Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24503
Besondere Merkmale
Buggy 4x4-GBL:
• Buggy mit GHz-Fernsteuerung (G) und leistungsstarkem
Brushless-Motor (BL) im exklusiven Revell-Design
• Ab Werk vollständig vormontierte und fahrbereit abgestimmte
Antriebs- und Steuerungseinheit
• Mit automatischer Ladezustandskontrolle und Motor-Überhitzungsschutz
• Inklusive wiederaufl adbare Ni-MH Fahrzeugbatterie (7,2 V / 1500 mAh)
mit speziellem Ladegrät
• Pivotball-Vorderradaufhängung sowie 4 x Alu-Öldruckstoßdämpfer
• Umfangreiche Ersatz- und Tuningteile bestellbar
Fernsteuerung:
• 2.4 GHz-3-Kanal-Fernsteuerung
• Mit Trimmfunktionen zur Feinabstimmung
• Automatischer Sicherheitsabschaltung
Wartung und Pfl ege:
• Das Fahrzeug bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Fahrzeug und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Das Fahrzeug niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufl adbare Batterien müssen vor dem Aufl aden aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien.
Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch aufl adbare Batterien (Akkumulatoren) umwelt-
freundlich ersetzt werden. Wir empfehlen solche Akkus von eneloop (Sanyo).
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte
aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine Bitte:
Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Sie diese
separat. Geben Sie alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott ab.
Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für
Ihre Mithilfe!
RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 1
RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 1
Inhalt
Inhalt
I h l
Inhalt
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise:
• Dieses Fahrzeug ist für den Gebrauch in Innenräumen und
nur bei Trockenheit im Freien geeignet.
• Dieses Fahrzeug ist ab 15 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim Fahren erforderlich.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom
Fahrzeug fernhalten.
• Fernsteuerung und Fahrzeug ausschalten, wenn sie nicht
im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht
im Einsatz ist.
• Das Fahrzeug stets im Auge behalten, um die Kontrolle über
das Fahrzeug nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und
sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
Das Fahrzeug ist mit einem Ni-MH-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• Ni-MH-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufl aden dieses Ni-MH-Akkus darf aus schließlich das mitgelieferte Ni-MH-
Ladegerät verwendet werden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann
zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen
und körperliche Schäden verursachen!
• Für den Aufl adevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen
des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Die Ni-MH-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt darf baulich nur mit zugelassenen, originalen Ersatz- oder
Tuningteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Fahrzeug
beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fahrzeug immer in einer Position bedienen,
aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fahrzeug und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. aufgeladen werden.
Achtung: Gefährdung durch
Hitzeentwicklung und sich drehende
Teile im Betrieb! Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
www
www.re
.re
vell
vel
l
l -c
l c
ont
ont
t
© 2010 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co.
2.4 GHz
H H FERNSTEUERUNG
z
• Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur gemäß den
Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung
betreiben.
• Das Fahrzeug nicht in der Nähe von Personen, Tieren,
Gewässern und Stromleitungen fahren.
• Das Ladegerät für den Ni-MH-Akku ist speziell zum
Aufl aden des Fahrzeug-Akkus geschaffen. Das Ladegerät
nur zum Aufl aden des Fahrzeug-Akkus, nicht für andere
Batterien nutzen.
• Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für Menschen mit
körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse mit Modellsportfahrzeugen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen
Fahrer.
Akkuanforderung für
das Fahrzeug:
Stromversorgung:
Leistung: DC 7,2 V / 1500 mAh
Batterien: 1 x 7,2 V 1500 mAh
Ni- aufl adbarer Ni-MH-Akku
(inklusive)
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 12 V
Batterien: 8 x 1,5 V "AA"
(nicht mitgeliefert)
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
grundle genden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befi ndet. Die Konfi rmitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu fi nden.
rol
rol
l
.de
.de
d
KG, GERMANY
ca. 35 km/h
31.03.10 12:10
31.03.10 12:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL BUGGY 4X4-GBL

  • Seite 1 • Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. aufgeladen werden. Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine Bitte: Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Sie diese Achtung: Gefährdung durch sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den...
  • Seite 2: Fernste Euerung

