Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installationsanleitung
DE
Pumpe SKF 40PGA
Entspricht der Richtlinie 2006/42/EG
Pneumatische Pumpe für Zentralschmierungssystem
Version 02

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für SKF 40PGA

  • Seite 1 Installationsanleitung Pumpe SKF 40PGA Entspricht der Richtlinie 2006/42/EG Pneumatische Pumpe für Zentralschmierungssystem Version 02...
  • Seite 2: Eu-Einbauerklärung Gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/Eg, Anhang Ii Teil 1 Abschnitt B

    EU-Einbauerklärung gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II Teil 1 Abschnitt B Hersteller SKF Lubrication Systems Muurame Teollisuustie 6, FI-40951 Muurame, Finnland erklärt hiermit, dass die unvollständige Maschine: Bezeichnung: Pneumatische Schmierpumpe für Fahrzeugschmiersysteme Typ: 40PGA Typenbezeichnungen: 40PGAP-170-24-PS 40PGAS-2L-24-PS 40PGAA-4L-24-PS 40PGAA-10L-24-PS Baujahr: [Das auf dem Typenschild angegebene Modell] zum Zeitpunkt der Einführung auf dem Markt den folgenden grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
  • Seite 3: Gesetzliche Angaben

    Um ein Höchstmaß an Sicherheit und Wirt- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Teollisuustie 6 Schäden, die verursacht werden durch: schaftlichkeit zu erreichen, führt SKF aus- FI-40951 MUURAME führliche Schulungen durch. Die Teilnahme o Unfälle oder fahrlässige oder unsach- FINNLAND an diesen Schulungen wird empfohlen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lackierung von Kunststoffteilen............9 Allgemeine Beschreibung ............16 Veränderungen am Produkt ..............9 Pumpe SKF 40PGA ................16 Verbot bestimmter Tätigkeiten .............. 9 SKF Monoflex-Schmiersystem mit nur einer Leitung ......16 Sonstige einschlägige Dokumente ............9 Systembetrieb ..................17 Hinweise zum Typenschild ..............10 1.10 Angaben zur CE-Kennzeichnung ............10...
  • Seite 5 Füllen des Schmiermittelbehälters .............26 12.2 Außenreinigung ..................36 Verwendung einer Füllvorrichtung .............27 12.3 Innenreinigung ..................36 Entlüften der Pumpe 40PGA ...............29 Abschaltung, Stilllegung und Entsorgung ........37 Vorfüllen der Stammrohrleitungen und deren Entlüftung ....29 13.1 Vorübergehende Abschaltung .............37 Schmierrohre und -schläuche ............29 13.2...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole, Zeichen Und Abkürzungen

    Erklärung der Symbole, Zeichen und Abkürzungen Erklärung der Symbole, Zeichen und Abkürzungen Die folgenden Symbole werden in den Si- Bitte befolgen Sie die Anweisungen Stellen Sie weiterhin sicher, dass alle Bedie- cherheitshinweisen in diesem Handbuch insbesondere bei den hervorgehobenen ner dieses Handbuch und alle Sicherheits- verwendet, um auf Bedingungen hinzuwei- Bedingungen.
  • Seite 7 Erklärung der Symbole, Zeichen und Abkürzungen Abkürzungen und Umrechnungsfaktoren bez. bezüglich °C Grad Celsius °F Grad Fahrenheit circa Kelvin Ounce d. h. das heißt Newton fl. oz. Flüssigunzen usw. und so weiter Stunde Inch (Zoll) mögl. möglicherweise Sekunde pounds per square inch (Pfund pro Quadratzoll) sow.
  • Seite 8: Sicherheitsanweisungen

    1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen 1.2 Allgemeines Verhalten beim Umgang 1.1 Allgemeine Sicherheitsanweisungen Unklarheiten sind ein wichtiger Risikofak- mit dem Produkt tor für die Sicherheit. o Diese Sicherheitshinweise müssen von o Schutzvorrichtungen und sonstige allen Personen, die an dem Produkt ar- o Bitte beachten Sie bei der Verwendung Schutz- und Notfallausrüstung dür- beiten, und denjenigen, die die Aufsicht...
  • Seite 9: Vorhersehbarer Missbrauch

