Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Volkswagen Golf Plus 05 Montageanleitung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Montage der Fahrräder:
Hinweis:
Vor der Beladung müssen Kindersitze, lose Teile wie
z. B. Trinkflaschen, Satteltaschen usw. entfernt wer-
den. Die Räder nicht durch Planen, Schutzüberzüge
oder ähnlichen abdecken.
Das Auf- und Abladen der Fahrräder sollte immer
von zwei Personen vorgenommen werden. Dabei
immer das schwerere Fahrrad zuerst aufladen.
Bild G
Fahrradträgerrahmen 42 herunterklappen, ggf. dazu
Spannriemen 21 und Fahrradhalter 25 lösen. Die
beiden Fahrradhalter 25, 26 nach oben schwenken
und mit der Knebelschraube 28, 38 festziehen.
Bild H
Heckträger mit dem ersten Fahrrad beladen und mit
dem kurzen Radhalter 25 befestigen.
Hinweis:
Das zum Fahrzeug gewandte Fahrradpedal muß
senkrecht nach oben stehen. Damit wird ein
größtmöglicher Freiraum zur Heckscheibe erreicht.
Die Funktion des Heckscheibenwischers darf nicht
behindert werden.
Bild I
Beide Felgen des Fahrrades mit den Spannriemen
21 verzurren. Hierbei ist darauf zu achten, dass der
Spannriemen 21 mittig zwischen den Radspeichen
montiert wird und nicht an den Speichen scheuern
kann. Die Anordnung der Spannriemen wurde so
gewählt, dass diese schräg durch die Felgen der
Fahrräder gezogen werden. Diese Anordnung ist
notwendig, um eine Fixierung der Fahrräder gegen
seitliche Bewegungen zu gewährleisten. Verändern
Sie nicht die Position der vormontierten Läufer mit
den jeweiligen Spannriemen.
Bild J
Das zweite Fahrrad wird entgegengesetzt (Len-ker
zur anderen Seite) positioniert und mit dem langen
Fahrradhalter
26
befestigt.
Spannriemen 21 verzurren.
Bild K
Abstandshalter nicht an losen oder instabilen
Fahrradkomponenten befestigen. Fahrradhalter 25,
26 müssen den Fahrradrahmen sicher umschlies-
sen. Es dürfen keine Bauteile wie Schalt- oder
Bremszüge eingeklemmt werden.
Schadhafte Radhalter 25, 26 müssen unverzüglich
ersetzt werden.
Bild L
Maximal spannbare Rahmenquerschnitte:
- Rund bis max. 80 mm Ø
- Oval bis max. 80 x 45 mm
Größere
Rahmendurchmesser
Rahmenprofile können nicht sicher befestigt werden.
Beim Verschieben der Abstandshalter darauf ach-
ten, dass die Hände nicht in dem entstehenden Spalt
eingeklemmt werden. QUETSCHGEFAHR !
ACHTUNG:
Verschraubungen und Befestigungen vor jeder und
nach kurzer Fahrt kontrollieren, gegebenenfalls nach-
ziehen und in entsprechenden Abständen erneut kon-
trollieren. Bei schlechter Wegstrecke muß eine Über-
prüfung der Verschraubung und Befestigungen in
verkürzten Abständen erfolgen. Freigang des
Heckscheibenwischers
prüfen.
Fahrrädern darf die Heckklappe nicht geöffnet wer-
den.
Demontage der Fahrräder:
Immer zuerst die Spannriemen 21 von den Felgen
lösen, dann erst die Fahrradhalter 25 bzw. 26 auf-
drehen und vom Rahmen lösen.
Hinweis:
Bei Fahrten mit unbeladenem Heckträger den
Fahrradträgerrahmen 42 hochklappen. Die beiden
Fahrradhalter 25 und 26 in die Mitte schieben und
den Fahrradträgerrahmen 42 mit den Spannriemen
21 am Trägerrahmen befestigen.
Mounting the bicycles:
Note:
Before loading remove child seats and all loose
items e.g. drink bottles, saddle bags etc. Do not
cover wheels with tarpaulins, protective covers or
similar. Loading and unloading bicycles should
always be carried out by two people. Always load the
heavier bicycle first.
Fig. G
Fold down bicycle support frame 42, if necessary
undo straps 21 and bicycle holder 25. Swivel both
bicycle holders 25, 26 upwards and tighten with the
tommy nuts 28, 38.
Fig. H
Load the first bicycle onto the rack and secure with
the short bicycle holder 25.
Note:
The pedal nearest the vehicle must stand vertically
upward. This gives maximum clearance with the rear
window. Make sure the rear wiper is free to operate.
Fig. I
Tightly secure both wheels with straps 21. Make sure
strap 21 is positioned centrally between the spokes
so that it does not chafe against them. The straps
were so arranged that they pull tight obliquely
through the rims. This ensures the bicycle stays
fixed in position when subjected to sideways move-
ment. Do not alter the position of the pre-assembled
runners with straps.