    8. Zum Einsatz die Kabel am Fahrzeug wieder vorsichtig zusammenstecken. (Abb. 6) Nach einer Ladezeit von ca. 6-10 Stunden kann das Fahrzeug ca. 6-10 Minuten lang fahren. Wir empfehlen den Einsatz eines geeigneten Schnellladegerätes, das es als Zubehör von Revell in jeden guten Fachgeschäft angeboten wird. Abb. 5 Abb. 4 Abb.
  • Seite 3: Fahren Des Fahrzeugs

    Fahren des Fahrzeugs 1. STARTVORBEREITUNG: WICHTIG: Beim erstmaligen Start überprüfen Sie das Signal zwischen Fernbedienung und Empfänger im Fahrzeug wie unter dem Punkt „Binding“ beschrieben. Vor jedem Start muss sichergestellt sein, dass der Regler zur Einstellung der Maximalgeschwindigkeit an der Fernsteuerung auf „Min” steht und der Regler zur Einstellung des Lenkausschlags links/rechts in einer mittigen Position.
  • Seite 4: Die Geeignete Fahrumgebung

    Bitte beachten Sie auch die zusätzlich beigelegte Bedienungsanleitung für den Brushless-Motor, die jedoch nur in Englisch verfügbar ist. Servicehinweise Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 4 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 4...
  • Seite 5: Ersatzteile Und Tuning

    Ersatzteile und Tuning Eine detaillierte Auflistung aller verfügbaren Ersatz- und Tuningteile dieses Fahrzeugs finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 5 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 5...
  • Seite 6 • Insert new batteries in the controller or recharge batteries as soon as any function becomes diminished. WEEE Directive: Once the product has reached the end Revell GmbH & Co. KG hereby declares that this of its useful life, remove all batteries and dispose of them Caution: Danger due to heat and product conforms to the essential requirements separately.
  • Seite 7: Remote Controller

    8. Before use, carefully reconnect the cables on the buggy. (Fig. 6) After a charging period of approx. 6 - 10 hours, the buggy will drive for about 6 to 10 minutes. We recommend using a suitable fast charger, available as a Revell accessory in all good specialist stores.
  • Seite 8: Getting Started

    Driving the buggy 1. GETTING STARTED: IMPORTANT: Before driving the buggy for the fi rst time, check the signal between the remote conrol and the receiver in the vehicle as described in the section about binding. Before operating the vehicle, always ensure that the controller for setting the maximum speed on the remote control is set to MIN and the controller for setting the left/right steering is in the middle position.
  • Seite 9: Service Information

    • The steering reverse switch has been adjusted. • Restore the normal setting of the steering reverse. to turn in the opposite direction. You will find more tips and tricks in the Internet under www.revell-control.de. Also note the additional instructions provided for the brushless motor. Service information Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts,...
  • Seite 10 Replacement parts and tuning There is a detailed list of all available replacements and tuning parts for this buggy in the Internet under www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073...
  • Seite 11: Principales Caractéristiques

    (piles rechargeables). Règlement sur les déchets d’équipements électriques et Attention - Il existe des risques Par la présente, Revell GmbH & Co. KG déclare que électroniques (DEEE) : après l’utilisation, prière de retirer en raison de la production ce produit est conforme aux exigences essentielles les piles et de les jeter de manière séparée.
  • Seite 12 8. Pour l’utilisation, brancher avec précaution le câble du véhicule. (Fig. 6) Après une charge de 6-10 heures env. le véhicule peut fonctionner 6-10 minutes env. Nous recommandons l’utilisation d’un chargeur rapide, un accessoire Revell disponible chez tous les bons revendeurs.
  • Seite 13 Utilisation du véhicule 1. PRÉPARATION : IMPORTANT - Lors du premier démarrage, contrôler le signal entre la télécommande et le récepteur du véhicule, comme indiqué au point “Binding”. Avant de démarrer, vérifi er que les réglages de la vitesse maximale et de la télécommande sont placés sur MIN et que le réglage du débattement gauche/droite est en position centrale.
  • Seite 14: Conseils Généraux

    Tenez compte également du mode d’emploi du moteur sans balais fourni, qui n’existe qu’en anglais. Information Services Vous trouverez nos possibilités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 14 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 14...
  • Seite 15 Pièces de rechange et accessoires de tuning Une liste complète des pièces de rechange et des accessoires de tuning pour ce véhicule figure à l’adresse Internet suivante : www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001...
  • Seite 16: Bijzondere Kenmerken

