9 Asegúrese de conectar el cable
rojo del cargador de la batería al
terminal positivo (+) de la bate-
ría, y el cable negro al terminal
negativo (–) de la misma. No
invierta estas posiciones.
9 Conecte los cables del cargador
de la batería a los terminales de
la misma de forma segura, de
modo que no se desconecten en
caso de vibración del motor o de
otras alteraciones.
9 Cargue la batería según el proce-
dimiento correcto siguiendo las
instrucciones del manual del pro-
pietario de la batería.
9 El protector de CC (interruptor
de CC: para Canadá) se desacti-
va
automáticamente
corriente supera el valor nominal
durante la carga de la batería.
Para reanudar la carga de la
batería, active el protector de CC
(interruptor
de
Canadá). Si el protector vuelve a
desactivarse, deje de cargar la
batería inmediatamente y consul-
te a un concesionario Yamaha.
NOTA
9 Siga las instrucciones del manual
del propietario de la batería para
determinar el final de la carga de
la batería.
9 Mida la densidad específica del
electrolito para saber si la batería
se ha cargado por completo. A
plena carga, la densidad específi-
ca del electrolito se encuentra
entre 1,26 y 1,28.
9 Es recomendable comprobar la
densidad específica del electrolito
al menos una vez cada hora para
evitar la sobrecarga de la batería.
ES
ACHTUNG
9 Sicherstellen, dass das rote
Batterieladekabel am Pluspol
(+) der Batterie angeschlossen
wird
Batterieladekabel am Minuspol
(-)
Positionen dürfen nicht ver-
tauscht erden.
9 Die Batterieladekabel sicher an
die Batteriepole anschließen,
so dass sie aufgrund von
Motorvibrationen oder anderen
Störungen nicht unterbrochen
werden können.
9 Batterie
Vorgehensweise
indem die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung
Batterie befolgt werden.
9 Die Gleichstromschutzvorrichtung
(der Gleichstromschalter: für
si
la
Kanada) schaltet sich automa-
tisch ab, wenn der Strom
während
Batterieladevorgangs oberhalb
des Nennwerts fließt. Um den
Batterieladevorgang erneut zu
CC:
para
starten,
Gleichstromschutzeinrichtung
(der Gleichstromschalter: für
Kanada) eingeschalten werden.
Wenn
Gleichstromschutzvorrichtung
wieder abschaltet, darf die
Batterie nicht unmittelbar wie-
der aufgeladen werden und ein
Yamaha-Händler muss konsul-
tiert werden.
HINWEIS
9 Für Informationen über das Ende
des
Hinweise
Bedienungsanleitung der Batterie
befolgen.
9 Die spezifische Schwere der
Batteriesäure messen, um zu
bestimmen, ob die Batterie voll
aufgeladen
Aufladung liegt die spezifische
Batteriesäureschwere
1,26 und 1,28.
9 Es ist ratsam, die spezifische
Schwere der Batteriesäure min-
destens einmal jede Stunde zu
überprüfen, um eine Überladung
der Batterie zu vermeiden.
D
und
das
schwarze
der
Batterie.
Diese
in
der
korrekten
aufladen,
muss
sich
Batterieladevorgangs,
in
ist.
Bei
voller
zwischen
- 60 -
der
des
die
die
der