Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi HG01091082017-1 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Powerfix Profi HG01091082017-1 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi HG01091082017-1 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Multifunktions-leiter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIFUNKTIONS-LEITER
MULTIFUNKTIONS-LEITER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SCALA PIEGHEVOLE MULTIFUNZIONE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 287991
ÉCHELLE MULTIFONCTION
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi HG01091082017-1

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONS-LEITER MULTIFUNKTIONS-LEITER ÉCHELLE MULTIFONCTION Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité SCALA PIEGHEVOLE MULTIFUNZIONE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 287991...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
  • Seite 3 Sie benötigen · Il vous faut 13mm 14mm Vi servono:...
  • Seite 4 ca. / approx. ca. / 2.9 m approx. 0.9 m ca. / approx. ca. / approx. 1.69 m ca. / approx. ca. / approx. 4.3 m ca. / approx. 2.3 m...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter ...................Seite Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter ..................Seite Vor dem Gebrauch ........................Seite 10 Gebrauch ............................Seite 11 Leiterfuß montieren ..........................Seite 11 Gelenk-System bedienen ........................Seite 11 Arbeitsplattformen verwenden ......................Seite 11 Leiter zusammenklappen ........................Seite 12...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Multifunktions-Leiter Gelenk Entsperr-Hebel Kontroll-Anzeige Einleitung Q Krempe Sicherheitshaken Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Trittsicherung Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Technische Daten Q entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbe- triebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie Maße: hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Zum Aufstellen Der Leiter

    Sicherheitshinweise J besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs- V erwenden Sie keine Aufsätze, Komponen- material und Lebensgefahr durch Strangu- ten oder Zubehörteile, die nicht ausdrücklich lation. Kinder unterschätzen häufig die für diese Leiter zugelassen sind. J Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Pro- S tellen Sie die Leiter nur auf ebenem, dukt fern.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zur Benutzung Der Leiter

    Sicherheitshinweise J J B enutzen Sie nicht leitende Leitern für un- S eien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Leiter vermeidbare Arbeiten unter elektrischer aufsteigen oder von ihr absteigen. J Spannung. H alten Sie sich auf der Leiter immer gut J W enn die Leiter in Stellung gebracht wird, fest und steigen Sie mit dem Gesicht zur...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise J A uf dem Leiterrahmen befinden sich Aufkleber mit Piktogrammen zur sicheren Stehen Sie mittig auf der Leiter Verwendung der Leiter. Befolgen Sie die und vermeiden Sie seitliches Anweisungen auf den Piktogrammen, um Hinauslehnen. Unfälle zu vermeiden. J D iese Leiter ist nicht dazu geeignet, um auf Treppen verwendet zu werden.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise / Vor Dem Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch J V erriegeln Sie alle Türen und Fenster (jedoch nicht Leiter nicht ohne Leiterfüße Notausgänge) im Arbeitsbereich der Leiter verwenden. J S tellen Sie sicher, dass die Leiter für den jewei- ligen Einsatz geeignet ist. Nicht auf den obersten 3 Sprossen J D ie Leiter muss vor der Verwendung überprüft...
  • Seite 11: Gebrauch

    Gebrauch Gebrauch Arbeitsplattformen verwenden Q Q J VORSICHT QUETSCHGEFAHR! Seien Sie V erwenden Sie die Leiter nicht ohne Arbeitsplatt- besonders vorsichtig beim Auf- und Zusammen- formen , wenn Sie sie in einer Position klappen der Leiter . Halten Sie Abstand von verwenden, die die Arbeitsplattformen sich bewegenden Teilen und den Sicherungs- erfordert (siehe Abb.
  • Seite 12: Leiter Zusammenklappen

    … / Reparatur, Wartung und … / Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie Leiter zusammenklappen Garantie Q J K lappen Sie die Leiter zusammen, wie in Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Abbildung J gezeigt. sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft.
  • Seite 13 Table des matières Introduction ...........................Page 14 Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 14 Description des pièces ........................Page 14 Données techniques ..........................Page 14 Fourniture .............................Page 14 Consignes de sécurité ......................Page 14 Consignes de sécurité générales .......................Page 14 Consignes de sécurité relatives à l’installation de l’échelle ..............Page 15 Consignes de sécurité...
  • Seite 14: Introduction

    Introduction / Consignes de sécurité Échelle multifonction Rotule Levier de déblocage Affichage de contrôle Introduction Q Rebord Crochet de sécurité Nous vous félicitons pour l‘achat de Surface antidérapante votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant Données techniques la première mise en service, vous devez vous fami- liariser avec toutes les fonctions du produit.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Relatives À L'installation De L'échelle

    Consignes de sécurité surveillance avec le matériel d‘emballage pièces manquent, sont endommagées ou et le produit. Le matériau d‘emballage est usées. une source de risque d‘étouffement et de Ne pas utiliser d’embouts, composants ou strangulation qui pourrait mener à la mort. accessoires qui ne sont pas explicitement Les enfants sous-estiment souvent les risques.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De L'échelle

