Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Монтаж И Подключение - steute ZS 75 Montage- Und Anschlussanleitung

Seilzug-notschalter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZS 75 (V) / ZS 75 S (V)
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore d'emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Português
Observações
As ligações elétricas só podem ser executadas por profissionais devi-
damente qualificados e autorizados. Modificações e adaptações no
próprio interruptor, que possam prejudicar e/ou restringir a função de
segurança não são permitidos nem admitidos. Os produtos aqui des-
critos foram desenvolvidos para assumir as funções de segurança,
parcial e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina. Um sis-
tema orientado para dar plena segurança, via de regra, incorpora:
sensores, unidades de avaliação, equipamentos de sinalização/alarme
além de concepções para um desligamento seguro. Para a integração
da chave de segurança em todo o sistema, a categoria de controle de-
terminada na avaliação de risco deve ser rigorosamente observada e
respeitada. Portanto, uma validação de acordo com DIN EN ISO 13849-
2 ou DIN EN 62061 é necessária. Além disto o Performance Level de
acordo com DIN EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level de acordo com DIN
EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componen-
tes de segurança ou outros dispositivos relacionados a segurança,
como por exemplo conectando diversos sensores em série. É de res-
ponsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o
perfeito funcionamento da totalidade das funções. Ressalvadas altera-
ções que são úteis ao desenvolvimento técnico. A steute não assume
qualquer responsabilidade por recomendações deduzidas ou implíci-
tas a esta descrição. Nenhuma garantia – assistência – ou penalização
adicional poderá vir a ser aplicada e ou ser exigida da steute, além do
que consta nas »Condições Gerais de Fornecimento«.
Manutenção
Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima,
apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos
a manutenção de rotina da seguinte forma:
1. Verificar reconhecimento de puxão.
2. Eliminar restos de sujeira.
3. Controlar o estado em que se encontram as entradas de fios e as
respectivas conexões.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
Русский
Использование Инструкции по монтажу и подключению
Целевая группа: специально уполномоченный персонал.
Все операции, описанные в данной Инструкции по монтажу и под-
ключению, должны выполняться только квалифицированным пер-
соналом, уполномоченным эксплуатационником оборудования.
Инсталлируете и водите устройство в эксплуатацию только, если Вы
прочитали и поняли Инструкцию по монтажу и подключению и Вы
ознакомлены с действующими предписаниями по технике безопас-
ности и предотвращению несчастных случаев.
Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы
управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-
ствующих законов и нормативных требований
производителя оборудования.
В случае сомнения версия на немецком языке
является определяющей.
Комплект поставки
1 устройство, инструкция по монтажу и подключению, картонаж.
Использование по назначению
Аварийные тросовые выключатели ZS 75 применяются на машинах
и установках, на которых команда на аварийную остановку должна
быть дана в любой точке троса. Потягивание предварительно натя-
нутого троса или его обрыв приводит к срабатыванию аварийного
тросового выключателя. В вариантах с »V« это ведет к фиксации
контактов. Возврат в исходное положение у вариантов с »V« может
быть осуществлено только вручную посредством разблокирования
кнопкой. Возврат в исходное положение может быть осуществлено
только вручную посредством разблокирования кнопкой, если вы-
ключатель находится в предварительно натянутом положении. Для
этого трос должен быть предварительно правильно натянут.
Монтаж и подключение
Аварийные тросовые выключатели для двустороннего приведения
в действие ZS 75 S монтировать всегда посередине, чтобы длина
троса с обеих сторон была одинаковой! Для монтажа применять две
натяжные пружины с ограничителем хода Артикул № 1187935.
Перед установкой троса удалить красную ПВХ оболочку в зоне за-
жима троса! Концы аварийного троса на стороне выключателя при-
крепить к рычагу зажимами. Натяжные пружины прикрепить на
других концах троса. Натяжные пружины навесить в точках крепле-
ния. После этого натянуть натяжные пружины. При одностороннем
снятии нагрузки с одного троса другой трос должен привести в дей-
ствие аварийный тросовый выключатель и дать ему возможность
зафиксироваться. Так как при натяжении троса тросовые кауши де-
формируются, трос после монтажа несколько раз потянуть с усили-
ем. Затем трос подтянуть посредством натяжного устройства. Затем
необходимо дополнительно натянуть трос DUPLEX-зажимом, рум-
болтом либо натяжным замком. Нижние опоры троса должны мон-
тироваться с интервалом в 3 метра (ZS 75) и 4 метра (ZS 75 S). Из
5 / 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Zs 75 vZs 75 sZs 75 s v

Inhaltsverzeichnis