Herunterladen Diese Seite drucken

ARTESANIA LATINA Bluenose II Montageanleitung Seite 19

Werbung

Segundo forro del casco • Second hull plating • Second bordé de la coque • Zweite Rumpfverkleidung • Secondo fasciame
dello scafo • Segundo forro do casco • Tweede behuiding van de scheepsromp
0,6x4x500
Empiece con el segundo forro desde las amuradas
de sapelly
28
de 0,6 x 4mm a ambos lados del casco del barco. Continúe
forrando desde la quilla siguiendo su curva hasta completar el casco.
Rellene con atunes los huecos del casco.
Start with the second plate from the bulwarks
measuring 0.6 x 4 mm on both sides of the ship's hull. Continue lining from
the keel following its curvature until the hull is completed. Fill in the gaps in
the hull with atunes.
Commencez le second bordé à partir des murailles
plaques de sapelli
28
de 0,6 x 4 mm des deux côtés de la coque du bateau.
Continuez à recouvrir à partir de la quille en suivant bien sa courbe afin de
terminer la coque. Recouvrez les trous de la coque à l'aide des thons.
Beginnen Sie mit der zweiten Rumpfverkleidung bei den Schanzkleidern
26, und zwar mit den beiden Sapelli-Platten
Seiten des Schiffsrumpfes. Fahren Sie mit der Verkleidung ausgehend am
Kiel unter Beibehaltung der Rundung fort, bis der Rumpf fertig ist.
Füllen Sie die Löcher im Rumpf mit Leistenstückchen aus.
Cominciare il secondo fasciame dalle murate
28
da 0,6 x 4 mm su entrambi i lati dello scafo della nave. Continuare a
rivestire dalla chiglia seguendone la curva fino a completare lo scafo.
Impiegare le zeppe per riempire le cavità dello scafo.
Comece com o segundo forro desde as amuras
mogno
28
de 0,6 x 4 mm. a ambos lados do casco do barco. Continue a
forrar desde a quilha seguindo a sua curva até completar o casco.
Preencha com atuns os espaços do casco.
Begin met de tweede behuiding vanaf de verschansingen
twee sapelly houten planken
28
scheepsromp. Ga door met de behuiding vanaf de kiel en volg de
kromming totdat de volledige scheepsromp behuid is. Vul de openingen in
de scheepsromp op met 'opvulhoutjes'.
26
con las dos chapas
26
with the sapelly sheets
26
avec les deux
28
mit 0,6 x 4 mm, auf beiden
26
con le due tavole di sapelly
26
com as duas chapas de
26
en gebruik de
van 0,6 x 4 mm langs beide zijden van de
28

Werbung

loading