    1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen Daten und Grenzen Schmiermittel in einem o Zufuhr, Weitertransport oder Lagerung grund gesetzlicher Vorschriften dürfen die Zentralschmiersystem. von Gasen, verflüssigten Gasen, gelösten folgenden Arbeiten nur von den Fachleuten Gasen, Dämpfen oder Flüssigkeiten, des Herstellers oder von vom Hersteller au- Die Verwendung ist nur professionellen An- deren Dampfdruck den normalen Atmos- torisierten Personen durchgeführt werden:...
  • Seite 10: Hinweise Zum Typenschild

    1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen 1.9 Hinweise zum Typenschild 1.10 Angaben zur CE-Kennzeichnung Transport, Installation, Inbetriebnahme, Be- trieb, Wartung, Reparatur und Demontage Auf dem Typenschild sind die Typenbezeich- entstehen können. nung, der Bestellcode und andere wichtige Das Produkt trägt die CE-Kennzeichnung Details der Maschine angegeben.
  • Seite 11: Betrieb

    1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen 1.14 Pumpenbetrieb o Decken Sie heiße und kalte Oberflächen o Wartungs- und Reparaturarbeiten kön- nen bei niedrigen oder hohen Tempera- Folgendes ist bei Inbetriebnahme und Be- turen (z. B. veränderten Fließeigenschaf- o Arbeiten an elektrischen Bauteilen trieb zu beachten: ten des Schmiermittels) Beschränkungen dürfen nur von einer Elektrofachkraft...
  • Seite 12: Erstmalige Und Tägliche Inbetriebnahme

    1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen o Alle verwendeten Bauteile müssen gee- o Vermeiden Sie eine Vertauschung de- 1.18 Reinigung ignet sein für die Verwendung montierter Teile oder einen Einbau von o Beim Umgang mit entflammbaren Teilen in der falschen Reihenfolge, indem –...
  • Seite 13: Restrisiken

    1. Sicherheitsanweisungen 1. Sicherheitsanweisungen 1.19 Restrisiken Möglich in Restrisiko Lebensdauer- Vorbeugung/Abhilfe Phase Personenschäden/Sachschäden durch Unbefugte fernhalten. Sicherstellen, dass sich niemand unter schwebenden Teilen oder Lasten A, B, C, G, H, K Herabfallen hoher Teile aufhält. Teile mit geeigneten und geprüften Hebevorrichtungen heben. Personenschäden/Sachschäden durch Beachten Sie die angegebenen Anzugsmomente.
  • Seite 14: Schmiermittel

    Schmiermittel dürfen verwendet 2.2 Schmiermittelauswahl in unterschiedlichem Maße erfüllen. Die werden. Ungeeignete Schmier- wichtigsten Anforderungen für Schmiermit- SKF betrachtet Schmiermittel als Element mittel können zu Produktversa- tel sind: der Systemauslegung. Ein geeignetes gen führen. Schmiermittel wird beim Entwurf der Ma- o Verringerung von Abrieb und Verschleiß...
  • Seite 15: Materialverträglichkeit

    2. Schmiermittel 2. Schmiermittel 2.3 Materialverträglichkeit Bitte kontaktieren Sie SKF, wenn Sie weitere Fragen zu Schmiermitteln haben. Schmiermittel müssen grundsätzlich mit Eine Übersicht über die von SKF getesteten den folgenden Materialien verträglich sein: Schmiermittel ist auf Anfrage ebenfalls o Stahl, Grauguss, Messing, Kupfer, erhältlich.
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    3. Allgemeine Beschreibung 3.1 Pumpe SKF 40PGA 3.2 SKF MonoFlex-Schmiersystemtyp für eine einzelne Leitung Die Pumpe SKF-40PGA ist eine pneu- matische Zentralschmieranlagen-Pumpe Das SKF MonoFlex ist ein Zentralschmier- zur Verwendung in Fahrzeugen. Der system für eine einzelne Leitung, bei dem...
  • Seite 17: Systembetrieb

    über ein Steuerkabel (3) miteinander 1. Steuerzentrale, z. B. ST-102 oder ST-102P 6. Stammleitungsrohr- oder -schlauch verbunden. 2. Netzkabel 24 V DC 7. Montageschiene 3. Steuerkabel 8. B-Dosierer 4. Druckluftschlauch 9. Schmierrohr bzw. -Schlauch 5. Pumpeneinheit 40PGA - 17 - 16642 Version 02...
  • Seite 18: Aufbau