Fig. J
Place the second bicycle in the reverse position
(handlebars to the other side) and secure with the
long bicycle holder 26. Tightly secure the wheel with
Felgen
mit
den
straps 21.
Fig. K
Do not fix spacer to loose or unstable parts of the
bicycle. The bicycle holders 25, 26 must enclose the
cycle frame securely. Make sure components such
as gear or brake cables are not pinched. Damaged
or faulty bicycle holders 25, 26 must be replaced
immediately.
Fig. L
Clamps frame cross sections:
- Round up to max. 80 mm Ø
- Oval up to max. 80 x 45 mm
bzw.
andere
Large frames or frames with other profiles cannot be
securely fixed. When moving the spacer keep hands
clear of the gap – RISK OF PINCHING!
ATTENTION:
Check screws and fastening before starting off and
after driving for a short period, re-tighten as neces-
sary and re-check at appropriate intervals. Screws
and fastenings must be checked more frequently
when driving on poor road surfaces. Check there is
room for the rear wiper to work. The tailgate must not
be opened with loaded bicycles.
Mit
montierten
Removing bicycles:
Always undo the straps 21 first, then unscrew the
bicycle holder 25 or 26 and detach from frame.
Note:
When driving with an empty rear rack fold the bicy-
cle support frame 42 upwards. Slide the two bicycle
holders 25 and 26 into the centre and fasten the
bicycle support frame 42 on the support frame using
the securing straps 21.
GB / USA / Canada
F
Chargement des bicyclettes :
Remarque :
Avant de charger les bicyclettes, retirer les acces-
soires comme les gourdes, sacoches, sièges enfant,
etc. Ne pas recouvrir les bicyclettes avec des
bâches, des housses ou autres.
Les bicyclettes doivent toujours être chargées et
déchargées à deux personnes en commençant à
chaque fois par la bicyclette la plus lourde.
Figure G
Rabattre le cadre support 42 en desserrant si
nécessaire la sangle de serrage 21 et la fixation 25.
Pivoter les deux fixations 25, 26 vers le haut et les
serrer avec la vis à garret 28, 38.
Figure H
Charger la première bicyclette sur le porte-biyclettes
et la fixer avec la fixation courte 25.
Remarque :
La pédale qui se trouve du côté du véhicule doit être
placée verticalement vers le haut, ce qui garantit l'e-
space
maximal possible avec la lunette arrière.
S'assurer que l'essuie-glace arrière peut bouger
librement.
Figure I
Attacher les deux jantes de la bicyclette à l'aide des
sangles de serrage 21. S'assurer que les sangles 21
sont centrées entre les rayons de la bicyclette et
qu'elles ne risquent pas de frotter contre ceux-ci. La
disposition choisie pour les sangles de serrage est
telle que celles-ci sont tendues de biais à travers les
jantes. Cette disposition est nécessaire pour
empêcher les mouvements latéraux des bicyclettes.
Ne déplacez pas les guides pré-montés avec les
sangles de serrage correspondantes.
Figure J
Placez la deuxième bicyclette dans le sens opposé
(guidon de l'autre côté) et la fixer avec la fixation lon-
gue 26. Attacher les jantes avec les sangles de ser-
rage 21.
Figure K
Ne pas fixer les écarteurs à des éléments lâches ou
instables des bicyclettes. Les fixations 25, 26 doi-
vent entourer correctement le cadre des bicyclettes.
Ne pas coincer de pièces comme les câbles de
freins ou de dérailleur.
Remplacez immédiatement les fixations 25, 26 si
elles sont défectueuses.
Figure L
Sections maximales possibles des cadres :
- Tube rond max. 80 mm Ø
- Tube ovale max. 80 x 45 mm
Il n'est pas possible de fixer de manière sûre les
sections supérieures ou les tubes de forme différen-
te. Attention de pas coincer les mains dans l'intersti-
ce produit lors du déplacement des écarteurs. RIS-
QUE D'ECRASEMENT !
ATTENTION :
Contrôler les vissages et les fixations avant chaque
trajet et après un bref trajet. Les resserrer si néces-
saire et les contrôler à nouveau à intervalles appro-
priés. Sur route en mauvais état, les vissages et les
fixations doivent être vérifiés plus régulièrement.
S'assurer que le fonctionnement de l'essuie-glace
arrière n'est pas entravé. Ne pas ouvrir le hayon lor-
sque des bicyclettes sont chargées.
Déchargement des bicyclettes :
Défaire tout d'abord les sangles de serrage 21 des
jantes puis dévisser les fixations 25 et 26 et les
séparer du cadre.
Remarque :
Remonter le cadre 42 pour les trajets effectués avec
le porte-bicyclettes arrière non chargé. Faire glisser
les deux supports de bicyclette 25 et 26 vers le
milieu et fixer le cadre support de bicyclette 42 sur
le cadre support au moyen des sangles 21.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis