Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi HG02335-NL
Seite 1
MULTI-PURPOSE LADDER MULTI-PURPOSE LADDER Operation and safety notes MULTIFUNCTIONELE LADDER Bedienings- en veiligheidsinstructies MULTIFUNKTIONSLEITER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300091...
Seite 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
You need· U hebt nodig · Sie benötigen: ca. / approx. 3,52 m ca. / approx. 2,71 m ca. / approx. 1,52 m ca. / approx. 0,71 m ca. / approx. 3,27 m ca. / approx. 2,74 m ca. / approx. 1,27 m ca.
MULTI-PURPOSE LADDER • Keep the ladder clean and remove any dirt . Keep the ladder dry to Introduction avoid any slippage or toppling We congratulate you on the over . purchase of your new product . You • Be particularly careful if there is have chosen a high quality product .
• Do not use the ladder as a • Ladder shall be erected at the bridging structure . correct position, such as the correct • Make sure that all plastic feet are angle for a leaning ladder (angle firmly on the floor . of inclination approximately 1:4) •...
Seite 7
• Never climb portable step ladders • Avoid any tasks in which a lateral without a platform higher than the load is exerted on the standing fourth rung from the top . ladder, e .g . drilling sideways into • Never stand with one foot on the solid material (e .g .
Seite 8
Before using the ladder, Make sure that the ground is please read the use dry, clean and free from any instructions very carefully . pollution, such as water, oil or waste, which can cause that the ladder slips . Ladder extension above the landing point .
–check that the stiles / legs Do not use two ladders to (uprights) are not bent, hold platform for working . bowed,twisted, dented, cracked, Ensure top of ladder is corroded or rotten; correctly positioned . –check that the stiles / legs Climb the stepladder or around the fixing points for ladder when you have at...
How to use Warranty The product has been manufactured Attaching the stabilisers to strict quality guidelines and • Attention! Never use the ladder meticulously examined before without the stabilisers attached . delivery . In the event of product • Use the supplied stabilisers only . defects you have legal rights against •...
MULTIFUNCTIONELE Maximale totale belasting LADDER 150 kg . Het gewicht van de 150 kg gebruiker met inbegrip van alle Inleiding apparaten en andere Hartelijk gefeliciteerd met de materialen mag niet meer zijn aankoop van uw nieuwe product . U dan 150 kg . hebt voor een hoogwaardig product •...
• Ladders mogen niet op gladde • Plaats ladders niet op een helling oppervlakken (zoals ijs, glimmende of op een zachte, oneffen of of sterk verontreinigde vaste gladde ondergrond . oppervlakken) worden neergezet • Opgelet! Metalen ladders tenzij extra maatregelen zijn geleiden elektriciteit .
Seite 14
• Gebruik de ladder niet als deze • Deze ladder is geen speelgoed nat, beschadigd of door water, ijs en is niet geschikt voor het gebruik of sneeuw glad geworden is . door kinderen . Zorg ervoor dat • Draag slipvaste schoenen als u de de ladder niet door kinderen kan ladder gebruikt .
Seite 15
• Plaats de ladder dat alleen beklimming mogelijk is aan de Stap niet zijwaarts van de opgestoken zijde . ladder af . • Plaats de ladder zodat de afstand tussen de voet van de ladder en Gebruik de ladder nooit als de muur ongeveer gelijk is aan een brug .
• Verwijder alle verontreinigingen, Gebruik de ladder niet in bijv . natte verf, vuil, olie of sneeuw, deze positie . van de ladder . De ladder moet zo worden • Vergrendel alle deuren en ramen neergezet dat de afstand van (maar niet van nooduitgangen) in de onderkant van de ladder het werkbereik van de ladder .
–De vergrendeling moet loodrecht • Steek de stabilisatoren in de gericht zijn en rails aan de gleuven aan de uiteinden van achterkant en hoekspanten de ladder (zie Fig . A) . Zorg dat mogen niet ontbreken, gebogen de gaten in de stabilisator en het zijn, loszitten, roestig of uiteinde van de ladder zich op één beschadigd zijn .
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt .
MULTIFUNKTIONSLEITER Maximale Gesamtbelastung 150 kg . Das Gewicht des 150 kg Einleitung Benutzers inklusive Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Werkzeuge und anderer Ihres neuen Produkts . Sie haben sich Materialien darf 150 kg nicht damit für ein hochwertiges Produkt überschreiten .
• Leitern dürfen nicht auf rutschige • Stellen Sie Leitern niemals auf Flächen gestellt werden (z . B . Tische, Behälter, Kisten oder Eis, blanke Flächen oder deutlich anderweitige, instabile Flächen . verunreinigte feste Flächen), • Stellen Sie Leitern nicht auf sofern nicht durch zusätzliche abschüssigen, weichen, unebenen Maßnahmen verhindert wird, dass...
Seite 22
• Verwenden Sie die Leiter nicht, • Steigen Sie nicht ohne zusätzliche Sicherung (z . B . Befestigung oder wenn diese nass, beschädigt oder Verwendung einer geeigneten durch Wasser, Eis oder Schnee Vorrichtung zur Sicherung der rutschig geworden ist . Standsicherheit) von einer •...
Seite 23
• Auf dem Leiterrahmen Maximal zulässige Anzahl befinden sich Aufkleber mit von Benutzern auf der Leiter Piktogrammen zur sicheren Stellen Sie sicher, dass die Verwendung der Leiter . Befolgen SpreizsicherungsGurte Sie die Anweisungen auf den gespannt sind . Piktogrammen, um Unfälle zu vermeiden .
Benutzen Sie die oberste Steigen Sie nur auf die (Steh) Stufe / Sprosse nicht als Leiter, wenn Sie mindestens Standfläche . eine Hand frei haben . Wenn Sie auf die (Steh)Leiter steigen oder von ihr absteigen, halten Mit dem Gesicht zur Leiter Sie sich stets korrekt an ihr aufsteigen oder absteigen .
• Beseitigen Sie alle Verunreinigungen –die Verriegelung waagerecht an der Leiter, wie z .B . nasse Farbe, ausgerichtet ist und dass Schmutz, Öl oder Schnee . rückseitige Schienen sowie • Verriegeln Sie alle Türen Eckstreben nicht fehlen, gebogen, und Fenster (jedoch nicht locker, korrodiert oder beschädigt Notausgänge) im Arbeitsbereich sind;...
• Führen Sie die (mitgelieferten) Garantie Bolzen durch die Löcher und Das Produkt wurde nach strengen sichern Sie die Verbindung Qualitätsrichtlinien sorgfältig mit jeweils einer flachen produziert und vor Anlieferung Unterlegscheibe und einer Mutter gewissenhaft geprüft . Im Falle von pro Bolzen (siehe Abb .
Seite 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02335-NL Version: 03/2018 IAN 300091...