    4. Ausführung 4. Ausführung 4. Aufbau Abbildung 2 Bauteile der Hauptpumpeneinheit (siehe Ab- bildung 2): 1. Gehäuse 2. Schmiermittelbehälter Das Gehäuse umfasst: 3. Füllstandschalter 4. Magnetventil 5. Pneumatischen Stellantrieb 6. Abzweigkabel M12 7. Befüllanschluss 8. Einfüllfilter 9. Druckschalter 10. Auslassventil 11.
  • Seite 19: Anschlüsse

    4. Ausführung 4. Ausführung 4.1 Anschlüsse Ausgänge Tabelle 1. Anschluss M12 • Schmiermittelauslass, 8 mm Ø Pin M12 Drahtfarben Beschreibung  (Abbildung 2, Position 12), Gewinde: G 1/4" Braun Untere Grenze 24 V DC  Eingänge Weiß Ventilsteuerung 24 V DC •...
  • Seite 20: Technische Daten

    5. Technische Daten 5. Technische Daten 5. Technische Daten Tabelle 2. Technische Daten Temperaturbereich für den Betrieb –30...70 °C Maximaler Luftdruck Normalbetriebsmodus 4–8 Druckverhältnis 16:1 Maximaler Schmiermitteldruck Steuerspannung 24 V DC Leistungsaufnahme Pumpendurchsatz cm3 pro Takt Behältervolumen 1.7, 2, 4, 10 Gehäusematerial 1,7 l-Schmiermittelbehälter Kunststoff...
  • Seite 21: Abmessungen Und Gewicht

    5. Technische Daten 5. Technische Daten 5.1 Abmessungen und Gewicht Tabelle 3. Abmessungen und Gewicht Abbildung 4 SKF-40PGA Pumpe Breite Höhe Tiefe Gewicht Abmessungen 40PGAP-170 320 7,8 kg 40PGAS-2L 9,6 kg 40PGAA-4L 14,3 kg 40PGAA-10L 325 17,3 kg - 21 -...
  • Seite 22: Legende

    6. Legende 6. Legende 6. Legende Tabelle 4. Legende 40PGA-A-B-C-D Abkürzung Beschreibung 40PGA Die Pumpe SKF 40 PGAS Kunststofftank Material: Edelstahl Aluminiumbehälter Schmiermittelbehältervolumen 1,7 l Schmiermittelbehältervolumen: 2 l Schmiermittelbehältervolumen 4 l Schmiermittelbehältervolumen: 10 l Stromversorgung: 24 V Differenzdruckschalter Tabelle 5. Bestellnummern...
  • Seite 23: Installation

    7. Installation 7. Installation 7. Installation 7.1 Allgemeine Informationen Abbildung 5 Nur qualifiziertes Fachpersonal darf die in Installationshinweise und Anzugsmomente für 40PGAS und 40PGAP dieser Anleitung beschriebenen Produkte ±90° installieren. Während der Installation ist folgendes zu Max. 10 Nm beachten: o Bei der Installation darauf achten, dass keine anderen Komponenten beschädigt werden.
  • Seite 24: Mindesteinbaumaße

    7. Installation 7. Installation 7.2.1 Mindesteinbaumaße Abbildung 6 Installationshinweise und Anzugsmomente für 40PGAA Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für die Produktwartung und mögliche Demon- tage vorhanden ist; fügen Sie hierzu einen Abstand von mindestens 50 mm zu den angegebenen Maßen hinzu. 7.2.2 Befestigung Befestigen Sie die Pumpen 40PGAP und 40PGAS mit vier Schrauben M6, 40PGAA-...
  • Seite 25: Anschluss Der Schmierleitung

    7. Installation 7. Installation 7.3 Anschluss der Schmierleitung Beachten Sie die folgenden Installationsan- weisungen für den sicheren und reibungslo- sen Betrieb: ACHTUNG o Verwenden Sie nur saubere Komponent- Rutschgefahr en und vorgefüllte Schmierleitungen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang o Schmierleitungen müssen grundsätzlich mit Schmiermitteln.
  • Seite 26: Inbetriebnahme Des Systems

    Sie ihn bei Bedarf. Verwenden Sie zum Befüllen des Behäl- Schmiermittel ters der Pumpe 40PGA wegen der hohen Achten Sie darauf, dass es im Leistung und des hohen Drucks keine Pumpen Sie beim Befüllen des Gerät keine Schmiermittellecks pneumatische Füllvorrichtung.
  • Seite 27: Verwendung Einer Füllvorrichtung

