available on Google Play starting from October 2014 Tablet not included Saeco Avanti App 0051 Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter Saeco Avanti App www.saeco.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Kaff eevollautomaten GranBaris- to Avanti! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Pro- dukt bitte unter www.saeco.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8967 / HD8968 / HD8969.
  • Seite 3 DEUTSCH Einsetzen der Milchkaraff e ........................47 Entnehmen der Milchkaraff e ........................47 Leeren der Milchkaraff e ..........................48 AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH .............49 SELBSTREINIGUNGSZYKLUS der Karaff e ....................52 Mengeneinstellung Getränk mit Milch ....................53 GETRÄNKE SPEZIAL ..................55 Heißwasser .............................55 Einstellung Ausgabe Heißwasser ......................57 Ausgabe andere Getränke Menü...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umset- zen, um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
  • Seite 5 DEUTSCH - Während des Betriebs befi nden sich keine gefährdeten Personen/Kinder in der Nähe des Geräts. • Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdo- se an, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht. • Die Maschine an eine Steckdose mit Erdungsanlage an- schließen.
  • Seite 6 DEUTSCH Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts ein- gewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
  • Seite 7: Hinweise

    DEUTSCH Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso- nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
  • Seite 8: Übereinstimmung Mit Den Normen

    DEUTSCH • Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen. • Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.
  • Seite 9 DEUTSCH (Document No. /Bericht Nr. ) (Name and number/ Name und Kennnummer ) (place,date / Ort, Datum )
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 10 11 36 37...
  • Seite 11: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1a. Kaff eebohnenbehälter 1b. Schale Kaff eebohnenbehälter 1c. Deckel Kaff eebohnenbehälter 2. Beheizte Tassenabstellfl äche 3. Wassertank + Deckel 4. Wahlschalter für Sperrung/Abnahme Kaff eebehälter 5. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 6. Taste Servicetür 7. Bedienfeld 8. Abnehmbarer Kaff eeauslauf 9.
  • Seite 12: Vorbereitung

    DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts Die Abtropfschale mit dem Rost und die Karaff e aus der Verpackung nehmen.
  • Seite 13 DEUTSCH Den linken äußeren Deckel abnehmen. Den Wassertank am Griff , der im inneren Deckel integriert ist, entneh- men. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge- setzt wurde.
  • Seite 14 DEUTSCH Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken. Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken. Den Hauptschalter auf der Rückseite in Position “I” stellen, um das Gerät einzuschalten. Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 15: Erste Einschaltung

    DEUTSCH ERSTE EINSCHALTUNG Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) die Sprache muss angewählt werden; 2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch; 3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden. Auswahl der Sprache Bei der ersten Benutzung muss die gewünschte Sprache angewählt werden. Das nebenstehende Display wird angezeigt.
  • Seite 16: Automatischer Spülzyklus/Reinigung

    Das nebenstehende Display wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus automatisch beendet wird. SPÜLUNG Hinweis: Die Taste “ ” drücken, wenn die Ausgabe gestoppt werden soll. Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Display an. Nun kann der manuelle Spülzyklus PROFIL SAECO ausgeführt werden.
  • Seite 17: Manueller Spülzyklus

    Wasser läuft durch den Auslauf. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. PROFIL SAECO NORMAL Die Taste “ ” drücken, um das Menü für die Aromaanwahl zu öff nen.
  • Seite 18 Die Wasserdüse leicht schräg halten und vollständig in die Führungen des Geräts einsetzen. Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf dem Gerät einrastet, wie in der Abbildung gezeigt. Den leeren Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. Die Taste “ ” drücken. PROFIL SAECO...
  • Seite 19 Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaff ee bereit. Dann wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. PROFIL SAECO Hinweis: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt.
  • Seite 20: Messen Und Programmierung Der Wasserhärte

    3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser) Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasserfi lters “INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel). Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO...
  • Seite 21 ” für die Erhöhung des Werts oder die Taste “ ” für die WASSERHÄRTE Verringerung des Werts drücken. Die Taste “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. PROFIL SAECO...
  • Seite 22: Installation Des Wasserfi Lters "Intenza

