Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einstellung Des Flammkopfs; Setting The Combustion Head; Reglage Tete De Combustion - Riello Burners RS 28/M Typ 824 T1 Montage Und Bedienungs Anleitung

Gebläse - gasbrenner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EINSTELLUNG DES FLAMMKOPFS

An dieser Stelle der Installation sind Flammrohr
und Muffe gem. Abb. (A) am Kessel befestigt.
Die Einstellungen des Flammkopfs ist daher
besonders bequem: die Lufteinstellung und die
Gaseinstellung.
Zwei FŠlle sind mšglich:
A - Die Mindestleistung des Brenners ist
nicht in den Werten der Tabelle (D) einge-
schlo§en.
In Diagramm (C), in AbhŠngigkeit der Hšchst-
brennerleistung, die Kerbe ausÞnding machen,
auf die Luft und Gas einzustellen sind, dann:
Lufteinstellung (A)
Die Schraube 4)(A) drehen, bis die gefundene
Kerbe mit der Vorderߊche 5)(A) des Flansches
zusammenfŠllt.
Gaseinstellung (B)
Die Schraube 1)(B) lockern und die Scheibe 2)
soweit drehen, bis die gefundene Kerbe mit dem
Indexstift 3) zusammenfŠllt.
Die Schraube 1) blockieren.
Beispiel:
der Brenner RS 38/M Šndert die Leistung zwi-
schen MIN = 100 und MAX = 340 kW.
Die Mindestleistung von 100 kW ist nicht in den
Werten der Tabelle (D) eingeschlo§en, und
daher gilt das Diagramm (C), aus dem es sich
ergibt, da§ fŸr die Hšchstleistung von 340 kW
die Gas- und Lufteinstellungen auf Kerbe 3 aus-
zufŸhren sind, wie in Abb. (A) und (B) darge-
stellt.
In diesem Fall ist der Druckverluft des Flamm-
kopfs in der Spalte 1A auf Seite 12 angegeben.
MERKE
Das Diagramm (C) zeigt die optimale Einstel-
lung der Scheibe 2)(B). Falls der Gaszulei-
stungsdruck besonders niedrig ist und dadurch
der auf Seite 12 angegebene Druck in der
Hšchstleistung nicht erreicht werden kann, und
falls die Scheibe 2)(B) nur teilweise gešffnet ist,
kann die letztere um weitere 1-2 Kerben gešff-
net werden.
Entsprechend diesem Beispiel ist auf Seite 12
ersichtlich, da§ ein Brenner RS 38/M mit 340
kW Leistung ca. 4,6 mbar Druck an der Entnah-
mestelle 6)(A) erfordert. Liegt dieser Druck nicht
an, die Scheibe 2)(B) auf die 4-5 Kerbe šffnen.
Die Verbrennung mu§ zufriedenstellend und
ohne Verpuffungen erfolgen.
B - Die Mindestleistung des Brenners ist in
den Werten der Tabelle (D) eingeschlo§en.
Lufteinstellung
Es gilt das gleiche wie im vorhergehenden Fall:
dem Diagramm (C) folgen.
Gaseinstellung
Die Scheibe 2)(B) ist immer auf Null einzustel-
len, unabhŠngigkeit von der Hšchstleistung des
Brenners.
In diesem Fall ist der Druckverlust des Flamm-
kopfs unter Spalte 1B auf Seite 12 angegeben.
Nach Beendung der Flammkopfeinstellung den
Brenner 4)(E) auf die FŸhrungen 3) in ca. 100
mm Abstand zum Brennerkopf 5) - einbauen -
Brennerposition in Abb. (B)S.14 - das FŸhler-
und Elektrodenkabel einsetzen und anschlie-
§end den Brenner bis zur Muffe schieben, Bren-
nerposition in Abb. (E).
Die Schrauben 2) auf die FŸhrungen 3) einset-
zen.
Den Brenner mit der Schraube 1) an der Muffe
befestigen und den Splint in eine der zwei FŸh-
rungen 3) wieder einsetzen.
Das Gelenk 8) wieder am Skalensegment 7)
einhŠngen.
Wichtiger Hinweis
Beim Schlie§en des Brenners ist es ratsam, das
Hochspannungskabel und das Kabel des Flam-
menfŸhlers vorsichtig nach au§en zu ziehen, bis
sie leicht gespannt sind.