    Abbildung 7 1. Sicherstellen, dass die Umgebung der Füllvorrichtung Pumpeneinheit sauber ist. Schmutz im Sys- B ~5° Bestellcode für die SKF-Füllvorrichtung: tem verhindert einen störungsfreien Betrieb 11600330 und kann zu Beschädigungen am Schmier- punkt führen. 2. Nehmen Sie den Original-Deckel des Schmiermitteltanks (1) ab.
  • Seite 28 8. Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme 11. Stellen Sie den Pumpengriff (9) senk- Abbildung 8 recht (B), so dass der Druck in den Schmier- Befüllanschluss mittelbehälter abgelassen wird. 12. Ziehen Sie den Schnellanschluss vom Füllanschluss der Pumpeneinheit ab. 13. Befestigen Sie die Schutzkappe am Füll- anschluss der Pumpeneinheit.
  • Seite 29: Entlüften Der Pumpe 40Pga

    8. Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme 8.3 Entlüften der Pumpe 40PGA 4. Stellen Sie sicher, dass der Schmiermittel- behälter dabei nicht trocken geht. Befüllen Wenn sich Luftblasen in der Pumpe befin- Sie den Behälter nach den Entlüften neu, den, wird kein ausreichender Schmiermittel- falls erforderlich.
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme 8.7 Inbetriebnahme Um eine sichere und ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten, muss eine vom Betreiber ernannte Person die folgenden Kontrollen durchführen. Melden Sie alle festgestellten Mängel unverzüglich. Mängel dürfen nur von einer autorisierten Fachkraft beseitigt werden. Inbetriebnahme-Checkliste Überprüfungen vor der erstmaligen Inbetriebnahme NEIN Die elektrischen Anschlüsse sind ordnungsgemäß...
  • Seite 31: Systemüberwachung Und -Wartung

    9. Systemüberwachung und -wartung 9. Systemüberwachung und -wartung 9. Systemüberwachung und -wartung Verunreinigungen im Schmiermittel kön- Füllfilter ist, dass die Füllung länger als üb- nen zu einer Fehlfunktion der Pumpe oder lich dauert. der Dosierer führen oder Schäden an den Nach der Reinigung des Filters das Filterge- Schmierpunkten verursachen.
  • Seite 32: Wartung

    9. Systemüberwachung und -wartung 9. Systemüberwachung und -wartung 9.1 Wartung Fehler können nur rechtzeitig erkannt und beseitigt werden, wenn die Wartung regelmäßig und in geeigneter Weise durchgeführt wird. Die jeweiligen Fristen müssen vom Bediener entsprechend den Betriebsbedingungen ermittelt, in regelmäßigen Abständen überprüft und ggf.
  • Seite 33: Funktionelle Bauteilprüfung

    10. Funktionelle Bauteilprüfung 10. Funktionelle Bauteilprüfung 10. Funktionelle Bauteilprüfung 10.3 Magnetventil 40PGA 10.1 Steuerzentrale ST102 (P) Sie, ob die Anzeige für Leitung 1 aufhört zu blinken. Schließen Sie den Kabelbaum an die Steu- Überprüfen Sie, ob die Steuerzentrale mit erzentrale an. Schließen Sie das Gerät Strom versorgt wird.
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    Viskosität des Schmiermittels ist zu Die Schmiermittelviskosität überprüfen, bei Bedarf austauschen hoch (bei Kälte). (NLGI-000 ... NLGI-1). Pumpe kann nicht von Hand befüllt Einlassfilter überprüfen und reinigen. werden (Pumpen geht zu schwer) Verständigen Sie Ihren Oy SKF Ab-Vertreter. - 34 - 16642 Version 02...
  • Seite 35: Zustellung, Rücksendung Und Lagerung

    Betriebstemperatur (siehe Technische Daten). Überprüfen Sie die Produkte vor 11.3 Lagerung der Verwendung auf Schäden, Für SKF-Produkte gelten die folgenden die bei der Lagerung entstan- Lagerungsbedingungen: den sein können. Dies gilt für o Lagern Sie sie an einem geschlossenen, Teile aus Kunststoff und Gummi trockenen, staub- und erschütterungs-...
  • Seite 36: Reinigung

    • Reinigen Sie alle Außenflächen gründlich Produkt innen gereinigt werden. Entfernen Sie Reinigungsmittel- mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie sich hierfür vom SKF-Kunden- reste sorgfältig vom Produkt und dienst weitere Anweisungen geben. spülen Sie es mit klarem Wasser - 36 -...
  • Seite 37: Abschaltung, Stilllegung Und Entsorgung