    Consignes de sécurité soit en contact avec un câble sous tension. Procéder avec prudence pour monter sur J N e pas utiliser d‘échelle exposée à une l’échelle ou en descendre. conduction électrique pour les travaux Toujours se tenir fermement à l’échelle et nécessitant une tension électrique.
  • Seite 17 Consignes de sécurité l’usage sûr de l’échelle. Respecter les indi- Assurez-vous que le sol est sec, cations des pictogrammes pour prévenir propre et ne comporte pas de tout accident . traces d'huile ou d'autres impure- J C ette échelle n’est pas conçue pour être tés, sur lequel l'échelle pourrait utilisée dans des escaliers.
  • Seite 18: Avant L'usage

    Consignes de sécurité / Avant l’usage / Utilisation - Assurez-vous que les jambes ne sont pas cour- Ne vous tenez pas debout sur les bées, tordues, déformées, fendues, rongées 2 barreaux les plus hauts lorsque ou fêlées. vous utilisez l’échelle comme es- - Assurez-vous que les jambes se trouvent en par- cabeau.
  • Seite 19: Montage Du Pied De L'échelle

    Utilisation / Réparation, maintenance et rangement Montage du pied de l’échelle d‘échelle inappropriées (voir ill. A, C). Autrement, l‘utilisation du produit peut provoquer ATTENTION ! N’utilisez jamais l’échelle des blessures et / ou des dommages sur le produit. J si les pieds de l’échelle ne sont pas montés.
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Réparation, maintenance et ... / Nettoyage et entretien / Recyclage / Garantie endommagé suite à une utilisation inappropriée ou Ranger l’échelle inutilisée dans un endroit sûr et sec. à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- Nettoyage et entretien Q tion.
  • Seite 21 Indice Introduzione ..........................Pagina 22 Utilizzo determinato ........................Pagina 22 Descrizione dei componenti ......................Pagina 22 Dati tecnici ............................Pagina 22 Dotazione ............................Pagina 22 Indicazioni di sicurezza ....................Pagina 22 Indicazioni generali di sicurezza ....................Pagina 22 Indicazioni di sicurezza relative al montaggio della scala ............Pagina 23 Indicazioni di sicurezza per l’utilizzo della scala .................
  • Seite 22: Introduzione

    Introduzione / Indicazioni di sicurezza Scala pieghevole multifunzione Dati tecnici Q Dimensioni: Introduzione Q quale scala a libro (completamente aperta): circa 77 x 169 x 117 cm Congratulazioni per l‘acquisto del vostro (L x H x P) nuovo prodotto. Con esso avete optato quale ponteggio: circa 236 x 90 x 77 cm per un prodotto di qualità.
  • Seite 23: Indicazioni Di Sicurezza Relative Al Montaggio Della Scala

    Indicazioni di sicurezza J Carico massimo complessivo Se il prodotto viene utilizzato su un sotto- 150 kg Il peso complessivo otte- fondo caratterizzato da diversi livelli (ad 150 kg nuto sommando il peso corporeo esempio su scale) assicurarsi che gli snodi dell’utilizzatore, gli utensili e altri materiali giusti siano piegati e correttamente ingranati.
  • Seite 24: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utilizzo Della Scala

    Indicazioni di sicurezza scala e solo successivamente spostarla. In Appoggiare la scala contro una superficie piana e solida e assicurarla prima dell’uso, seguito risalire sulla scala. J ad esempio con un fissaggio o utilizzando A ssicurarsi che nessuno si trovi sotto la un dispositivo che ne assicuri la stabilità.
  • Seite 25 Indicazioni di sicurezza Leggere le istruzioni d’uso! Quando si trasporta la scala te- nere conto dei possibili pericoli rappresentati da componenti conduttori di elettricità. Carico massimo. Verifica visiva della scala prima Solo una persona è ammessa su del suo utilizzo. ciascun lato calpestabile della Prima di utilizzarla, fare attenzione scala.
  • Seite 26: Prima Dell'utilizzo

    Indicazioni di sicurezza / Prima dell’utilizzo / Utilizzo - Verificare che le gambe di sostegno intorno Attenzione! Non inserire le dita ai punti di attacco non siano d‘intralcio per negli spazi cavi del telaio della gli altri componenti. scala. - Verificare che nessun elemento di fissaggio (normalmente chiodi, viti o bulloni) sia man- Non sostare sul piolo più...
  • Seite 27: Montaggio Del Piede Della Scala

    Utilizzo / Riparazione, manutenzione e immagazzinamento Montaggio del piede Q (vedi fig. B). Non utilizzare le piattaforme di della scala lavoro per le posizioni della scala che non ne prevedono l‘uso (vedi fig. A, C). ATTENZIONE! Non utilizzare mai la scala In caso contrario l‘utilizzo del prodotto può...
  • Seite 28: Pulizia E Manutenzione

    Riparazione, … / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Garanzia Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garan- questo modo si garantisce che la sicurezza dell’apparecchio rimanga immutata. zia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La J I n caso di mancato utilizzo riporre la scala in presente garanzia decade nel caso di danneggia-...
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01091 Version: 08 / 2017 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08 / 2017 · Ident.-No.: HG01091082017-1 IAN 287991...

Inhaltsverzeichnis