    B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO Die Taste “ ” drücken, um “EINSTELLUNGEN” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN...
  • Seite 23: Den Kleinen Weißen Filter Aus Dem Wassertank Herausnehmen Und An

    DEUTSCH Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN “ ” drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen. EINSTELLUNGEN WASSER SPRACHE STANDBY-ZEIT TASTENTON Die Taste “ ” drücken, um “FILTERAKTIVIERUNG” anzuwählen. WASSER WASSERHÄRTE Zur Bestätigung “ ” drücken. FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG Zur Bestätigung “...
  • Seite 24 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Zur Bestätigung “ ” drücken. FILTERAKTIVIERUNG FILTER EINSETZEN.
  • Seite 25: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    Das Gerät beginnt Wasser auszugeben. Die nebenstehende Ansicht FILTERAKTIVIERUNG wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren. Das Gerät ist PROFIL SAECO bereit für die Ausgabe. Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfi lters “INTENZA+”...
  • Seite 26: Bluetooth-Verbindung

    Einrichtung heruntergeladen werden. Um GranBaristo Avanti mit Ihrem mobilen Gerät zu verbinden, laden Sie die App Saeco Avanti aus dem App Store oder Google Play herunter oder lesen den QR-Code mit Ihrem mobilen Gerät ein, der auf dem Deckblatt abgebildet ist.
  • Seite 27 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “BLUETOOTH” anzuwählen. EINSTELLUNGEN STANDBY-ZEIT TASTENTON BLUETOOTH RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT Zur Bestätigung “ ” drücken. EINSTELLUNGEN STANDBY-ZEIT TASTENTON BLUETOOTH RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT Daraufhin wird das Steuermenü der Funktion “BLUETOOTH” geöff net. BLUETOOTH Die Taste “ ”...
  • Seite 28 Verbindung korrekt hergestellt wurde. Nun können Sie Ihre Kaff eema- schine direkt über Ihr mobiles Gerät bedienen. Achtung: Die App Saeco Avanti für die Steuerung Ihrer Gran Baristo sollte nur dann benutzt werden, wenn Sie das Gerät sehen können, um Personen oder Sachschäden zu vermeiden! Bei der Steuerung des Geräts über die App kann die Funktion Vorge-...
  • Seite 29: Wechsel Der Kaffeebohnen

    DEUTSCH WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN Das Gerät ist mit einem herausnehmbaren Kaff eebohnenbehälter ausge- stattet. Damit kann die Kaff eebohnensorte einfach gewechselt werden, um ein anderes Kaff eearoma zu genießen. Hinweis: Als Zubehör ist ein weiterer Kaff eebohnenbehälter (CA6807) erhältlich. Um das Aroma zu bewahren, können die Kaff eebohnen im Behälter im Kühlschrank aufbewahrt werden.
  • Seite 30: Einsetzen Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Nach der Entnahme das Gerät mit der Schutzabdeckung schließen. Hinweis: BOHNENBEHÄLTER EINSETZEN Wird zur Ausgabe eines Kaff eeproduktes aufgefordert, ohne dass der Kaf- feebohnenbehälter eingesetzt wurde, so wird seitlich abgebildetes Symbol angezeigt. Der Kaff eebohnenbehälter muss eingesetzt werden. Einsetzen des Kaff eebohnenbehälters Für das Einsetzen des Kaff eebohnenbehälters sollten die folgenden Hin- weise beachtet werden: Die Schutzabdeckung vom Gerät abnehmen.
  • Seite 31: Entleerungszyklus Kaff Ee

    Mischung vollständig zu Entfaltung kommen kann. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten: Den Kaff eebehälter auff üllen oder durch einen neuen Behälter erset- zen. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO...
  • Seite 32 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Die Taste “ ” drücken, um “REINIGUNG KAFFEESYSTEM” anzuwäh- WARTUNG len. ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE Zur Bestätigung “...
  • Seite 33 Das Gerät führt einen Mahlzyklus aus, ohne Kaff ee auszugeben. REINIGUNG KAFFEESYSTEM Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. PROFIL SAECO Hinweis: Wurden die Kaff eezufuhr und das Mahlwerk nicht entleert, so müssen min- destens zwei Tassen Kaff ee ausgegeben werden, bevor das volle Aroma der neuen Kaff eebohnensorte genossen werden kann.
  • Seite 34: Anwahl Profi L