    13. Abschaltung, Stilllegung und Entsorgung 13. Abschaltung, Stilllegung und Entsorgung 13. Abschaltung, Stilllegung und Entsorgung 13.1 Vorübergehende Abschaltung 13.2 Endgültige Außerbetriebnahme 13.3 Entsorgung Zur vorübergehenden Abschaltung: Beachten Sie bei der Außerbetriebnahme Mit Schmierstoff gefüllte Alt- der Maschine die geltenden Regeln und Vor- o Schalten Sie die Maschine ab, in die das geräte müssen gemäß...
  • Seite 38: Ersatzteile

    14. Ersatzteile 14. Ersatzteile 14. Ersatzteile Die hier genannten Ersatzteilbaugruppen Abbildung 9. Ersatzteile dürfen nur für den Ersatz identischer de- fekter Baugruppen verwendet werden. Eine Verwendung von Ersatzteilen zur Veränder- ung vorhandener Produkte ist nicht erlaubt. Tabelle 7. Ersatzteile Teil Beschreibung Bestellnummer Füllstandschalter...
  • Seite 39 14. Ersatzteile 14. Ersatzteile Tabelle 8. Zubehör SKF 40PGA Abbildung 10. Ersatzteile SKF ST-102 Bestell- Teil Beschreibung nummer STEUERZENTRALE 11500607 ST-102 ST102P-PS 11500608 STEUERZENTRALE EINBAUKIT 11500192 SKF-40PGAS-PS-ST102 EINBAUKIT SKF- 11390506 40PGAS-PS-ST102P VERBINDUNGSKA- BEL 40PGAS UND 11390507 STEUERZENTRALE - 39 -...
  • Seite 40: Anhang: Steuerzentrale Skf St-102

    15. Anlagen 15. Anlagen Betriebs- und Wartungshandbuch Steuerzentrale SKF ST-102 Gemäß EU-Richtlinie 2014/30/EU Steuerzentrale für Zentralschmiersysteme Version 01 - 40 - 16642 Version 02...
  • Seite 41: Eg-Konformitätserklärung Gemäß 2014/30/Eu

    15. Anlagen 15. Anlagen EG-Konformitätserklärung gemäß 2014/30/EU Hersteller SKF Lubrication Systems Muurame Teollisuustie 6, FI-40951 Muurame, Finnland erklärt hiermit, dass das Produkt: Beschreibung: Steuerzentrale für Zentralschmiersysteme Modell/Typ: ST-102 & ST-102P den einschlägigen Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU entspricht und dass die folgenden harmonisierten Normen herangezogen wurden: –...
  • Seite 42: Allgemeine Beschreibung

    15. Anlagen 15. Anlagen 3. Allgemeine Beschreibung 3.1 Steuerzentrale SKF ST-102 Die Steuerzentrale ST-102 enthält auch gungszeit und weitere Timing-Parameter eine Funktionstaste für die Steuerung des des Schmiersystems werden ebenfalls mit Die Steuerzentrale ST-102 dient zur Schmiersystems und den Zugriff auf ver-...
  • Seite 43 15. Anlagen 15. Anlagen Beim Monoflex- und DuoFlex-Schmier- Impuls-Sollwert nicht innerhalb der vorgege- Die Kontrollleuchte P leuchtet bei Druckbeauf- system überwacht ein Druckschalter den benen maximalen Druckbeaufschlagungszeit schlagung stetig. Die Kontrollleuchte P beginnt Druckanstieg und -abfall in jeder Stamm- erreicht wird, wird die Druckbeaufschlagung zu blinken, wenn der Schmiermittel-Füllstand- leitung.
  • Seite 44 15. Anlagen 15. Anlagen 4. Pumpenbetrieb Funktionsschaltlächen Tabelle 2. Funktionen der Funktionsschaltflächen 4.1 Funktionen der Schmier programmstatus Aktion Wenn die Funktionstaste gedrückt wird, während das Schmierprogramm das Schmierintervall Zusatzschmierung auslösen Schmierintervall berechnet, wird sofort ein Druckaufbau Druckaufbau-Unterbrechung zusätzlicher Schmierzyklus eingeleitet; das Alarm Alarm zurücksetzen voreingestellte Schmierintervall wird über-...
  • Seite 45: Komponenten Der Steuerzentrale St-102

    15. Anlagen 15. Anlagen 5. Komponenten der Steuerzentrale ST-102 Tabelle 3. Komponenten der Steuerzentrale ST-102 Abbi ldung 3 Symbol Komponente Funktion Komponenten der Steuerzentrale ST-102 Funktionstaste Auswählen von Funktionen J4: A-E Steckverbinder Steckverbinder der Funktionstaste Wahlschalter Programm-Jumper-Schalter Wahlschalter Programm-Jumper-Schalter Wahlschalter Programm-Jumper-Schalter Wahlschalter Programm-Jumper-Schalter...
  • Seite 46: Ändern Der Schmiersystemeinstellungen An Der Leiterplatte

    Leiterplatte der ST-102-Steuerzentrale Wahlschalter J4A Bedeutung werden wirksam, wenn das System neu Geschlossen SKF MonoFlex oder ProFlex, Schmiersysteme mit nur einer Leitung gestartet wurde. Es wird empfohlen, die Einstellungen bei ausgesteckter Steuerzen- Offen SKF DuoFlex, ein Zweileitungssystem trale vorzunehmen; dann werden die Ände- rungen wirksam, wenn die Steuerzentrale wieder eingesteckt wird.
  • Seite 47 15. Anlagen 15. Anlagen Wenn J9 geschlossen ist, können die Tabelle 6. Wahlschalter J4e, Auswahl Multilube-Pumpensteuerung Schmierungsparameter nur mit der Funkti- Wahlschalter J4E Bedeutung onstaste eingestellt werden. Die Drehschal- ter SW1 und SW2 der Leiterplatte müssen Geschlossen Multilube-Pumpensteuerung ist aktiviert. auf Null (0) gestellt werden.
  • Seite 48 15. Anlagen 15. Anlagen Tabelle 8. Schmierzyklus-Einstellungen Um die Schmierzyklus-Einstellung um einen 6.1 Ändern der Schmierparameterein- Schritt zu erhöhen, drücken Sie kurz die stellungen mit der Funktionstaste Blinkanzahl Schmierzyklus (min) Funktionstaste. Wenn die höchste Einstel- Mit der Funktionstaste können das Schmier- lung erreicht ist, beginnt der Einstellzyklus intervall, die maximale Druckbeaufschla- wieder von vorne.
  • Seite 49 15. Anlagen 15. Anlagen Tabelle 9. Schmierzyklus-Einstellungen 6.1.2 Einstellen der maximalen Druck- Um die maximale Druckbeaufschlagungszeit beaufschlagungszeit um einen Schritt zu erhöhen (siehe Tabelle), Max. Druckbeauf- Blinkanzahl drücken Sie die Funktionstaste. Wenn die Stellen Sie die maximale Druckbeaufschla- schlagungszeit [min] höchste Einstellung erreicht ist, beginnt gungszeit des Systems entsprechend der der Einstellzyklus wieder von vorne.
  • Seite 50 15. Anlagen 15. Anlagen 6.1.3 Einstellen der Impulszahl des Tabelle 10. Schmierzyklus-Einstellungen 6.1.4 Beenden des Einstellmodus ohne Progressivverteilers Speichern der Einstellungen Blinkanzahl Impulszahl Die Einstellung der Impulszahl kann nur ge- Wenn Sie den Einstellmodus nicht in der (Anzahl der Impulse) ändert werden, wenn sich das System in der Weise verlassen, dass Sie die Funktionstaste Betriebsart Progressivschmierung befindet.
  • Seite 51 15. Anlagen 15. Anlagen 6.2 Ändern der Schmierparameterein- Schmierzyklus = Schmierintervall (SW 1) + Beispiel: Das Schmierintervall ist auf 10 min stellungen mit den Drehschaltern auf Druckbeaufschlagungszeit (SW 2). eingestellt, die Druckbeaufschlagungszeit der Leiterplatte auf 2 Minuten. Das bedeutet, dass die Pum- Bei Monoflex-Schmiersystemen wird die pe alle 6 Minuten anläuft.
  • Seite 52: Elektrische Anschlüsse

    15. Anlagen 15. Anlagen 7. Elektrische Anschlüsse Tabelle 12. Elektrische Anschlüsse, Molex-Stecker (X3) A b b i l d u n g 5 Symbol Komponente Stromversorgung und Anschlüsse für die Schmierpumpe (X3) X3:1 X3:12 X3:11 X3:10 X3:9 X3:8 X3:7 X3:2 Versorgungsspannung (+), 12 V DC oder 24 V DC X3:3 Versorgungsspannung (-), 0 V DC...
  • Seite 53 15. Anlagen 15. Anlagen 7.1 Eingang Zusatztaste (J5) Wenn das automatische Schmierprogramm aktiv ist, blinkt die LED-Anzeige der Leucht- Wenn die Kontakte des externen Schalters anzeige (D8) 4-mal pro Sekunde. oder der Taste, die am Steckverbinder J5 an- geschlossen sind, geschlossen sind, befindet sich das Bediensystem im Verriegelungs- Tabelle 13.
  • Seite 54: Technische Daten

