Starting
Warning
!
Prior to the first start, the; short lift has to be ex-
amined by an expert for appropriate assembly in
the car lift, for completeness and function. The re-
sults of this examination have to be noted in an ex-
amination book. (Examination books can be obtai-
ned from the manufacturer).
Before starting
Turn out the locking screw (1) and exchange it
against the vent-screw. Otherwise no function of
the lift.
Check oil level
Oil all lubcricating nipples
Oil cylinder
Further explanation to this work you will find in
chapter periodical work.
Handling and Operation
Warning!
When operating the short lift you will have to ob-
serve all instructions from section „safety" and the
instructions for the valid accident prevention regula-
tions.
The short lift must only be operated by specially
trained personal.
Short lifts should only be put into movement
when no persons are endangered.
The movement range of the short lift must be
kept free and no persons should stay in the
moving region.
The maximal allowable capacity of the short lift
must not be exceeded.
Standing on the short lift, being lifted by it and
mounting of load is not allowed.
The lift must only be loaded centrically, lift the
vehicle, look for safe harbouring of it and only
then can the vehicle be lifted to the desired
height.
Lifting and lowering movements must be carried
out evenly. While in motion observe the load.
Lifted load must be secured by supporting
bridges or tripods.
Separate lift from air line after finishing work or
prior to longer breaks.
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d´emploi
Mise en service
Avertissement !
Avant de mettre en service, pour la première fois, le
vérin, il convient de le faire vérifier par un spécia-
liste pour s'assurer qu'il est convenablement monté
dans la fosse, qu'il est complet et qu'il fonctionne
parfaitement. Le résultat de ce contrôle devra être
consigné dans un registre de contrôle. (On peut ob-
tenir les livrets de contrôle auprès du fabricant)
Avant la mise en service :
Dévisser le bouchon de fermeture à vis (1) et le
remplacer contre le bouchon à purge d'air. Au-
trement pas de fonction de l'élévateur pour
fosses.
Vérifier le niveau d'huile
Huiler tous les raccords de graissage
Huiler les cylindres
Vous trouverez des explications sur ces travaux à
la section "travaux périodiques".
Commande et exploitation
Avertissement !
Il est indispensable, pour exploiter le vérin, de res-
pecter toutes les indications figurant au chapitre"
Sécurité" de la présente notice, ainsi que les pres-
criptions en vigueur concernant la prévention des
accidents.
Le vérin ne doit être utilisé que par un personnel
spécialement formé à cet effet.
Mettre en marche le vérin uniquement si cela ne
présente aucun danger pour les personnes.
Garantir une zone de mouvement au vérin dont
l'accès sera interdit.
Ne pas dépasser la charge maximale autorisée
du vérin.
Il est interdit de monter sur l'élévateur, de rouler
avec ce dernier et de monter sur la charge.
Assurer une répartition centrale de la charge.
Soulever le véhicule et veiller à ce qu'il prenne
bien appui, en toute sécurité. Ce n'est qu'en-
suite que l'on pourra le faire monter à la hauteur
désirée.
Effectuer en douceur les mouvements de levage
et de descente, tout en surveillant la charge.
Assurer la charge soulevée à l'aide de ponts
d'appui ou de chandelles.
Séparez le vérin de la ligne d'air après avoir
terminé le travail.
23