Herunterladen Diese Seite drucken

BCS 650 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 650:

Werbung

I
I
I
&II
AITENTION, DANGER!
• Learn how to switch off the motor quickly!
• Get acquainted with the commands and the correct use
of the machine.
o
Get ready for working wearing resistant shoes and long
trousers.
• Before starting work remove all foreign matter (stones, me-
tal 'Mres, rods) from the area where the equipment is to be
used. Read all labels on security rules applied on the machi-
ne and follow the instructions given before starting, opera-
ling, fill up with fuel or perform any maintenance operation
A
AITENTION, DANGER!
o
Apprenez
a
arreter rapidement Ie moteur!
o
Abituez vous aux commandes et
a
utiliser correctement
la machine.
• Pendant Ie travail, portez toujours des chaussures resi-
stantes et des pantalons longs.
o Contr611ez toute la zone de travail et enlevez toutes les
pierres, batons, fils metalliques et tout autre objet qui pour-
faIt endommager la machine. Lisez toutes les
decalcoma-
nies de securite appliqUE§es sur la machine et respectez les
A
ATENCION, PELIGRO!
• Aprendeis a apagar el motor rapidamente!
• Familiaricese con los mandos
y
ef usa correcto de la
maquina.
• Preparese para el trabajo IIevando calzada resistente y
pantalones largos.
• Inspeccionar primero la zona a trabajar
y
retire las piedras,
bastones, hilos metalicos y otros objectos extralios. Leer to-
dos los adhesivos de seguridad en la maquina y respete las
normas que contienen antes de poner en marcha, accionar,
A
ACHTUNG, GEFAHR!
• Sie mOssen sofort wissen, wie der Motor schnell abzu-
stellen.
o
Lernen wie die Schaltkontrollen zu bedienen sind.
o
Ziehen Sie vor dem Gebrauch starke Schuhe und lange
Hose an.
o
Vor dem Gebrauch sollen Fremdkdrper (Steine, Stdcke,
u.s.w.) enfernt werden. Aile Sicherheitskleber und den da-
rin enthaltenen Anweisungen vor Inbetriebnahme, Tanken
oder Wartung lesen.
14
~
• _ - . . . . . . .:;1 • •
. . . .
~J
... ......
,,~
.....
,,'"'v .... ,-
sally, never on slopes or descent. Pay attention when
changing the working direction. Never work on slopes
deeper than 25%.
• Stop the motor before checking or repairing the machine;
if the machine starts vibrating in an abnormal way perform
a complete check on it.
o
Stop the engine before leaving the machine or to perform
any adjustment on implements and before filling it up with
fuel.
o
Always check that nuts and bolts are securely fixed.
re~les
indiquees avant de mettre en marche, deplacer,
faICe Ie plein au proceder 8 I'entretien de la machine.
• Sur les pentes veillez
a
etre toujours dans une position
stable et sure. Travaillez transversalement, ni en monte, ni
en descente. Faites attention quand vous changez de di-
rection. Ne pas travaillez sur des pentes superieur
a
25%.
• Arretez Ie moteur avant de contr61er ou reparer la ma-
chine, si la machine se met
a
vibrer de fac;on anormale,
controllez 18 immediatement.
• Arretez Ie moteur avant de quitter la machine de mettre
au point les outils, au avant de refaire Ie plein. '
• Veillez
a
ce que tous les vis et boulons soient toujours
bien serres.
abastecer
0
efectuar la manutenci6n de la maquina.
~obre
los desniveles, mantenerse seguros
y
estables tra-
baJar transversalmente y non en subida a en bajada. Po-
ner atenci6n cuando se cambia direcci6n. No trabajar so-
bre desniveles superiores al 25%.
Par~r
:1 motor antes de controlar y reparar la maquina; si
la maqUina empieza vibrando en manera anormal, hacer
un controle immediato.
• Parar el motor antes de dejar la maquina
0
de hacer
unas regulacciones sobre los aperos
y
antes de abastecer-
se con gasolina.
• Controlar siempre que todos los tornillos y las contra-
tuercas sean bien apretados.
• Seien Sie immer sicher und stabil auf Neigungen. Arbei-
ten Sie quer, nicht bergan oder bergab. Seien Sie aufmerk-
sam, wenn Sie die Arbeitsrichtung wechseln. Nie auf Nei-
gungen tiefer als 25% arbeiten.
• Halten Sie den Motor vor die Maschine zu kontrollieren
oder reparieren; wenn die Maschine ungewdhnlich schwingt,
durchfOhren Sie sofort eine Kontrolle.
o
Stell en Sie den Motor ab vor die Maschine zu lassen
oder Einstellungen auf die Geh6re durchzufOhren und vor
der Versorgung.
• Kontrollieren Sie immer, dar> aile Schrauben und Mutter
gut verschraubt sind.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

740746852853948