    15. Anlagen 15. Anlagen 8. Technische Daten Tabelle 15. Technische Daten Temperaturbereich für den Betrieb –30...+80 °C Schutzklasse IP 30 Abmessungen 26 x 60 x 160 (l x k x s) Betriebsspannung 12 oder 24 V DC (10,5 ... 32 V DC) Leistungsaufnahme Je nach dem gesteuerten Schmiersystem, 0 ...
  • Seite 55 15. Anlagen 15. Anlagen Alarme werden mit LED-Anzeigeleuchten über der Funktionstaste angezeigt (Alarme sind abhängig vom Pumpenzentrumsmodell). Alarme – Druckalarm, Anschluss für Anzeigeleuchte, 5 W max. – Impulsalarm, Anschluss für Anzeigeleuchte, 5 W max. – Alarm niedriger Füllstand, Anschluss für Anzeigeleuchte, 5 W max. Monoflex Schmiersteuerungsprogramme DuoFlex...
  • Seite 56 Betriebstemperatur, die Drehzahl und die Betriebsumgebung relevante kann. Faktoren für die Schmiermittelauswahl sind. Weitere Informationen über die Pumpbarkeit von Fett erhalten Sie bei Oy SKF Ab. VORSICHT Wenn der Fehler nicht gemäß dieser An- leitung behoben werden kann, wenden Sie sich bitte umgehend an den Hersteller.
  • Seite 57 Alarm zu Beginn der Druckbeaufschlagung: Monoflex- oder DuoFlex-System: – Druckschalter ist geschlossen. Siehe den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Kontrollleuchte 1 blinkt. Alarm am Ende der Druckbeaufschlagung: 40PGA-Handbuch. - Druckschalter schließt nicht während der Druckbeaufschlagung. Impulsalarm ProFlex-System: Siehe den Abschnitt zur Fehlerbehebung im - unzureichende Anzahl von Impulsen aus dem Progres- Kontrollleuchte 1 blinkt.
  • Seite 58 15. Anlagen 15. Anlagen 10. Elektrischer Schaltplan Monolex/40PGA - 58 - 16642 951-XXX-XXX - 33 - Version 02...
  • Seite 59 15. Anlagen 15. Anlagen Dosierer SKF Monolex B Installationsanleitung Dosierergruppe für ein Zentralschmiersystem Version 01 - 59 - 16642 Version 02...
  • Seite 60 Dosierer mit Schmier- mittel, die wiederum eine eingestellte Menge Schmiermittel an die Schmierpunkte abgeben. 3.2 Aufbau Dosierer SKF B Ein Dosierer besteht aus einem Befüllungs- ventil (3), einer Dosierkammer (4), einem Dosierkolben (5) und einer Feder (6). Die Ausführung B6 enthält eine Justierschraube...
  • Seite 61: Größen Und Einstellung B-Dosierer

    15. Anlagen 15. Anlagen 4. Pumpenbetrieb 5. Größen und Einstellung B-Dosierer 4.1 B-Dosierer 4.2 Lösen und Befestigen von OS- 5.1 Dosierungen für Dosierer B1..B6 Dosierern Der Druck in der Leitung nimmt während des Druckaufbaus zu, wodurch das Befül- Verwenden Sie zum Befestigen und Lösen Tabelle 1.
  • Seite 62 15. Anlagen 15. Anlagen 5.2 Einstellung von Dosierern B6 Abbildung 2 Justiertabelle Dosierer 1. Schrauben Sie den Schlauchanschluss am Auslass des Schmierschlauchs des Dosierers ab. 2. Lösen Sie die Kontermutter (8) oben am Dosierer. 3. Justieren Sie die Dosierung, indem Sie die Justierschraube (7) drehen, die sich ober- halb der Kontermutter befindet.
  • Seite 63: Anschlüsse

    15. Anlagen 15. Anlagen 6. Technische Daten Tabelle 4. Technische Daten Beschreibung Einheit Menge Wert Temperaturbereich für den Betrieb –25...80 °C Maximaler Betriebsdruck Dosiererabmessungen B1 ... B5 15 x 90 x 15 B x H x T Dosiererabmessungen B6 17 x 110 x 17 6.1 Anschlüsse Eingang, Montageschiene •...
  • Seite 64: Bezeichnung Und Codes