    PROFIL SAECO Auf dem Gerät sind 3 für die jeweilige Bohnensorte optimierte Kaff eeprofi - le anwählbar: Das Profi l SAECO Blend wurde für eine Mischung mit Arabica und PROFIL SAECO Robusta optimiert; Das Profi l Robusta wurde für die Bohnensorte Robusta optimiert;...
  • Seite 35: Einstellungen

    Auf dem Gerät sind 3 Profi le voreingestellt, die sich für die verschiedenen, handelsüblichen Kaff eesorten eignen. Das voreingestellte Profi l wird mit PROFIL SAECO dem links gezeigten Symbol dargestellt. Es können 3 weitere Profi le freigegeben werden, die vollständig personali- siert werden können.
  • Seite 36: Sperren Eines Benutzerprofi Ls

    DEUTSCH Zur Bestätigung “ ” drücken. PROFILE ÄNDERN PROFIL SAECO PROFIL ARABICA PROFIL ROBUSTA NEUES PROFIL FREIGEBEN Die Taste “ ” oder die Taste “ ” drücken, um das gewünschte Profi l anzuwählen, dem ein eigenes Symbol zugeordnet wird. NEUES PROFIL FREIGEBEN...
  • Seite 37 Auf dem seitlich gezeigten Display können so viele Profi le angezeigt werden, wie zuvor freigegeben wurden. Nur das angewählte Profi l wird gesperrt. Das nebenstehende Display wird angezeigt. PROFILE ÄNDERN PROFIL SAECO PROFIL ARABICA PROFIL ROBUSTA NEUES PROFIL FREIGEBEN Die Taste “...
  • Seite 38: Saeco Adapting System

    DEUTSCH Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
  • Seite 39: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Die Markierungen im Inneren des Fachs des Kaff eebehälters geben die Einstellung des Mahlgrads an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 40: Einstellung Des Kaff Eeauslaufs

    DEUTSCH Einstellung des Kaff eeauslaufs Der Kaff eeauslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Kaff eeauslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Wurde der Auslauf für die Benutzung von großen Behältern oder für Rei- nigungszwecke abgenommen, so ist auf die Richtung zu achten, in die er...
  • Seite 41 DEUTSCH Für die Verwendung von Latte Macchiato-Gläsern. Hinweis: Der Auslauf kann zum Gerät hin verschoben werden. Unter dem Kaff eeauslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaff ee auszugeben.
  • Seite 42: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Menge von Kaff ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Tasten Espresso“ ”, Café Crème “ ”, Kaff ee “ ”...
  • Seite 43: Kaffeeausgabe

    DEUTSCH KAFFEEAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaff ee mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Kaff eeauslauf stellen. Die Taste “...
  • Seite 44: Ausgabe Von Kaff Ee Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koff einfreiem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Eine Tasse unter den Kaff eeauslauf stellen. NORMAL Die Taste “...
  • Seite 45 Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch erneuten Druck der Taste des angewählten Getränks vorzeitig abgebrochen werden. Nach Abschluss der Ausgabe kehrt das Gerät zum Hauptmenü zurück. PROFIL SAECO Für die Ausgabe von weiteren Kaff ees mit vorgemahlenem Kaff ee werden die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
  • Seite 46: Milchkaraffe

    DEUTSCH MILCHKARAFFE In diesem Kapitel wird erläutert, wie die Milchkaraff e für die Zubereitung von Milchgetränken verwendet wird. Hinweis: Vor der Verwendung muss die Milchkaraff e sorgfältig gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben. Es wird empfohlen, die Milchkaraff e mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen. Achtung: Für die Zubereitung der Getränke sollte ausschließlich die Karaff e benutzt werden.
  • Seite 47: Einsetzen Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Einsetzen der Milchkaraff e Soweit diese installiert ist, wird die Wasserdüse entfernt, wie in der Abbildung gezeigt: auf die beiden seitlichen Tasten drücken, um die Düse zu entrie- geln, und leicht anheben; An der Heißwasserdüse ziehen, um diese zu entfernen. Die Milchkaraff e leicht schräg neigen.
  • Seite 48: Leeren Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Leeren der Milchkaraff e Eine der beiden Ausklinktasten drücken, um den oberen Teil der Karaf- fe zu entfernen, wie in den Abbildungen (A oder B) dargestellt. Den oberen Teil der Karaff e anheben. Die Karaff e leeren und sorgfältig reinigen.
  • Seite 49: Ausgabe Von Getränken Mit Milch