    • Voor het opladen van deze NiMH-accu mag uitsluitend de meegeleverde NiMH- 1500 mAh oplader van Revell worden gebruikt. Het gebruik van een andere oplader kan • Laat het voertuig nooit in contact komen met water, omdat dan de elektronica...
  • Seite 17: Batterijen Plaatsen

    8. Sluit vóór het gebruik de kabel op het voertuig weer voorzichtig aan. (Afb. 6) Na een oplaadtijd van circa 6 tot 10 uur kan het voertuig circa 6 tot 10 minuten rijden. Wij raden het gebruik van een geschikte snellader aan, dat als accessoire van Revell bij elke goede vakhandelaar verkrijgbaar is.
  • Seite 18: Voorbereidingen Voor De Start

    Rijden met het voertuig 1. VOORBEREIDINGEN VOOR DE START: Belangrijk: controleer de eerste keer dat u start het signaal tussen de afstandsbediening en de ontvanger in het voertuig zoals beschreven onder het punt “binding”. Vóór elke start moet worden gecontroleerd of de regelaar voor het instellen van de maximumsnelheid op de afstandsbediening op MIN staat en de regeling voor het instellen van de stuuruitslag links/rechts in de middelste stand.
  • Seite 19 • Zet de omkeerschakelaar voor de besturing weer precies tegengesteld. in de basisstand. Meer tips en trucs kunt u vinden op internet onder www.revell-control.de. Lees ook de extra meegeleverde bedieningshandleiding voor de borstelloze motor, die echter alleen in het Engels beschikbaar is. Serviceaanwijzing Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen,...
  • Seite 20 Reserveonderdelen en tuning Een gedetailleerde lijst van alle verkrijgbare reserve- en tuningonderdelen van dit voertuig kunt u vinden op internet onder www.revell-control.de. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 20...
  • Seite 21: Control Remoto

    Ley de gestión de residuos de aparatos eléctricos y Atención: ¡La formación de calor Revell GmbH & Co. KG declara que este producto electrónicos: le rogamos que, una vez gastadas, retire y las piezas que giran durante el está...
  • Seite 22 Tras un tiempo de carga de entre 6 y 10 horas el vehículo podrá funcionar durante 6-10 minutos aproximadamente. Recomendamos utilizar un cargador rápido apropiado, que se puede adquirir como accesorio de Revell en los comercios especializados. fi g. 5 fi...
  • Seite 23 Utilización del vehículo 1. PREPARATIVOS INICIALES: IMPORTANTE: la primera vez que arranque el vehículo compruebe la señal entre el control remoto y el receptor del vehículo tal como se ha descrito en el epígrafe “Binding”. Antes de cada arranque es necesario asegurarse de que el regulador para ajustar la velocidad máxima del control remoto esté...
  • Seite 24: Consejos Generales

    Tenga en cuenta también el manual de instrucciones adicional que se adjunta para el motor sin escobillas y que sólo está disponible en inglés. Notas sobre el servicio de atención al cliente En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control.
  • Seite 25 Piezas de repuesto y de tuneado En www.revell-control.de encontrará una relación detallada de todas las piezas de repuesto y tuneado disponibles para este vehículo. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073...
  • Seite 26: Caratteristiche Speciali

    • Le batterie dovrebbero venire inserite nel caricabatterie e ricaricate non appena il radiocomando inizia a non funzionare più in modo affi dabile. Legge sulla rottamazione degli apparecchi elettrici: Con la presente, Revell GmbH & Co. KG dichiara Attenzione: durante l’uso esiste al termine dell’utilizzo si richiede quanto segue, estrarre che il presente prodotto è...
  • Seite 27: Inserimento Delle Batterie

    Veicolo e radiocomando VEICOLO An n tenna Ammortiz zzatori pneumatici Interruttore Sospensione e Pivot ON/OFF sotto Ball assi an n teriori Scompar rto per batteria NiMH il cofano Pa a raurti Cerchi cromati RADIOCO O MANDO ACCESSORI Batteria veicolo NiM colo NiM M M H 7 2 V...
  • Seite 28 Marcia del veicolo 1. PREPARAZIONE ALLA PARTENZA: IMPORTANTE: Al primo avvio verifi care il segnale tra radiocomando e ricevitore nel veicolo, come descritto al punto “Binding”. Prima di ogni avvio è necessario assicurarsi che il regolatore della velocità massima sul radiocomando sia posizionato su “MIN”...
  • Seite 29 è stato spostato. dell’interruttore-convertitore. Per ulteriori consigli e trucchi, consultare il sito www.revell-control.de in Internet. Osservare anche le ulteriori istruzioni per l’uso allegate relative al motore brushless, che tuttavia sono disponibili solo in lingua inglese. Norme di sicurezza Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché...
  • Seite 30 Pezzi di ricambio e tuning Per un elenco dettagliato di tutti i pezzi di ricambio e componenti di tuning disponibili per questo veicolo, consultare il sito www.revell-control.de in Internet. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001...
  • Seite 31: Säkerhetsinformation

