Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute ZS 75 Extreme Montage- Und Anschlussanleitung

Seilzug-notschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZS 75 Extreme:

Werbung

ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät wird an Maschinen und Anlagen eingesetzt, an denen der
Not-Halt-Schaltbefehl an beliebigen Punkten der Seilstrecke auszulö-
sen sein muss. Ziehen am vorgespannten Zugseil oder Seilriss führen
zur Ausführung der Schaltfunktion des Seilzug-Notschalters. Bei Vari-
anten mit »V« führt dies zum Verrasten der Kontakte. Die Rückstel-
lung kann bei Varianten mit »V« nur manuell durch Entriegelung mit
dem Entriegelungsknopf erfolgen, wenn das Gerät in vorgespannter
Stellung ist. Dazu muss das Seil jedoch korrekt vorgespannt sein. Im
Sicherheitskreis ist mindestens ein Schaltelement mit Zwangsöffnung
(Öffnerkontakt) zu verwenden. Landesspezifische Normen und Richtli-
nien beachten. Ferner sind für die Anwendung die Anforderungen der
EN ISO 13850 zu beachten.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-
klemmen nur in spannungsfreiem Zustand.
HINWEIS
Undichtigkeit durch Montage bei tiefen Temperatu-
ren. Bei tiefen Temperaturen achtsam anschließen.
Die Seilzug-Notschalter für einseitige Betätigung ZS 75 ... gemäß
Anleitung (siehe »Montage ohne Ausgleichsfeder«, »Montage mit
Ausgleichsfeder«, »Einstellung Schaltnocke«) montieren und das Seil
entsprechend vorspannen.
Zur Erkennung korrekter Montage:
1. Gehäusedeckel entfernen.
2. Schaltnocke durch Seilspannung in Mittelstellung bringen
(Position B).
Die Seilzug-Notschalter für zweiseitige Betätigung ZS 75 S immer mit-
tig montieren, so dass die Seillänge auf beiden Seiten gleich ist! Zur
Montage zwei Zugfedern mit Hubbegrenzung, Material-Nr. 1187935,
verwenden. Vor Anbringen des Zugseils den roten PVC-Mantel im
Klemmbereich vom Seil entfernen (siehe »Montagehinweis Kau-
schen«)! Die schalterseitigen Enden der Zugseile mit Seilklemmen am
Seilzughebel befestigen. Die Zugfedern an den anderen Enden der
Zugseile befestigen. Die Zugfedern dann an Fixpunkten einhängen.
Danach die Zugfedern vorspannen. Bei einseitiger Entlastung eines
Zugseils soll das andere Zugseil den Seilzug-Notschalter betätigen
und verrasten lassen. Da sich bei Seilzug die Seilkauschen verformen:
das Zugseil nach der Montage mehrmals kräftig ziehen. Anschließend
das Zugseil über die Seilspannvorrichtung nachspannen. Die Seilun-
terstützungen in Abständen von 5 m (ZS 75) bzw. 4 m (ZS 75 S) montie-
ren. Hieraus ergibt sich ein Betätigungsweg/eine Auslenkung des Seil
<400 mm und eine Betätigungskraft <200 N. Die Seilunterstützungen
sollen in einer Flucht liegen, um zu große Reibung zu vermeiden und
eine einwandfreie Funktion der Zugfedern zu gewährleisten. Nach
Montage prüfen, dass Vorgaben der relevanten Normen eingehalten
werden.
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Schutzabdeckung über Kontaktanschlüssen muss
unversehrt sein.
VORSICHT
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Verbrennungsgefahr! Für Kurz-
schlussschutz entsprechende Sicherungsgröße
verwenden (siehe Technische Daten).
1 / 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute ZS 75 Extreme

  • Seite 1 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 2: Reinigung

    ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 3 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 4 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 5 Volume di consegna garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà 1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo. des conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris en compte. Informazioni di sicurezza Maintenance, entretien, réparation...
  • Seite 6 (posizione B). impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si assume Montare gli interruttori di emergenza a fune con azionamento bilatera- alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente le ZS 75 S sempre al centro, in modo che la lunghezza della fune sia la descrizione.
  • Seite 7 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 8 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 9 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 10: Утилизация

    ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 11 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 12 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 13 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 14 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 15 ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 16: Données Techniques

    ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 17: Технические Данные

    ZS 75 Extreme / ZS 75 S Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo...
  • Seite 18: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Löhne, 12. April 2022 / 12 April, 2022 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 18 / 20...
  • Seite 19: Uk-Konformitätserklärung Uk Declaration Of Conformity

    Löhne, 12. April 2022 / 12 April, 2022 Rechtsverbindliche Unterschrift, Ort und Datum der Ausstellung Place and date of issue Marc Stanesby (Geschäftsführer) Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 19 / 20...
  • Seite 20 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...

Diese Anleitung auch für:

Zs 75 s extreme

Inhaltsverzeichnis