Lijado , pintado y montaje de las amuradas • Sanding, painting and fitting the bulwarks • Ponçage, peinture et montage des
murailles • Schmirgeln, Streichen und Montieren der Schanzkleider • Carteggiatura, verniciatura e montaggio delle murate •
Lixar, pintar e montar as amuras • Afschuren, schilderen en monteren van de verschansingen
Lije con una lija de grano fino las amuradas 26. Con un pincel o aerógrafo
píntelas por su cara interna de blanco marfil. Pinte también el interior de la
cuaderna 15. Una vez seca la pintura, clave y coloque las amuradas
respetando la posición y las medidas indicadas en las fotos.
Sand down the bulwarks with fine grain paper 26. With a brush or airbrush,
paint them on the inside in ivory white. Also paint the inside of the frame
15. Once the paint is dry, nail and fit the bulwarks
position and measurements indicated in the photos.
Poncez à l'aide de papier de verre à grain fin les murailles 26. Utilisez un
pinceau ou un aérographe pour peindre leur face intérieure en blanc ivoire.
Peignez également l'intérieur du couple 15. Une fois la peinture sèche,
clouez et disposez les murailles
indiquées sur les photos.
Schmirgeln Sie die Schanzkleider
pier ab. Streichen Sie diese auf der Innenseite mit einem Pinsel oder
Spritzpistole in Elfenbein-Weiß Streichen Sie auch die Innenseite des
Spants 15. Wenn die Farbe trocken ist, bringen Sie die Schanzkleider
unter Einhaltung der auf den Fotos angegebenen Position und Abmessun-
gen an und nageln Sie sie fest.
Scartavetrare con la carta vetrata a grana fine le murate 26. Con un penne-
llino o con l'aerografo dipingerne il lato interno di bianco avorio. Dipingere
anche l'interno del quinto 15. Una volta essiccata la vernice, inchiodare e
montare le murate
26
rispettando la posizione e le misure indicate nelle
foto.
Lixe com uma lixa de grânulo fino as amuras 26. Com um pincel ou
aerógrafo pinte-as pela face interna com branco marfim. Pinte também o
interior da caverna 15. Depois de secar a tinta, pregue e coloque as
amuras
26
respeitando a posição e as medidas indicadas nas fotos.
Schuur met een fijn schuurpapier de verschansingen
langs de binnenzijde ivoorkleurig met behulp van een penseel of een
spuitpistool. Schilder ook de binnenzijde van de spant 15. Eens de verf
droog is, plaatst u de verschansingen
volgens de afmetingen zoals aangegeven is op de foto's.
26
respecting the
26
en respectant la position et les mesures
26
mit einem feinkörnigen Schmirgelpa-
26
af. Schilder ze
26
en spijker ze op de plaats en
26
26