    15. Anlagen 15. Anlagen 7. Bezeichnung und Codes B2-G1/8-ZN-6 Beispiel: Tabelle 5. Dosiererbezeichnung Abkürzung Beschreibung Dosierertyp Dosierertyp: B, Dosierergröße: Größe 2 Dosierertyp: B Dosierer Größe 1 Anschluss zwischen Dosierer und Montageschiene: G1/8" Dosierer Größe 2 Dosierermaterial: verzinkter Stahl Dosierer Größe 3 Dosierer Größe 4 Schmiermittelauslass, Schlauchverbinder: Ø...
  • Seite 65 15. Anlagen 15. Anlagen Tabelle 6. B Dosierercodes Code Dosierertyp B1-G1/8-ZN-4 11391000 B2-G1/8-ZN-4 11391050 B3-G1/8-ZN-4 11391100 B4-G1/8-ZN-4 11391150 B5-G1/8-ZN-4 11391200 B6-G1/8-ZN-4 11391250 B1-G1/8-ZN-6 11391300 B2-G1/8-ZN-6 11391350 B3-G1/8-ZN-6 11391400 B4-G1/8-ZN-6 11391450 B5-G1/8-ZN-6 11391500 B6-G1/8-ZN-6 11391255 - 65 - 16642 - 20 - Version 02...
  • Seite 66 15. Anlagen 15. Anlagen Tabelle 7. Montageschienenbezeichnung BPLD-XX-YY-U Abkürzung Beschreibung Beispiel: BPLD-04-ZN Montageschiene („Base Plate“) Montageschiene („Base Plate“) Schmiersystemtyp: LD 0202 Montageschiene mit vier Langlöchern Schmiersystemtyp: LD Zwei Langlöcher, einander gegenüberliegend 0303 Montageschiene mit sechs Langlöchern Montageschienengröße: vier Dosierer-Langlöcher Drei Langlöcher, einander gegenüberliegend Montageschienenmaterial: verzinkter Stahl 0808 Montageschiene für 16 Dosierer...
  • Seite 67 15. Anlagen 15. Anlagen Tabelle 8. Montageschienencodes Montageschienentyp Bestellnummer BPLD-0202-ZN 11392310 BPLD-0303-ZN 11392320 BPLD-04-ZN 11392330 BPLD-06-ZN 11392340 BPLD-08-ZN 11392350 BPLD-0808-ZN 11392360 BPLD-02-S 11392400 BPLD-0303-S 11392750 BPLD-04-S 11392500 BPLD-06-S 11392600 BPLD-0202-ZN-U 12800420 BPLD-0303-ZN-U 12800430 BPLD-04-ZN-U 12800400 BPLD-06-ZN-U 12800410 - 67 - 16642 951-XXX-XXX - 22 -...
  • Seite 68 Anwendung auch die Betriebstemperatur, die Drehzahl und die Betriebsumgebung kann. relevante Faktoren für die Schmiermittelauswahl sind. Weitere Informationen über die Pumpbarkeit von Fett erhalten Sie bei Oy SKF Ab. Tabelle 9. Fehlertabelle VORSICHT Beschreibung der Fehlfunktion...
  • Seite 69: Hinweise

    FI FI Hinweise - 69 - 16642 Version 02...
  • Seite 70 Hinweise - 70 - 16642 Version 02...
  • Seite 71 FI FI Hinweise - 71 - 16642 Version 02...
  • Seite 72 Wichtige Informationen zur Verwendung von SKF-Produkten Alle von SKF gelieferten Produkte dürfen nur für den vorgesehenen Zweck wie in dieser Anleitung und allen anderen zur Verfügung gestellten Anweisungen beschrieben verwendet werden. Oy SKF Ab Finland Teollisuustie 6 FI-40951 MUURAME Finnland...
  • Seite 73 Wir sind zertifizierter Fachhändler für SKF Schmiersyteme inkl. ehem. Willy Vogel, Cirval, Vögele, SafeMatic. Sollten Sie hierzu oder zu anderen Produkten Fragen haben, treten Sie gerne jederzeit in Kontakt mit uns: Tel: 0800 770 90 90 (kostenfrei) Email: info@vogel-gruppe.de Web: www.vogel-gruppe.de...

Inhaltsverzeichnis