    • Stäng alltid av fordonet och sändaren när du inte använder dem längre. • Så fort sändaren inte längre fungerar tillförlitligt bör du byta till nya batterier resp. ladda batterierna. Härmed förklarar Revell GmbH & Co. KG att OBS! Värmeutveckling respektive Lagen om elektronikskrot: När det inte längre går att denna produkt är i överensstämmelse med de...
  • Seite 32 8. Gör fordonet körklart genom att försiktigt trycka ihop kabelkontakten på fordonet igen. (Bild 6) Efter en uppladdningstid på ca 6–10 timmar kan fordonet köra i ca 6–10 minuter. Vi rekommenderar att du använder en lämplig snabbladdare, ett Revell-tillbehör som fi nns att köpa i varje välsorterad fackhandel.
  • Seite 33 Att köra fordonet 1. STARTFÖRBEREDELSE: VIKTIGT: Vid den allra första starten kontrollerar du signalen mellan sändaren och fordonets mottagare enligt beskrivningen under punkten ”Bindning”. Före varje start måste du säkerställa att sändarens reglage för inställning av maxhastighet står på ”MIN” och att reglaget för styrutslag vänster/höger står i mittläget. Ställ fordonet på...
  • Seite 34 Ytterligare tips och trick hittar du på www.revell-control.de. Läs också den bifogade separata bruksanvisningen för den borstlösa motorn, som emellertid enbart fi nns tillgänglig på engelska. Serviceinformation Besök www.revell-control.de för beställningsinformation, tips om hur du byter reservdelar samt annan information om modellerna från Revell Control. www.revell-control.de RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 34...
  • Seite 35 Reservdelar och tuning På vår webbplats www.revell-control.de hittar du en detaljerad förteckning över alla reserv- och tuningdelar som går att beställa. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073 02372 02012 02055 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 35...
  • Seite 36: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности: Buggy 4x4-GBL: • Использовать эту автомодель следует в строгом • Эта автомодель предназначена для лиц старше • Багги эксклюзивного дизайна от Revell с радиоуправлением д р д у р р д у р соответствии с указаниями по эксплуатации, 15 лет.
  • Seite 37: Установка Батареек

    После приблизительно 6–10 часов зарядки автомодель сможет двигаться минут 6–10. Рекомендуем применять подходящее быстрозарядное устройство, Рис. 5 Рис. 4 Рис. 6 которое предлагают в любом приличном специализированном магазине в качестве принадлежности от компании Revell. RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 37 RC_Anleitung_Buggy_GHz_24503.indd 37 31.03.10 12:19 31.03.10 12:19...
  • Seite 38 Вождение автомодели 1. ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ ВНИМАНИЕ! При первом запуске проверьте наличие сигнала между пультом радиоуправления и приемником на автомодели, как описано в п. «Привязка». Перед р у р р р р каждым запуском необходимо убедиться в том, что регулятор установки максимальной скорости...
  • Seite 39: Устранение Неисправностей

    переключателя реверса управления. первоначальную установку противоположным переключателя реверса результатам. управления. Дополнительные советы и подсказки можно найти на сайте www.revell-control.de в Интернете. Соблюдайте также указания дополнительно прилагаемой инструкции по эксплуатации бесщеточного у р ру у электродвигателя, которая, впрочем, есть только на английском.
  • Seite 40 Запасные части и тюнинг Подробный перечень всех имеющихся запасных частей и деталей для тюнинга для этой автомодели можно найти на сайте www.revell-control.de в Интернете. 02055 02071 28001 28002 28010 28003 28011 28008 28015 28007 85001 85001 28004 28013 28005 02073...

Inhaltsverzeichnis