    DEUTSCH AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraff e entfernt wird. Auf dem Bedienfeld befi nden sich die Tasten für die automatische Zuberei- tung von Espresso Macchiato “...
  • Seite 50 DEUTSCH Wenn der Auslauf der Karaff e sich in der korrekten Position befi ndet, ist ein KLICK zu hören! Hinweis: Wird der Auslauf der Karaff e nicht vollständig herausgezogen, so tritt even- CLICK! tuell Dampf aus und die Milch wird nicht korrekt aufgeschäumt. Eine Tasse unter den Auslauf der Karaff e stellen.
  • Seite 51 DEUTSCH Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Display angezeigt. CAPPUCCINO Das Gerät beginnt die Milchausgabe. Um die Ausgabe abzubrechen, wird erneut die Taste des angewählten Getränks gedrückt. Die Ausga- CAPPUCCINO be wird nach wenigen Sekunden beendet. Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch gibt das Gerät den Kaff ee aus.
  • Seite 52: Selbstreinigungszyklus Der Karaff E

    DEUTSCH SELBSTREINIGUNGSZYKLUS der Karaff e Nach der Zubereitung von einem oder mehreren Produkten mit Milch ermöglicht das Gerät eine Schnellreinigung der Leitungen der Karaff e. Die folgende Ansicht wird für 20 Sekunden gezeigt. Die Taste “ ” SELBSTREINIGUNG KARAFFE drücken, um den Zyklus zu starten. SELBSTREINIGUNG KARAFFE STARTEN? Hinweis:...
  • Seite 53: Mengeneinstellung Getränk Mit Milch

    DEUTSCH Mengeneinstellung Getränk mit Milch Bei jedem Druck der Taste Espresso Macchiato “ ”, Cappuccino “ ”, Latte Macchiato “ ” und Heiße Milch “ ” gibt das Gerät eine voreingestellte Menge des angewählten Getränks in die Tasse aus. Auf dem Gerät kann die Menge jedes Getränks entsprechend den eigenen Vorlieben und der Tassengröße eingestellt werden.
  • Seite 54 DEUTSCH Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. CAPPUCCINO Sobald das Gerät das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Nach Erreichen der MEMO gewünschten Menge aufgeschäumter Milch wird erneut die Taste des angewählten Getränks gedrückt.
  • Seite 55: Getränke Spezial

    Das Gerät kann mehr Produkte ausgeben, als die oben beschriebenen. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten: Die Taste “ ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff - PROFIL SAECO nen. Das Getränk anwählen, indem die Taste “ ” oder die Taste “...
  • Seite 56 DEUTSCH Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf dem Gerät einrastet, wie in der Abbildung gezeigt. Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. Die Taste “ ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff - GETRÄNKE SPEZIAL nen. HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO Die Taste “...
  • Seite 57: Einstellung Ausgabe Heißwasser

    DEUTSCH Einstellung Ausgabe Heißwasser Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus- treten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt wird. Sicherstellen, dass das Gerät für die Heißwasserausgabe bereit ist. GETRÄNKE SPEZIAL HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO STARKER ESPRESSO Die Taste “...
  • Seite 58: Ausgabe Andere Getränke Menü "Getränke Spezial

    DEUTSCH Ausgabe andere Getränke Menü “Getränke Spezial” In diesem Menü können andere Getränke entsprechend den persönlichen Vorlieben ausgegeben werden. Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Espressos erläutert. Hinweis: Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vor- gegangen.
  • Seite 59: Einstellung Ausgabemenge Andere Getränke Menü "Getränke Spezial

    DEUTSCH Einstellung Ausgabemenge andere Getränke Menü “Getränke Spezial” Mit diesem Vorgang kann die Ausgabemenge der anderen Getränke des Menüs entsprechend den persönlichen Vorlieben eingestellt werden. Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Espressos erläutert. Hinweis: Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vor- gegangen.
  • Seite 60: Getränkeprogrammierung

