Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR ................. P. 1–3
EN ................. P. 4–6
DE ................. P. 7–10
IT ................... P. 11–13
NC00126445
EXPRESS
A
H
G
B
D
www.krups.com
F
E
I
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krups KT4208

  • Seite 1 FR ....P. 1–3 EN ....P. 4–6 DE ....P. 7–10 IT ....P. 11–13 EXPRESS NC00126445 www.krups.com...
  • Seite 2 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....... . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /...
  • Seite 3: Avant La Première Utilisation

    AvERTISSEmENT : les consignes de sécurité font partie de l’appareil. veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement. DESCRIPTION A Couvercle f Porte-filtre B Réservoir à eau G Bouton d’ouverture du volet C Pot isotherme H Sélecteur d’arôme...
  • Seite 4 „ „ Le pot isotherme conserve votre café au chaud plus longtemps, lorsqu’il est retiré de la cafetière. „ „ Votre cafetière s’arrêtera automatiquement au maximum 5 minutes après la fin du cycle, c’est-à-dire 5 minutes après que le réservoir soit complètement vidé. „...
  • Seite 5: En Cas De Problème

    Comment détartrer votre cafetière KRUPS Utiliser la solution de détartrage KRUPS® diluée dans un demi litre d’eau ou 25 cl de vinaigre blanc dans un demi litre d’eau. Verser la solution dans le réservoir d’eau (sans café).
  • Seite 6: Before Using For The First Time

    WARNING: The safety instructions are part of the appliance. Please read them carefully before using your new appliance. Keep them in an easy-to-find place where you can refer to them at a later stage. DESCRIPTION A Cover f Removable filter holder B Water tank G Hinged filter carrier release C Insulated pot...
  • Seite 7 STRENGTH SElECTOR „ „ The strength selector (h) lets you adjust the strength of the coffee being prepared. „ „ Turn the selector (h) to the position for normal coffee strength. (fig.9) „ „ For weaker coffee, turn the selector (h) to the position.
  • Seite 8 How to descale your KRUPS coffee maker Use the KRUPS® descaling solution diluted in half a litre of water or 25 cl (250ml) of white vinegar in half a litre of water. Pour the solution into the water tank (without coffee).
  • Seite 9: Kaffeezubereitung

    HINWEIS: Die Sicherheitsanweisungen gehören zum Gerät. lesen Sie sie vor dem Gebrauch Ihres neuen Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie sie stets zugänglich für späteres Nachlesen auf. BESCHREIBuNG A Deckel f Dauerfilter B Wasserbehälter G Öffnungstaste für den Schwenkfilter C Isolierkanne H Aromawahlschalter D Wasserstandsanzeige Hebel am Deckel der Isolierkanne...
  • Seite 10: Aromawahlschalter

    „ „ Halten Sie den Deckel der Isolierkanne verschlossen, um die Wärme des Kaffees bestmöglich zu erhalten. „ „ Die Isolierkanne hält den Kaffee nach der Entnahme aus der Kaffeemaschine länger warm. „ „ Die Kaffeemaschine schaltet sich automatisch innerhalb von 5  Minuten nach Beendigung des Vorgangs ab, d. ...
  • Seite 11: Problembehandlung

    Monat je nach Wasserhärtegrad durchgeführt werden. Wie entkalken Sie Ihre KRUPS-Kaffeemaschine? Lösen Sie die KRUPS®-Entkalkungslösung in einem halben Liter Wasser auf oder verwenden Sie 25 cl Speiseessig auf einen halben Liter Wasser. Geben Sie die Mischung (ohne Kaffee) in den Behälter.
  • Seite 12 Der Papierfilter ist nicht richtig geöffnet oder nicht richtig positioniert. „ „ Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich bitte an eine Krups- Vertragskundendienststelle (siehe Liste „Krups Service“ in diesem Heft). Denken Sie an die umwelt! Ihr Gerät enthält zahlreiche wertvolle und wiederverwertbare Rohstoffe.
  • Seite 13: Prima Del Primo Utilizzo

    AvvERTENzA: le istruzioni di sicurezza fanno parte dell'apparecchio. leggere attentamente prima di utilizzare l'apparecchio. Conservarle in un luogo sicuro e di facile accesso in caso di necessità. DESCRIzIONE A Coperchio f Porta-filtro B Serbatoio dell'acqua G Tasto di apertura del coperchio C Recipiente termico H Selettore aroma D Livello dell'acqua...
  • Seite 14 „ „ Il recipiente termico conserva il caffè al caldo più a lungo, anche rimosso dall'apparecchio. „ „ La caffettiera si arresterà automaticamente non oltre 5 minuti dopo il termine del ciclo, ovvero 5 minuti dopo che il serbatoio è stato completamente svuotato. „...
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    Come eseguire la decalcificazione della caffettiera KRUPS Utilizzare la soluzione decalcificante KRUPS® diluita in mezzo litro d'acqua, o in alternativa 25 cl di aceto bianco in mezzo litro d'acqua. Versare la soluzione nel serbatoio d'acqua (senza caffè).
  • Seite 16 Krups International Guarantee - Country List www.krups.com   ‫ﺍﻟﺟﺯﺍﺋﺭ‬ (0)41 28 18 53 www.krups.com ALGERIA GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 0800 6660104 ARGENTINA Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՀԱՅԱՍՏԱՆ ՓԲԸ "Գրուպպա ՍԵԲ", (010) 55-76-07 125171, Մոսկվա, Լենինգրադյան խճուղի, 16А, շին.3...
  • Seite 17 SUOMI Groupe SEB Finland 09 622 94 20 Kutojantie 7 02630 Espoo FINLAND France GROUPE SEB France Service Consommateur KRUPS continentale 09 74 50 10 61 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 + Guadeloupe, Martinique, 69134 ECULLY Cedex Réunion, Saint-Martin...
  • Seite 18 GROUPE SEB NORDIC AS 815 09 567 Tempovej 27 2750 Ballerup NORWAY ‫ﺳﻠﻁﻧﺔ ﻋ ُ ﻣﺎﻥ‬ 80075000 www.krups.com OMAN Groupe SEB Perú 441 4455 PERU Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima – Perú 801 300 420 POLSKA GROUPE SEB POLSKA Sp.
  • Seite 19 216 444 40 50 Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. TURKEY Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak ‫ﺍﻻﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ‬ 8002272 www.krups.com Україна ТОВ «Груп СЕБ Україна» 044 300 13 04 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна UKRAINE GROUPE SEB UK LTD...

Inhaltsverzeichnis