Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Català
ARIZONA (VER II)
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette grill elektryczny
Ηλεκτρική ψησταριά
Рацлетте
Raclette
Раклет

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus ARIZONA

  • Seite 1 Català ARIZONA (VER II) Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette grill elektryczny Ηλεκτρική ψησταριά Рацлетте Raclette Раклет...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    8 años. Distinguido cliente: - Este aparato no es un jugue- Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS te. Los niños deben estar bajo W&B. vigilancia para asegurar que no Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con...
  • Seite 5 - No enrollar el cable eléctrico de conexión alre- UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: dedor del aparato. - Antes de cada uso, desenrollar completamente - No dejar que el cable eléctrico de conexión que- el cable de alimentación del aparato. de atrapado o arrugado. - No usar el aparato si sus accesorios no están - No dejar que el cable eléctrico de conexión que- debidamente acoplados.
  • Seite 6: Modo De Empleo

    - Colocar el mando termostato a la posición de - Enchufar el aparato a la red eléctrica. mínimo (MIN), no garantiza la desconexión - Poner el aparato en marcha, accionando el permanente del aparato. mando selector. - El piloto luminoso (C) se iluminará. SERVICIO: - Girar el mando termostato hasta situarlo en - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento...
  • Seite 7: Garantía Y Asistencia Técnica

    (ver la última página del manual). - Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.taurus-home.com PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- QUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-...
  • Seite 8: Safety Advice And Warn- Ings

    Dear customer, - The temperature of the accessi- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS W&B brand product. ble surfaces may be high when Thanks to its technology, design and operation the appliance is in use.
  • Seite 9 shock. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. - As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have - Do not cover the cooking surface or food with aluminium foil and other similar materials.
  • Seite 10 DESCRIPTION the appliance with the help of a wooden spatula or similar heat resistant implement, do not A Aluminum grill plate use utensils that could damage the non-stick B Temperature control knob coating. C Power indicator D Heating element ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE E Handles APPLIANCE: F Mini pans...
  • Seite 11 - You can find the closest one by accessing the following web link: www.taurus-home.com - You can also request related information, by contacting us (see the last page of the manual).
  • Seite 12: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Français ans et sous la supervision d’un adulte. Raclette - Laisser l’appareil hors de portée Arizona (ver II) des enfants âgés de moins de 8 ans. Cher Client, - Cet appareil n’est pas un jouet. Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil TAURUS W&B...
  • Seite 13: Utilisation Et Entretien

    d’adaptateur de prise de courant. - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, UTILISATION ET ENTRETIEN : transporter ou débrancher l’appareil.
  • Seite 14: Entretien

    supporter des températures élevées. UTILISATION : - - Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile - Dérouler complètement le câble avant de le prend feu, il faut débrancher la friteuse du brancher. réseau électrique et étouffer le feu avec un - S’assurer que le connecteur électrique est bien couvercle, une couverture ou avec un grand adapté...
  • Seite 15 à l’un de nos servi- ces d’assistance technique agréés. - Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : www.taurus- home.com - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information (veuillez consulter la dernière page du manuel).
  • Seite 16: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    Sehr geehrte Kundin, - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS W&B Gerät zu kaufen. Kinder müssen beaufsichtigt Die Technologie, das Design und die Funktiona- werden, damit sie nicht mit dem lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
  • Seite 17: Benutzung Und Pflege

    - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo- llen und möglichen Wasserspritzern. sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au- Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän- fbewahren. den modifiziert werden. Keine Adapter für den - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit Stecker verwenden.
  • Seite 18: Betrieb

    BENUTZUNGSHINWEISE - Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz geschlossen ist. VOR DER BENUTZUNG: - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Verpackungsmaterial des Produkts entfernt Energie und verlängern die Gebrauchsdauer haben.
  • Seite 19: Störungen Und Repara- Tur

    - Reinigen Sie das Gerät. offiziellen Servicezentren aufsuchen. - Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- TRANSPORT-GRIFFE: trum in Ihrer Nähe: www.taurus-home.com - Für ein leichtes und bequemes Tragen ist - Sie können auch Informationen anfordern, dieses Gerät an der Seite mit einem Tragegriff indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen ausgestattet.
  • Seite 20 8 anni. Egregio cliente, - Questo apparecchio non è La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marca TAURUS W&B. un giocattolo. Assicurarsi che La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- i bambini non giochino con lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Seite 21 gare l’apparecchio. PRECAUZIONI D’USO: - Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il all’apparecchio. cavo dell’apparecchio. - Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non attorcigliato.
  • Seite 22 - Regolare il comando termostato sulla posizione USO: di minimo (MIN) non garantisce la sconnessione - Srotolare completamente il cavo prima di attac- permanente dell’apparecchio. care la spina. - Assicurarsi che il connettore elettrico sia co- SERVIZIO: rrettamente fissato all’apparecchio. - Assicurarsi che il servizio di manutenzione - Collegare l’apparato alla rete elettrica.
  • Seite 23: Anomalie E Riparazioni