    Auf diesem Gerät kann jedes Getränk entsprechend den eigenen Vorlieben eingestellt werden. Diese Präferenzen können in einem persönlichen Profi l gespeichert werden. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU PROFILE ÄNDERN...
  • Seite 61: Aroma

    DEUTSCH Die für die Einstellung freigegebenen Parameter werden erläutert. CAPPUCCINO Um diese anzuwählen, werden die Tasten “ ” oder “ ” gedrückt. AROMA KAFFEEMENGE Um diese zu bearbeiten, wird die Taste “ ” gedrückt. TEMPERATUR Für die Rückkehr zur vorigen Displayansicht, wird die Taste “ ”...
  • Seite 62: Geschmack

    DEUTSCH Geschmack GESCHMACK Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt wer- MILD den. Während der Vorbrühung wird der Kaff ee leicht angefeuchtet, damit AUSGEGLICHEN er sein volles Aroma entfalten kann. STARK MILD: Die Funktion der Vorbrühung wird nicht ausgeführt. AUSGEGLICHEN: Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv.
  • Seite 63: Temperatur

    DEUTSCH Temperatur Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Kaff ees reguliert werden. TEMPERATUR NIEDRIG: geringe Temperatur. HOCH MITTEL MITTEL: normale Temperatur. NIEDRIG HOCH: hohe Temperatur. Die Tasten “ ” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “ ”...
  • Seite 64: Geräteprogrammierung

    Bei diesem Gerät können die Betriebseinstellungen benutzerspezifi sch vorgenommen werden. Diese Einstellungen werden auf alle Benutzerpro- fi le angewandt. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO Die Taste “ ” drücken, um “EINSTELLUNGEN” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN...
  • Seite 65: Sprachanwahl

    DEUTSCH In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden. WASSER Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Pro- WASSERHÄRTE grammierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen. FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG Mit FILTER FREIGABE weist das Gerät den Benutzer auf die Notwendigkeit WASSER des Austauschs des Wasserfi lters hin.
  • Seite 66: Tastenton

    DEUTSCH Tastenton EINSTELLUNGEN Mit dieser Einstellung setzt das Gerät einen Ton ab, wenn eine Taste ge- SPRACHE drückt wird. STANDBY-ZEIT OFF: Tonsignal aus TASTENTON ON: Tonsignal ein BLUETOOTH Bluetooth Das Menü BLUETOOTH ermöglicht die Verbindung des Geräts mit einer EINSTELLUNGEN mobilen Einrichtung, die mit dieser Technologie kompatibel ist.
  • Seite 67: Werkseinstellungen

    Anhand dieser Daten können die verschiedenen, in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Wartungsvorgänge geplant werden. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO Die Taste “ ” drücken, um “STATISTIKEN” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG Zur Bestätigung “...
  • Seite 68: Wartung

    In diesem Menü werden alle automatischen Zyklen für die korrekte War- tung des Geräts gesteuert. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. PROFIL SAECO Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN...
  • Seite 69: Reinigung Karaff E