SETTING THE COMBUSTION HEAD

Installation operations are now at the stage
where the blast tube and sleeve are secured to
the boiler as shown in Þg. (A). Therefore it is par-
ticulary easy to carry out the combustion head
adjustments: air and gas.
There are two possible cases:
A - The MIN burner output is not in the val-
ues of table (D).
In diagram (C), depending on the MAX output,
Þnd the notch to use for adjusting the air and the
gas, and then proceed as follows:
Air adjustment (A)
Turn screw 4)(A) until the notch identiÞed is
aligned with the front surface 5)(A) of the ßange.
Gas adjustment (B)
Loosen screw 1)(B) and turn ring 2) until the
notch identiÞed is aligned with index 3).
Tighten the screw 1) fully down.
Example:
the burner RS 38/M varies its output between:
MIN = 100 e MAX = 340 kW.
The MIN output of 100 kW is not found in the
values of table (D) and therefore diagramm (C)
is valid, from which it results that for a MAX out-
put of 340 kW the gas and air adjustments are
done on notch 3, as in Þg. (A) and (B).
In this case the pressure load loss of the com-
bustion head is given by column 1A page 12.
NOTE
Diagramm (C) shows the ideal settings for the
ring 2)(B). If the gas mains pressure is too low
to reach the max output operation pressure indi-
cated on page 12, and if the ring 2)(B) is not
fully open, it can be opened wider by 1 or 2
notches.
Continuing with the previous example, page 12
indicates that for burner RS 38/M with output of
340 kW a pressure of approximately 4,6 mbar is
necessary at test point 6)(A). If this pressure
cannot be reached, open the ring 2)(B) to notch
4 or 5.
Make sure that the combustion characteristics
are satisfactory and free of pulsations.
B - The MIN burner output is found in the
values of the table (D).
Air adjustment
The same as the previous case: follow dia-
gramm (C).
Gas adjustment
The gas ring 2)(B) is always adjusted to position
0, irrespective of the MAX burner.
In this case the pressure load loss of the com-
bustion heads is given by column 1B page 12.
Once you have Þnished setting up the head, reÞt
the burner 4)(E) to the slide bars 3) at approxi-
mately 100 mm from the sleeve 5) - burner posi-
tioned as shown in Þg. (B)p.14 - insert the ßame
detection probe cable and the ignition electrode
cable and then slide the burner up to the sleeve
so that it is positioned as shown in Þg. (E).
ReÞt screws 2) on slide bars 3).
Secure the burner to the sleeve by tightening
screw 1) and then reÞt the split pin into one of
two slide bars 3).
Reconnect the articulation 8) to the graduated
sector 7).
Important
When Þtting the burner on the two slide bars, it
is advisable to gently draw out the high tension
cable and ßame detection probe cable until they
are slightly stretched.
21

REGLAGE TETE DE COMBUSTION

A ce stade de l'installation, buse et manchon
sont ÞxŽs ˆ la chaudi•re comme indiquŽ sur la
Þg. (A). Le rŽglage de la t•te de combustion:
air et gaz est donc facilitŽ au maximum.
Il y a deux cas possibles:
A - La puissance MIN du bržleur nÕest pas
comprise dans les valeurs du tableau (D).
Trouver sur le diagramme (C), en fonction de la
puissance MAX, lÕencoche sur laquelle rŽgler
lÕair et le gaz.
RŽglage de l'air (A)
Faire pivoter la vis 4)(A) jusqu'ˆ faire correspon-
dre l'encoche trouvŽe avec le plan antŽrieur
5)(A) de la bride.
RŽglage du gaz (B)
Desserrer la vis 1)(B) et faire tourner la bague 2)
jusquÕˆ faire correspondre lÕencoche avec le
rep•re 3).
Bloquer les vis 1).
Exemple:
le bržleur RS 38/M varie la puissance entre:
MIN = 100 e MAX = 340 kW.
La puissance MIN 100 kW nÕest pas comprise
dans les valeurs du tableau (D), le diagramme
(C), ˆ partir duquel il rŽsulte que pour la puis-
sance MAX de 340 kW les rŽglages du gaz et
de lÕair doivent •tre effectuŽs sur lÕencoche 3,
comme indiquŽ sur les Þg. (A) et (B), est donc
valable.
Dans ce cas, la perte de pression de la t•te de
combustion est donnŽe par la colonne 1A ˆ la
page 12.
NOTE
Le diagramme (C) indique le rŽglage optimal de
la bague 2)(B). Si la pression du rŽseau dÕali-
mentation en gaz est tr•s faible et ne permet
pas dÕatteindre la pression indiquŽe page 12 ˆ
la puissance maximum, et si la bague 2)(B)
nÕest ouverte quÕen partie, il est possible dÕouvir
encore cette bague de 1 ou 2 encoches.
Pour continuer l'exemple prŽcŽdent, la page 12
indique que pour un bržleur RS 38/M ayant
une puissance de 340 kW il faut 4,6 mbar envi-
ron de pression ˆ la prise 6)(A). Si cette pres-
sion nÕest pas disponible, ouvrir la bague 2)(B)
de 4 ou 5 encoches.
Contr™ler que la combustion soit satisfaisante et
sans saccades.
B - La puissance MIN du bržleur est com-
prise dans les valeurs du tableau (D).
RŽglage de lÕair
M•me chose que pour le cas prŽcŽdent: suivre
le diagramme (C).
RŽglage du gaz
La bague 2)(B) doit toujours •tre rŽglŽe en posi-
tion 0, indŽpendamment de la puissance MAX
du bržleur.
Dans ce cas, la perte de pression de la t•te de
combustionest donnŽe par la colonne 1B ˆ la
page 12.
Une fois terminŽ le rŽglage de la t•te, remonter
le bržleur 4)(E) sur les guides 3) ˆ environ 100
mm du manchon 5) - bržleur dans la position
illustrŽe Þg. (B)p.14 - placer les c‰bles de la
sonde et de l'Žlectrode et ensuite faire coulisser
le bržleur jusqu'au manchon, bržleur dans la
position illustrŽe Þg. (E).
Replacer les vis 2) sur les guides 3).
Fixer le bržleur au manchon avec la vis 1) et rem-
placer la goupille dans un des deux guides 3).
Raccrocher la rotule 8) au secteur graduŽ 7).
Attention
Au moment de la fermeture du bržleur sur les
deux guides, il faut tirer dŽlicatement vers l'extŽ-
rieur le c‰ble de haute tension et le petit c‰ble
de la sonde de dŽtection ßamme, jusqu'ˆ ce
qu'ils soient lŽg•rement tendus.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rs 50/m typ 826 t1Rs 38/m typ 825 t1

Inhaltsverzeichnis