    (consultare l’ultima pagina del manuale). - Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da www.taurus-home.com PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l’imballaggio...
  • Seite 24: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Português - Guarde o aparelho fora do alcance de crianças menor de 8 Raclette anos. Arizona (ver II) - Este aparelho não é um brin- quedo. As crianças devem ser Caro cliente: vigiadas para garantir que não Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS W&B..
  • Seite 25 - Evite que o cabo elétrico entre em contacto com Substitua-os imediatamente. as superfícies quentes do aparelho. - Não utilize o aparelho se estiver vazio. - Verifique o estado do cabo de elétrico. Os - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/ cabos danificados ou entrelaçados aumentam o desligar não funcionar.
  • Seite 26: Modo De Utilização

    originais. - Aguardar que a luz-piloto luminosa (C)se desli- gue, facto que indicará que o aparelho atingiu a - ADVERTÊNCIA: Existe risco de incêndio caso a temperatura adequada. limpeza do aparelho não seja realizada confor- me estas instruções. - Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (C) ligar-se-á...
  • Seite 27: Garantia E Assistência Técnica

    - Também pode solicitar informações relaciona- das, pondo-se em contacto connosco (consulte a última página do manual). - Pode fazer o download deste manual de ins- truções e suas atualizações em www.taurus- home.com PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:...
  • Seite 28 Geachte klant: Houd toezicht op kinderen om We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS W&B. er zeker van te zijn dat ze niet De technologie, het ontwerp en de functionaliteit met het apparaat spelen.
  • Seite 29: Gebruik En Onderhoud

    trekken. GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Het snoer niet oprollen rond het apparaat. - Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld of geknikt wordt. - Gebruik het apparaat niet wanneer de accessoi- res niet correct aangekoppeld zijn.
  • Seite 30: Gebruiksaanwijzing

    vatten, moet u de stekker van het apparaat uit GEBRUIK: het stopcontact halen en het vuur doven met - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker het deksel, een deken of een grote keukendoek. in het stopcontact te steken. PROBEER NOOIT HET VUUR TE DOVEN - Controleer dat de elektrische kabel correct op MET WATER.
  • Seite 31: Garantie En Technische Ondersteu- Ning

    - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: www.taurus-home.com - Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opnemen (zie de laatste bladzijde van de gebruiksaanwijzing).
  • Seite 32 Polski mogą być wykonywane przy dzieciach mniejszych niż 8 lat. Raclette grill elektryczny - To urządzenie nie jest zabawką. Arizona (ver II) Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwa- Szanowny Kliencie, rantowania iż nie bawią się Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
  • Seite 33 zony. - Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane do niego akcesoria posiadają wady. Należy je - Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie wówczas natychmiast wymienić. z gorącymi powierzchniami urządzenia. - - Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, - Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. to znaczy kiedy nic w nim nie ma.
  • Seite 34: Sposób Użycia

    używając pokrywy, koca lub dużego ręcznika. - Przed użyciem należy się upewnić, że złącze NIGDY NIE UŻYWAĆ WODY. jest prawidłowo umieszczone w urządzeniu. - Ustawić sterowanie termostatu na wartość - Podłączyć urządzenie do prądu. minimalną (MIN), nie gwarantuje stałego - Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/ wyłączenia urządzenia.
  • Seite 35 - Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami (patrz ostatnia strona instrukcji). - Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na www.taurus-home.com DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI...
  • Seite 36 μεγαλύτερα από 8 χρονών και Αξιότιμε πελάτη: βρίσκονται υπό επιτήρηση. Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS W&B. - Διατηρείτε τη συσκευή και το Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, καλώδιο της μακριά από τα...
  • Seite 37 επαγγελματική ή βιομηχανική - Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε ζεστές επιφάνειες, όπως εστίες μαγειρέματος, εστίες χρήση. γκαζιού, φούρνους και συναφή. - Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από πρίζα. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε - Η συσκευή πρέπει μόνο να χρησιμοποιείτε με το ότι...
  • Seite 38 ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. A Πλάκα αλουμινίου - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά B Ρυθμιζόμενος θερμοστάτης από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες C Αναμμένη φωτεινή ένδειξη σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές D Αντίσταση ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή E Λαβές...
  • Seite 39 - Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, ενημερώσεις του στο www.taurus-home.com βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. ΓΊΑ ΤΊΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΊ/Η...
  • Seite 40 Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και...
  • Seite 41: Инструкция По Технике Безопасности

    Русский электроприбором не должны производиться детьми за Рацлетте исключением, если они старше 8 лет и находятся под Arizona (ver II) присмотром взрослых. Уважаемый клиент! - Храните прибор и его кабель Благодарим за выбор аппарата торговой марки TAURUS W&B . вне досягаемости детей...
  • Seite 42: Использование И Уход