    DEUTSCH Reinigung Karaff e Mit dem Menü REINIGUNG KARAFFE kann die Reinigung der Karaff e WARTUNG gesteuert werden. ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM In ON/OFF SELBSTREINIGUNG befi nden sich die Steuerungen für die Aus- REINIGUNG KARAFFE führung des “Schnellspülzyklus”, der nach der Ausgabe eines Getränks ON/OFF SELBSTREINIGUNG VOLLST.
  • Seite 70: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 71 DEUTSCH Den Kaff eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen. Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit frischem Wasser reinigen. Alle Teile wieder korrekt einsetzen. Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Ser- vicetür schließen. Den Hebel im unteren Bereich drücken und die (externe) Abtropfscha- le herausnehmen, leeren und reinigen.
  • Seite 72: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Hinweis: Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger "Abtropfschale voll" angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen. Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht ange- drückt und gedreht wird.
  • Seite 73 DEUTSCH Den Deckel entfernen. Den Auslauf der Karaff e anheben, um ihn vom oberen Teil der Karaff e abzunehmen. Den Ansaugschlauch mit dem Anschlussstück (A) vom Milchaufschäu- mer abnehmen. Den Schlauch und das Anschlussstück sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. Nach der Installation des Ansaugschlauchs mit dem Anschlussstück wird der Auslauf der Karaff e in den oberen Bereich der Karaff e einge- setzt.
  • Seite 74 DEUTSCH Hinweis: Wenn sich der Auslauf nicht im oberen Bereich der Karaff e montieren lässt, bedeutet dies, dass sich der Bolzen in einer falschen Position (B) befi ndet. Vor der Anbringung des Auslaufs, den Bolzen in Position (A) bringen, indem er manuell verschoben wird. Die Abdeckung einsetzen.
  • Seite 75: Wöchentliche Reinigung Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Milchkaraff e Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei alle Milchrückstände aus der Düse entfernt werden. Eine der beiden Ausklinktasten drücken, um den oberen Teil der Karaf- fe zu entfernen, wie in den Abbildungen (A oder B) dargestellt. Den Deckel entfernen.
  • Seite 76 DEUTSCH Das Anschlussstück (B) vom Ansaugschlauch abnehmen. Den Deckel (C) vom Auslauf der Milchkaraff e abnehmen, indem ein leichter Druck auf die Seiten ausgeübt und der Deckel nach unten gedrückt wird. Den Milchaufschäumer (D) vom Flansch (E) abnehmen. Den Anschluss (F) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen. Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.
  • Seite 77 DEUTSCH Den Anschluss (F) bis zum Anschlag in den Milchaufschäumer einset- zen. Den Aufschäumer (D) in den Flansch (E) einsetzen. Die Abdeckung (C) am Auslauf der Karaff e einrasten lassen. Das Anschlussstück (B) in den Ansaugschlauch stecken. Den Ansaugschlauch mit dem Anschlussstück (A) in den Milchauf- schäumer einstecken.
  • Seite 78 DEUTSCH Den Auslauf in den oberen Teil der Karaff e einsetzen. Hinweis: Wenn sich der Auslauf nicht im oberen Bereich der Karaff e montieren lässt, bedeutet dies, dass sich der Bolzen in einer falschen Position (B) befi ndet. Vor der Anbringung des Auslaufs, den Bolzen in Position (A) bringen, indem er manuell verschoben wird.
  • Seite 79: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. Die Kaff eemaschine ausschalten, indem die Taste “ ” gedrückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen. Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaff ee öff nen.
  • Seite 80 DEUTSCH Den Entriegelungshebel der Brühgruppe öff nen. Die Brühgruppe an ihrem Griff nach außen ziehen. Den Hebel geöff net halten und die Brühgruppe herausziehen. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Filter der Brüh- gruppe sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden.
  • Seite 81 DEUTSCH Das obere Filtersieb sorgfältig reinigen und eventuelle Kaff eepulver- rückstände mit einem nicht scheuernden Lappen entfernen. Achtung: Verbrennungsgefahr! Das obere Filtersieb wird heiß. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor mit der Reinigung begonnen wird. Diese sollte ausgeführt werden, wenn das Gerät bereits seit mindes- tens einer Stunde ausgeschaltet ist.
  • Seite 82 DEUTSCH Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet. Dabei wird sie auf die Führungen aufgesetzt. Den Verriegelungshebel der Brühgruppe schließen. Die Abtropfschale (innen) und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen.
  • Seite 83: Wöchentliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters, Der Schale Und Des Kaff Eefachs

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Kaff eebohnenbehälters, der Schale und des Kaff eefachs Den Kaff eebohnenbehälter, die Schale und das Kaff eefach einmal wö- chentlich mit einem Tuch reinigen, um Kaff eerückstände und Staub zu entfernen. Den Kaff eebohnenbehälter entnehmen, wie im Abschnitt "Entnahme des Kaff eebohnenbehälters"...
  • Seite 84 DEUTSCH Die Schale entfernen. Die Schale und den Behälter mit einem feuchten Tuch reinigen. Nach der Reinigung und dem Abtrocknen die Schale wieder in den Kaff eebohnenbehälter einsetzen. Die Haken der Schale in ihre entspre- chenden Sitze am Behälter einsetzen. Den Kaff eebohnenbehälter in das Fach einsetzen.
  • Seite 85: Monatliche Reinigung Der Milchkaraff E

    Beim monatlichen Reinigungszyklus wird empfohlen, den Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstände im System zu verwenden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Pfl e- ge-Produkte Bezug zu nehmen.
  • Seite 86 DEUTSCH Die Taste “ ” zur Bestätigung oder “ ” drücken, wenn zum vorigen REINIGUNG KARAFFE Menü zurückgekehrt werden soll. VOLLST. REINIGUNG KARAFFE STARTEN? (~ 5 MINUTEN) Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Zur REINIGUNG KARAFFE Bestätigung die Taste “...
  • Seite 87 DEUTSCH REINIGUNG KARAFFE BEHÄLTER UNTER KARAFFEN-DÜSE STELLEN Einen großen Behälter (1,5 l) unter den Auslauf stellen. Zur Bestäti- gung die Taste “ ” drücken. Das Gerät beginnt, die Lösung über den Milchauslauf auszugeben. Dann wird das seitliche Display angezeigt, auf dem der Fortschritt des REINIGUNG KARAFFE Zyklus angezeigt wird.
  • Seite 88 DEUTSCH SPÜLUNG KARAFFE KARAFFE EINSETZEN UND DÜSE ÖFFNEN Den Behälter leeren und unter den Kaff eeauslauf stellen. Zur Bestäti- gung die Taste “ ” drücken. Zur Bestätigung “ ” drücken. SPÜLUNG KARAFFE BEHÄLTER UNTER KARAFFEN-DÜSE STELLEN Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus dem Milchauslauf. Das SPÜLUNG KARAFFE nebenstehende Display wird angezeigt.
  • Seite 89: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ausgaben oder einmal monatlich geschmiert werden. Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 90: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    Hinweis: Die Kaff eefettlöser-Tabletten sind ausschließlich für die Reinigung be- stimmt, sie haben keinerlei entkalkende Funktion. Für das Entkalken sollte der Entkalker Saeco verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel “Entkalken” beschriebene Vorgang auszuführen. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen.
  • Seite 91 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN Zur Bestätigung “ ” drücken. WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Die Taste “ ” drücken, um “REINIGUNG BRÜHGRUPPE” anzuwählen. WARTUNG ENTKALKUNG Zur Bestätigung “ ” drücken. REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM Die Taste “...
  • Seite 92 DEUTSCH REINIGUNG BRÜHGRUPPE BEHÄLTER UNTER KAFFEEAUSLAUF STELLEN Einen Behälter (1,5 l) unter den Kaff eeauslauf stellen. Die Taste “ ” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten. Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Display zeigt den REINIGUNG BRÜHGRUPPE Fortschritt des Zyklus an.
  • Seite 93: Entkalken

    Geräts entwickelt wurde. Die Verwendung anderer Produkte kann zu Schäden am Gerät und zu Rückständen im Wasser führen. Das Entkalkungsmittel Saeco ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden. Achtung: Das Entkalkungsmittel und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden.
  • Seite 94: Den Wassertank Und Den Wasserfi Lter "Intenza+" (Soweit Vorhanden)

    Den Wassertank und den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) entfernen, und den kleinen weißen Filter aus dem Lieferumfang des Geräts einsetzen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen. Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand CALC CLEAN füllen. Den Tank wieder in das Gerät einsetzen. Die Taste “...
  • Seite 95 DEUTSCH ENTKALKUNG DIE KARAFFE HALB MIT WASSER FÜLLEN UND EINSETZEN Die Milchkaraff e zur Hälfte mit Wasser füllen und in das Gerät einset- zen. Den Aufl auf der Karaff e nach rechts bis zum Symbol “ ” schieben. Die Taste “ ”...
  • Seite 96 DEUTSCH Hinweis: Das System muss mit einer voreingestellten Wassermenge gereinigt werden. Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät für die Spülung fordert, den Tank mehrmals nachzufüllen. Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen. Dann die Taste SPÜLUNG “...
  • Seite 97 DEUTSCH Hinweis: Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermenge für die Gewährleistung optimaler Leistungen des Geräts. Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät die Ausführung von mehreren Zyklen fordert. Ist die gesamte, für den Spülzyklus erforderliche Wassermenge ausge- geben worden, beendet das Gerät automatisch den Entkalkungsvor- gang.
  • Seite 98: Unbeabsichtigte Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    DEUTSCH UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS Sobald der Entkalkungsvorgang begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass die Maschine ausgeschaltet wird. Wenn der Entkalkungsvorgang unbeabsichtigt unterbrochen wird (Strom- ausfall oder unbeabsichtigte Trennung des Netzkabels), sind die folgenden Anweisungen zu befolgen.
  • Seite 99: Displayanzeigen

    DEUTSCH DISPLAYANZEIGEN Angezeigte Meldung Bedeutung der Meldung Den Kaff eebohnenbehälter auff üllen. BOHNENBEHÄLTER LEER KAFFEEBOHNEN EINFÜLLEN Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden. BRÜHGRUPPE EINSETZEN Den Kaff eesatzbehälter und die innere Abtropfschale einsetzen. SATZBEHÄLTER EINSETZEN Den Kaff eesatzbehälter leeren. SATZBEHÄLTER LEEREN Hinweis:...
  • Seite 100 FÜR PROBLEM- Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen. LÖSUNG Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO NEU STARTEN im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.
  • Seite 101: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.saeco.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.saeco.com/support genannt.
  • Seite 102 Reinigung der Brühgruppe”). Dies kann geschehen, wenn das Ge- Einige Kaff ees ausgeben, wie im Kapitel rät automatisch die Portion einstellt. “Saeco Adapting System” beschrieben. Der Auslauf ist verschmutzt. Den Auslauf reinigen. Der Kaff ee ist zu wässrig Dies kann geschehen, wenn das Ge- Einige Kaff ees ausgeben, wie im Kapitel (Siehe Hinweis).
  • Seite 103 Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Kaff eemischung geän- dert wurde oder wenn diese Störungen im Rahmen der ersten Installation auftreten. In diesem Falle sollte abgewartet werden, bis das Gerät eine Selbsteinstellung durchführt, wie im Kapitel “Saeco Adapting System” beschrieben.
  • Seite 104: Energiesparmodus

    DEUTSCH ENERGIESPARMODUS Standby Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Geräte- programmierung”), wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 105: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Am Ende des Betriebslebens darf das Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem offi ziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum Umweltschutz bei. Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Gerät: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel zerschneiden.
  • Seite 106: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro- dukt vorzunehmen. Nennspannung - Nennleistung - Siehe Typenschild auf dem Gerät Versorgung Gehäusematerial Thermoplastisches Material/Metall Abmessungen (L x H x T) 210 x 360 x 460 mm Gewicht 13 kg Kabellänge...
  • Seite 107: Garantie Und Kundendienst

    Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie das Produkt bitte unter www.saeco.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden.
  • Seite 108: Bestellung Von Pflege-Produkten

    BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pfl ege-Pro- dukte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Phil- ips unter www.shop.philips.com/service (soweit in Ihrem Land vorhanden), beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich.
  • Seite 109: Zubehör Für Das Gerät

    DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Reiniger Milchsystem CA6705 Wartungs-Kit CA 6706 ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT herausnehmbarer Kaff eebohnenbehälter CA6807...
  • Seite 110: Latte Macchiato

    DEUTSCH Name Display-Symbol Ca. Kaff eemenge Ca. Milchmenge ITA: 40 ml Espresso DAC: 50 ml Bereich 30-70 ml Default: 70 ml Espresso Lungo Bereich: 40-110 ml Default: 110ml Kaff ee Bereich: 70-140 ml Default: 170 ml Amerikan. Kaff ee Bereich 110-320 ml ITA: 40 ml Default: 5 Sek.
  • Seite 111 DEUTSCH Name Display-Symbol Ca. Kaff eemenge Ca. Milchmenge Default: 30 ml Starker Kaff ee Bereich: 20-40ml Default: 70 ml Starker Espresso Bereich: 40-110 ml ITA: 40 ml Leichter Espresso DAC: 50 ml Bereich 30-70 ml Default: 170 ml Energie-Kaff ee Bereich 110-320 ml ITA: 70 ml Milchkaff ee...
  • Seite 112 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Inhaltsverzeichnis