    ампер. и находящуюся вдали от других источников тепла и воды. - Сетевая вилка должна подходить к розетке. Не допускается вносить изменения в вилку - Не допускается использовать или хранить электроприбор на открытом воздухе. сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для розетки. - Hе...
  • Seite 43: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО - не допускается хранить и перевозить электроприбор в горячем состоянии; ЭКСПЛУАТАЦИИ - Не храните прибор в местах, где ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: температура может быть менее, чем 2ºC - Убедитесь в том, что вы полностью - Во время использования никогда не распаковали...
  • Seite 44 с нами (см. последнюю страницу руководства). ОЧИСТКА - Вы можете скачать это руководство и - Отсоедините прибор от сети после обновления к нему по адресу www.taurus- использования, чтобы он остыл перед home.com чисткой. - очистите прибор, используя влажную ткань ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ...
  • Seite 45 Română sunt supravegheați. - Nu lăsați aparatul și cablul Raclette acestuia la îndemâna copiilor Arizona (ver II) cu vârsta sub 8 ani. - Acest aparat nu este o jucărie. Stimate client, Copiii trebuie supravegheați, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca TAURUS W&B.
  • Seite 46 porta sau decupla aparatul. ratului înainte de fiecare utilizare. - Nu înfășurați cablul electric în jurul aparatului. - Nu utilizați aparatul dacă accesoriile sale nu sunt montate corespunzător. - Nu prindeţi cu cleme şi nu pliaţi cablul de alimentare. - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile ataşate sunt defecte.
  • Seite 47: Instrucțiuni De Utilizare

    SERVICE: - Rotiți butonul termostatului în poziția tempera- turii dorite. - Asigurați-vă că lucrările de întreținere sunt efectuate doar de personal calificat și că sunt - Aşteptaţi până când indicatorul luminos(C) se utilizate doar piese de schimb și accesorii stinge, fapt care arată că aparatul a atins o originale pentru înlocuirea pieselor/accesoriilor temperatură...
  • Seite 48 - De asemenea, puteți solicita informații conexe, contactând-ne (consultați ultima pagină a manualului). - Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la www.taurus-home.com PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATO- RIU ÎN ŢARA DVS.: ECOLOGIA ȘI RECICLAREA PRODUSULUI...
  • Seite 49 Русский почистването и поддръжката на уреда, освен ако са над 8 Раклет годишни и ги осъществяват под надзора на възрастен Arizona (ver II) човек. Уважаемый клиент! - Съхранявайте уреда и Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS W&B. захранващия кабел далеч от...
  • Seite 50 мрежа. и издържаща на високи температури повърхност, далеч от други източници на - Включете уреда в заземен източник на топлина и евентуални пръски вода. електрически ток, издържащ най-малко 10 - Не използвайте и не съхранявайте уреда на ампера. открито. - Щепселът на уреда следва да съвпада по вид...
  • Seite 51 надзор. контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. - Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите - Някои части на уреда са леко смазани и енергия и ще удължите живота на ел.уреда. затова е възможно уредът слабо да дими когато...
  • Seite 52 ДРЪЖКА/ДРЪЖКИ ЗА ПРЕНОС: откриете на следния линк: www.taurus-home. - Този уред е снабден с ръкохватка в горната си част за лесно и удобно пренасяне. - Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).
  • Seite 53 .‫) ويفصل تلقائي ا ً، مام يشري إىل تشغيل عنارص التسخني للحفاظ عىل درجة الح ر ارة املطلوبة‬C( ‫أثناء استخدام الجهاز سوف يشتغل املؤرش الضويئ‬ .‫لتقليل توليد األكريالميد أثناء عملية طهي األطعمة، ال ترتك األطعمة تكتسب ألوان تحميص داكنة أو سوداء‬ .‫عندما...
  • Seite 54 :‫االستخدام والعناية‬ .‫قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز‬ .‫ال تستعمل الجهاز إذا مل تكن أدواته امللحقة مركبة بالشكل الصحيح‬ .‫ال تستعمل الجهاز إذا كانت األدوات امللحقة املركبة به فيها عيوب. ارشع باستبدالها عىل الفور‬ .‫ال تستخدم الجهاز وهو فارغ‬ .‫ال...
  • Seite 55 ‫شواية ر اكليت‬ Arizona (Ver II) :‫عزيزي الزبون‬ .B&W SURUAT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬...
  • Seite 56 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 57 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 58 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 59 COUNTRY ADDRESS PHONE Democratic Republic AV. Pont Canale Nº 3440, Kinshasa 00243-991223232 of the Congo Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110 Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout...
  • Seite 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain 03/2018 Rev.01...

Inhaltsverzeichnis