Seite 1
Pager S CLE QS.book Page 1 Friday, October 8, 2004 7:34 AM English Your Player At A Glance Play/Pause button Press and hold to turn the player on and off. Press once to start playing tracks, and press again to pause playback.
Seite 2
Connect external stereo sources, such as cassette players, CD players and MiniDisc players, to this jack. Note that this is not a digital (optical) input jack. This jack is only found on MuVo N200 players. USB port Connect your computer to this port using the supplied USB cable.
Pager S CLE QS.book Page 3 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Getting Started Set up computer DO NOT connect your player to your computer before setting up the software. Turn on your computer. If you have Windows XP or Windows 2000, you must log in as an administrator in Windows before you can set up the software.
Pager S CLE QS.book Page 4 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Insert battery Use one AAA alkaline battery with your player. When you turn on your player for the first time, the menu will be in English. To change the language Press the Scroller.
Seite 5
Pager S CLE QS.book Page 5 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Transfer music Flip open the rubber cover of your player’s USB port. Connect your player to your computer’s USB port using the supplied USB cable. Do not press the buttons on your player while connecting it to your computer. Your computer’s USB port may be located on the front,...
Seite 6
You can also transfer data files using Windows Explorer. For more information about using Windows Explorer, refer to its online Help. For more advanced song management tasks, you can use Creative MuVo Media Explorer or Creative MediaSource Player/Organizer. Creative MediaSource Player/ Organizer is your digital music center for playing, creating, organizing and transferring digital music.
Seite 7
Pager S CLE QS.book Page 7 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Disconnect player Before disconnecting your player from your computer, use the Windows Eject or Safely Remove Hardware icon on the Taskbar to safely disconnect your player. If not, your player may not be able to function normally.
Press and hold the Play/Pause button until your player turns on. The CREATIVE logo appears on the LCD, followed by the MuVo logo. Music stored in your player starts playing automatically. Note that your player comes preloaded with some music to get you started.
Seite 9
Scroll to the audio track that you want to play and press the Play/Pause button Listening to FM radio (FM radio is available on MuVo N200 players only.) You can automatically scan for all available radio stations and save up to 32 radio presets.
Seite 10
Pager S CLE QS.book Page 10 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3 encoding (Direct MP3 encoding is available on MuVo N200 players only.) You can directly encode or "rip" music to your player, instead of ripping music on your computer first and then transferring it to your player.
Pager S CLE QS.book Page 11 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Frequently Asked Questions Can I use my player as a portable data storage device? Yes, you can. You can transfer data files using Creative MuVo Media Explorer or Windows Explorer. Why does my player skip certain tracks? The player will only play valid media formats (MP3 and WMA files).
In no event will Creative be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages to any persons caused by Creative's...
Seite 14
Pager S CLE QS.book Page 14 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Français Votre lecteur en un coup d'œil Bouton Lecture/Pause Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer et éteindre le lecteur. Appuyez une fois pour lancer la lecture des pistes et appuyez de nouveau pour mettre la lecture sur pause.
Seite 15
CD et des lecteurs MiniDisc. Remarque : il ne s’agit pas d’une prise d’entrée numérique (optique). Cette prise est disponible sur les lecteurs MuVo N200 uniquement. Port USB Connectez votre ordinateur à ce port à l’aide du câble USB fourni.
Seite 16
Pager S CLE QS.book Page 16 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Démarrage Définissez un ordinateur NE RACCORDEZ PAS votre lecteur à votre ordinateur avant d’avoir installé le logiciel. Mettez l’ordinateur sous tension. Si vous utilisez Windows XP ou Windows 2000, vous devez vous connecter comme administrateur dans Windows avant de pouvoir installer le logiciel.
Seite 17
Pager S CLE QS.book Page 17 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Insérez la pile Utilisez une pile alcaline AAA dans votre lecteur. Quand vous allumez votre lecteur pour la première fois, le menu est en anglais. Pour modifier la langue Appuyez sur la molette.
Seite 18
Pager S CLE QS.book Page 18 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Transférez la musique Ouvrez la protection en caoutchouc du port USB de votre lecteur. Connectez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. N’appuyez pas sur les boutons de votre lecteur lorsque vous le connectez à...
Seite 19
Digital Rights Management) ne peuvent pas être copiés sur votre lecteur à l’aide de l’Explorateur Windows. Cette opération n’est possible qu’au moyen d’applications qui prennent en charge ces outils, telles que Creative MuVo Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer ou le lecteur Windows Media.
Seite 20
Pager S CLE QS.book Page 20 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Déconnectez le lecteur Avant de déconnecter votre lecteur de l’ordinateur, utilisez l’icône Ejection Windows ou Supprimer le périphérique en toute sécurité située dans la barre des tâches pour déconnecter votre lecteur en toute sécurité.
Seite 21
Le logo CREATIVE s'affiche sur l'écran LCD, suivi du logo MuVo. La musique enregistrée sur votre lecteur est lue automatiquement. Remarque : de la musique a été préchargée sur votre lecteur pour vous permettre de démarrer.
Sélectionnez la piste audio à lire et appuyez sur le bouton Lecture/Pause Ecoute d’une radio FM (La radio FM est disponible sur les lecteurs MuVo N200 uniquement.) Vous pouvez automatiquement rechercher des stations radio disponibles et enregistrer jusqu’à 32 présélections radio.
Seite 23
Pager S CLE QS.book Page 23 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Encodage MP3 (L’encodage MP3 direct est disponible sur les lecteurs MuVo N200 uniquement.) Vous pouvez coder ou « extraire » de la musique directement sur votre lecteur, plutôt que d’extraire de la musique d’abord sur votre ordinateur puis la transférer sur votre lecteur.
MediaSource Player/Organizer. Où puis-je obtenir des informations officielles sur tous les produits MuVo ? Visitez le site www.creative.com pour obtenir des informations sur les mises à jour et les téléchargements concernant tous les produits MuVo, les lecteurs MP3 et les accessoires...
à cet appareil, même si Creative a été averti de l’éventualité de tels dommages. En aucun cas la responsabilité de Creative ou les dommages causés à des tiers ou à vous-même ne sauraient excéder le montant que vous avez payé...
Seite 27
(Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient...
Pager S CLE QS.book Page 28 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Deutsch Der Player auf einen Blick Wiedergabe/Pause Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Player ein- bzw. auszuschalten. Wenn Sie die Taste einmal kurz drücken, startet die Wiedergabe. Durch erneuten Druck können Sie die Wiedergabe anhalten.
Seite 29
Kassettenplayer, CD-Player und MiniDisc-Player, anschließen. Beachten Sie, dass es sich nicht um eine digitale (optische) Buchse handelt. Diese Buchse gibt es nur bei MuVo N200-Playern. An diesem Anschluss kann das Gerät über das beiligende USB-Anschluss USB-Kabel mit Ihrem Computer verbunden werden.
Pager S CLE QS.book Page 30 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Verwenden des Auswahlrades Mithilfe des Auswahlrades können Sie Menüoptionen auswählen. Im Rahmen dieser Dokumentation wird mit dem Begriff „Drehauswahl“ ein Vorgang bezeichnet, bei dem Sie mit dem Auswahlrad zunächst zu einer Menüoption navigieren und diese dann durch Drücken des Auswahlrades auswählen.
Pager S CLE QS.book Page 31 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Erste Schritte Computer konfigurieren Schließen Sie den Player erst NACH dem Konfigurieren der Software an den Computer Schalten Sie den Computer ein. Wenn Sie mit Windows XP oder Windows 2000 arbeiten, müssen Sie sich vor dem Konfigurieren der Software zunächst als Administrator in Windows anmelden.
Pager S CLE QS.book Page 32 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Batterie einlegen Verwenden Sie eine AAA-Alkalibatterie für den Player. Wenn Sie den Player zum ersten Mal einschalten, wird das Menü zunächst in englischer Sprache angezeigt. So ändern Sie die Sprache Drücken Sie auf das Auswahlrad.
Pager S CLE QS.book Page 33 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Musik übertragen Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses Ihres Players. Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers. Betätigen Sie keine der Player-Tasten, während der Player am Computer angeschlossen ist.
Seite 34
WMA-Dateien mit DRM-Schutz (Digital Rights Management) können nicht mithilfe von Windows Explorer auf den Player kopiert werden. Dies ist nur mit Anwendungen möglich, die diese Technologie unterstützen, wie z. B. Creative MuVo Media Explorer, Creative MediaSource Organizer oder Windows Media Player.
Pager S CLE QS.book Page 35 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Player vom Computer trennen Bevor Sie den Player vom Computer trennen, verwenden Sie das Windows-Auswurf-Symbol oder das Symbol Hardware sicher trennen in der Taskleiste, um den Player sicher zu trennen. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
) gedrückt, bis der Player eingeschaltet wird. Daraufhin werden nacheinander das CREATIVE-Logo und das MuVo-Logo auf dem Display angezeigt. Bei Musik, die in Ihrem Player gespeichert ist, wird die Wiedergabe automatisch gestartet. Um Ihnen einen schnellen Einstieg zu ermöglichen, ist im Player bereits eine Audioauswahl gespeichert.
Navigieren Sie zu einem Titel, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie dann die Taste Wiedergabe/Pause ( UKW-Radioempfang (Das FM-Radio ist nur bei MuVo N200-Playern verfügbar.) Sie können automatisch nach allen verfügbaren Radiosendern suchen und bis zu 32 Radiopresets speichern.
Seite 38
Pager S CLE QS.book Page 38 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-Encoding (Das direkte MP3-Encoding ist nur bei MuVo N200-Playern möglich.) Anstatt Musiktitel erst auf Ihren Computer auszulesen und dann auf den Player zu übertragen, können Sie sie auch direkt auf Ihrem Player auslesen bzw. codieren.
Seite 39
Pager S CLE QS.book Page 39 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Um die Playersperre wieder aufzuheben, drücken Sie eine beliebige Taste, und wählen Sie durch Drehauswahl die Option Tasten freigeben ( ) aus. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Installations-CD. Wechseln Sie zu d:\manual\<Sprache>\manual.chm.
Pager S CLE QS.book Page 40 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Häufig gestellte Fragen Kann der Player als tragbares Datenspeichergerät verwendet werden? Ja, das ist möglich. Sie können Datendateien mithilfe von Creative MuVo Media Explorer oder Windows Explorer übertragen. Warum werden manche Titel übersprungen? Mit dem Player können nur bestimmte Medienformate (MP3- und WMA-Dateien)
Creative von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Creative für Schäden die von Ihnen für das Gerät entrichtete Kaufsumme, und zwar unabhängig von der Art des Anspruchs. In einigen Ländern/Staaten ist die Einschränkung oder der Haftungsausschluss für zufällig...
Seite 43
Pager S CLE QS.book Page 43 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Italiano Aspetto del lettore Pulsante Riproduci/Pausa Tenere premuto questo pulsante per accendere e spegnere il lettore. Premerlo una volta per avviare la riproduzione dei brani, premerlo di nuovo per sospendere la riproduzione. Microfono Microfono incorporato che consente di effettuare registrazioni vocali digitali.
Seite 44
CD e MiniDisc al jack. Si tenga presente che non si tratta di un jack di input digitale (ottico). Questo jack è presente solo sui lettori MuVo N200. Porta USB Collegare il computer alla porta mediante il cavo USB in...
Seite 45
Pager S CLE QS.book Page 45 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Utilizzo dello scroller È possibile utilizzare lo scroller per selezionare le opzioni di menu. L'espressione "Scorrere e selezionare" viene utilizzata per indicare l'uso dello scroller per scorrere a un'opzione di menu e selezionarla tramite la pressione dello scroller.
Seite 46
Pager S CLE QS.book Page 46 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Preparazione Impostazione del computer NON collegare il lettore al computer prima di aver impostato il software. Accendere il computer. Nei sistemi operativi XP o Windows 2000, è necessario accedere a Windows come amministratore prima di poter impostare il software.
Pager S CLE QS.book Page 47 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Inserimento della batteria Utilizzare il lettore con una batteria alcalina di tipo AAA. Quando si accende il lettore per la prima volta, viene visualizzato il menu in inglese. Per modificare la lingua Premere lo scroller.
Seite 48
Pager S CLE QS.book Page 48 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Trasferimento di musica Spostare la protezione in gomma della porta USB del lettore per aprirla. Collegare il lettore alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Non premere i pulsanti del lettore durante il collegamento al computer.
Seite 49
Oppure è possibile traferire i file da Esplora risorse. Per ulteriori informazioni sull'uso di Esplora risorse di Windows, consultare la relativa Guida in linea. Per operazioni più avanzate di gestione delle canzoni, è possibile utilizzare Creative MuVo Media Explorer o Lettore/Organizer Creative MediaSource. Lettore/Organizer Creative MediaSource funziona da unità...
Seite 50
Pager S CLE QS.book Page 50 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Scollegamento del lettore Prima di scollegare il lettore dal computer, servirsi dell'icona Rimuovi di Windows o Rimozione sicura dell'hardware che si trova sulla barra delle applicazioni per scollegare in modo sicuro il lettore.
Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa fino all'accensione del lettore. Sulla schermata viene visualizzato il logo CREATIVE seguito dal logo MuVo. La riproduzione della musica archiviata nel lettore inizia automaticamente. Il lettore è dotato di musica precaricata per consentire un immediato utilizzo.
Scorrere fino al brano che si desidera riprodurre e premere il pulsante Riproduci/ Pausa Ascolto della radio FM (La radio FM è disponibile solo sui lettori MuVo N200.) È possibile eseguire la scansione automatica di tutte le stazioni radio disponibili e salvare fino a 32 stazioni come preset.
Seite 53
Pager S CLE QS.book Page 53 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Codifica MP3 (La codifica MP3 è disponibile solo sui lettori MuVo N200.) È possibile codificare o estrarre musica direttamente nel lettore anziché estrarre prima la musica nel computer e poi trasferirla nel lettore.
“Scollegamento del lettore" a pagina 50. È possibile riprodurre file WMA protetti da DRM sul lettore? Sì. I file WMA protetti da DRM si possono trasferire sul lettore con Creative MuVo Media Explorer o Lettore/Organizer Creative MediaSource. Dove è possibile trovare informazioni ufficiali su tutti i prodotti MuVo? Il sito www.creative.com contiene informazioni sugli aggiornamenti e sui componenti...
Creative stessa o per perdite di profitto, di denaro, di introiti o di dati conseguenti all'uso del presente dispositivo, anche se Creative è stata messa a conoscenza di tale possibilità.
Seite 57
Pager S CLE QS.book Page 57 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Español El reproductor de un vistazo Botón Reproducir/Pausa Manténgalo pulsado para encender y apagar el reproductor. Púlselo una vez para iniciar la reproducción de pistas y púlselo de nuevo para hacer una pausa en la reproducción.
Seite 58
MiniDisc a este conector. Tenga en cuenta que no se trata de un conector de salida digital (óptico). Este conector sólo se incluye en reproductores MuVo N200. Puerto USB Conecte el ordenador a este puerto mediante el cable USB...
Seite 59
Pager S CLE QS.book Page 59 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Uso de la rueda de desplazamiento Puede utilizar la rueda de desplazamiento para seleccionar opciones de menú. En esta Guía, se emplea la frase “Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar” cuando deseamos que utilice la rueda de desplazamiento para desplazarse hasta una opción de menú...
Pager S CLE QS.book Page 60 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Primeros pasos Configuración del ordenador NO conecte el reproductor al ordenador antes de configurar el software. Encienda el ordenador. Si tiene instalado Windows XP o Windows 2000, deberá iniciar sesión como administrador en Windows antes de poder configurar el software.
Seite 61
Pager S CLE QS.book Page 61 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Introducción de la pila Utilice una pila alcalina AAA con el reproductor. Cuando encienda el reproductor por primera vez, el menú aparecerá en inglés. Para cambiar el idioma Pulse la rueda de desplazamiento.
Seite 62
Pager S CLE QS.book Page 62 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Transferir música Deslice la cubierta de goma del puerto USB del reproductor. Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado. No pulse los botones del reproductor mientras lo conecte al ordenador. Es posible que el puerto USB del ordenador se...
Seite 63
Explorador de Windows, consulte su ayuda en línea. Si desea utilizar tareas de gestión de canciones más avanzadas, puede utilizar Creative MuVo Media Explorer o Creative MediaSource Player/Organizer. Creative MediaSource Player/Organizer es el centro de música digital para la reproducción, creación, organización y transferencia de música digital.
Seite 64
Pager S CLE QS.book Page 64 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Desconecte el reproductor Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la función de Expulsión de Windows o el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas para desconectar el reproductor de forma segura.
Aparece en la pantalla LCD el logotipo de CREATIVE, seguido del logotipo de MuVo. La música almacenada en el reproductor comienza a reproducirse automáticamente. En el reproductor se ha cargado previamente música para que pueda empezar rápidamente.
Seite 66
Desplácese hasta la pista de audio que desea reproducir y pulse el botón Reproducir/ Pausa Escuchar una estación de radio FM (la radio FM sólo está disponible en los reproductores MuVo N200 ). Puede buscar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles y guardar hasta 32 presintonías.
Seite 67
Pager S CLE QS.book Page 67 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Codificación de MP3 (la codificación directa MP3 sólo está disponible en los reproductores MuVo N200 ). Si lo desea, puede codificar directamente o extraer música al reproductor, en lugar de extraer música en el ordenador primero y luego transferirla al reproductor.
Preguntas más frecuentes ¿Puedo utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento de datos portátil? Sí puede. Puede transferir archivos de datos con ayuda de Creative MuVo Media Explorer o Windows Explorer. ¿Por qué salta el reproductor algunas pistas? El reproductor sólo reproducirá formatos multimedia válidos (archivos MP3 y WMA). Los demás tipos de formatos multimedia se saltarán.
Creative haya sido advertida de la posibilidad de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o los daños que pudiera haberle ocasionado a usted o a cualquier otra persona no superarán en ningún caso el importe abonado por el dispositivo, independientemente del tipo de reclamación.
Seite 71
Pager S CLE QS.book Page 71 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Nederlands Beknopt overzicht van de speler Knop Afspelen/ Houd deze knop ingedrukt om de speler in of uit te schakelen. Druk één keer op deze knop om tracks af te spelen en druk Onderbreken opnieuw op de knop als u het afspelen wilt onderbreken.
Seite 72
Sluit externe stereobronnen, zoals cassette-, cd- en MiniDisc-spelers, aan op deze connector. Opmerking: dit is geen digitale (optische) invoerconnector. U vindt deze connector alleen op MuVo N200-spelers. Sluit uw computer op deze poort aan met behulp van de USB-poort meegeleverde USB-kabel.
Seite 73
Pager S CLE QS.book Page 73 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Werken met de bladerknop Met de bladerknop kunt u opties in menu's selecteren. In deze handleiding wordt de term "selecteren met bladerknop" gebruikt om aan te geven dat u de bladerknop gebruikt om naar een menuoptie te bladeren en deze optie selecteert door op de bladerknop te drukken.
Pager S CLE QS.book Page 74 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Aan de slag De computer instellen Installeer EERST de software voordat u de speler op uw computer aansluit. Schakel de computer in. Als u in Windows XP of Windows 2000 werkt, moet u zich in Windows als beheerder aanmelden voordat u de software kunt instellen.
Pager S CLE QS.book Page 75 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Batterij plaatsen Gebruik voor de speler één AAA-alkalinebatterij. Wanneer u de speler voor het eerst aanzet, verschijnt het menu in het Engels. De taal wijzigen Druk op de bladerknop. Het hoofdmenu verschijnt. Selecteer met de bladerknop de optie Settings (Instellingen) Selecteer met de bladerknop de optie Language (Taal) Selecteer met de bladerknop de gewenste taal.
Seite 76
Pager S CLE QS.book Page 76 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Muziek overbrengen Klap het rubberen klepje van de USB-poort van de speler open. Sluit de speler met behulp van de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de computer. Druk niet op de knoppen van de speler wanneer u deze op uw computer aansluit.
Seite 77
Raadpleeg de on line Help van Windows Verkenner voor meer informatie over het gebruik van dit programma. Voor meer geavanceerde taken voor trackbeheer kunt u Creative MuVo Media Explorer of Creative MediaSource Player/Organizer gebruiken. Creative MediaSource Player/Organizer is uw digitale muziekcentrale waar u digitale muziek kunt afspelen, maken, organiseren en overbrengen.
Seite 78
Pager S CLE QS.book Page 78 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Speler loskoppelen Voordat u de speler van uw computer loskoppelt, klikt u eerst op het Windows-pictogram Uitwerpen of Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk om de speler op een veilige manier los te koppelen.
Houd de knop Afspelen/Onderbreken ingedrukt tot de speler is ingeschakeld. Het CREATIVE-logo verschijnt op het LCD-scherm, gevolgd door het MuVo-logo. De muziek die in uw speler is opgeslagen, wordt automatisch afgespeeld. De speler bevat standaard al wat muziek, zodat u meteen aan de slag kunt.
Seite 80
Blader naar de audiotrack die u wilt afspelen en druk op de knop Afspelen/ Onderbreken Naar FM-radio luisteren (FM-radio is alleen beschikbaar op MuVo N200-spelers.) U kunt automatisch scannen op alle beschikbare radiostations en maar liefst 32 radiopresets opslaan. Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Seite 81
Pager S CLE QS.book Page 81 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-codering (Directe MP3-codering is alleen beschikbaar op MuVo N200-spelers.) U kunt muziek direct naar de speler coderen of rippen, zodat u de muziek niet eerst op de computer hoeft te rippen en vervolgens naar de speler moet overbrengen.
Pager S CLE QS.book Page 82 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Veelgestelde vragen Kan ik mijn speler gebruiken als draagbaar opslagapparaat voor gegevens? Ja, dat is mogelijk. U kunt gegevensbestanden overbrengen met behulp van Creative MuVo Media Explorer of Windows Verkenner. Waarom slaat mijn speler bepaalde tracks over? De speler speelt alleen media met een geldige indeling af (MP3- en WMA-bestanden).
Seite 84
Creative zal in geen enkel geval aansprakelijk zijn voor enige indirecte, incidentele, bijzondere of...
Seite 85
Pager S CLE QS.book Page 85 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Português Descrição geral do leitor Botão Play/Pause Carregue sem soltar para ligar e desligar o leitor. Carregue uma vez para iniciar a reprodução de faixas e carregue (Reproduzir/Pausa) novamente para fazer uma pausa na reprodução.
Seite 86
CD e de MiniDisc, a esta ficha. Esta não é uma linha tomada de entrada (óptica) digital. Esta tomada só existe nos leitores MuVo N200. Porta USB Ligue o computador a esta porta através do cabo USB fornecido.
Seite 87
Pager S CLE QS.book Page 87 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Utilizar o botão de deslocamento Pode utilizar o botão de deslocamento para seleccionar opções de menus. A expressão “Vá para e seleccione” é utilizada quando se pretende utilizar o botão de deslocamento para ir até...
Pager S CLE QS.book Page 88 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Guia de iniciação Configuração do computador NÃO ligue o leitor ao computador antes de instalar o software. Ligue o computador. Se tiver o Windows XP ou o Windows 2000 instalado, tem de iniciar sessão como administrador no Windows antes de configurar o software.
Seite 89
Pager S CLE QS.book Page 89 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Inserir a pilha Utilize uma bateria alcalina AAA no leitor. Quando liga o leitor pela primeira vez, o menu aparece em inglês. Mudar o idioma Carregue no botão de deslocamento. Aparece o menu principal. Vá...
Seite 90
Pager S CLE QS.book Page 90 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Transferir música Abra a tampa de borracha da porta USB do leitor. Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido. Não carregue nos botões do leitor quando estiver a ligá-lo ao computador. A porta USB do computador pode estar localizada no...
Seite 91
Explorador do Windows, consulte a ajuda online. Para tarefas de gestão de músicas mais avançadas, utilize o Creative MuVo Media Explorer ou o Creative MediaSource Player/Organizer. O Creative MediaSource Player/ Organizer é o centro de música digital através do qual pode reproduzir, criar, organizar e transferir música digital.
Seite 92
Pager S CLE QS.book Page 92 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Desligar o leitor Antes de desligar o leitor do computador, utilize o ícone Windows Eject (Ejectar do Windows) ou Safely Remove Hardware (Remover o hardware com segurança) da barra de tarefas para desligar o leitor com segurança.
Carregue sem soltar o botão Play/Pause (Reproduzir/Pausa) para ligar o leitor. Aparece o logótipo CREATIVE no LCD, seguido do logótipo MuVo. A música guardada no leitor é reproduzida automaticamente. O leitor inclui algumas músicas de origem que podem ajudá-lo a começar.
Seite 94
Vá para a faixa de som que quer reproduzir e carregue no botão Play/Pause (Reproduzir/Pausa) Escutar rádio em FM (Rádio em FM só está disponível nos leitores MuVo N200.) Pode procurar automaticamente todas as estações de rádio disponíveis e programar até 32 estações.
Seite 95
Pager S CLE QS.book Page 95 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Codificação de MP3 (A codificação directa de MP3 só está disponível nos leitores MuVo N200.) Pode codificar directamente ou "sacar" música para o leitor, em vez de "sacar" música no computador e depois transferi-la para o leitor.
Seite 96
Posso utilizar o meu leitor como um dispositivo de armazenamento de dados portátil? Sim, é possível. Pode transferir ficheiros de dados através do Creative MuVo Media Explorer ou do Explorador do Windows. Por que é que o meu leitor ignora determinadas faixas? O leitor só...
Seite 98
Creative, assim como por qualquer perda de lucros, de rendimento, de utilização, de capital ou de dados, decorrente ou relacionada com este dispositivo, mesmo se a Creative tiver sido avisada da possibilidade de ocorrência de tais danos. Em circunstância alguma poderá a responsabilidade da Creative, ou os danos devidos ao adquirente ou a qualquer outra entidade, exceder o montante pago pelo adquirente pelo dispositivo, independentemente da forma da reclamação.
Seite 99
Pager S CLE QS.book Page 99 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Svenska Snabböversikt Uppspelnings-/pausknapp Tryck och håll ned för att sätta på och stänga av spelaren. Tryck ner en gång för att spela upp spår och tryck en gång till för att pausa uppspelningen.
Seite 100
Anslut externa stereokällor, t.ex. kassettspelare, CD-spelare eller MiniDisc-spelare till den här ingången. Observera att detta inte är en digital (optisk) ingång. Denna ingång finns bara på MuVo N200-spelarna. USB-port Anslut din dator till den här porten med den medföljande USB-kabeln.
Seite 101
Pager S CLE QS.book Page 101 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Använda bläddraren Du kan använda bläddraren för att välja alternativ på menyer. Vi använder begreppet ”bläddringsvälja” för att beskriva det du gör med bläddraren när du först bläddrar till ett alternativ och sedan väljer det genom att trycka på...
Pager S CLE QS.book Page 102 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Komma igång Ställ in datorn Anslut INTE din spelare till datorn förrän du har konfigurerat programmet. Sätt på datorn. Om du har Windows XP eller Windows 2000, måste du logga in som administratör i Windows för att kunna installera programvaran.
Pager S CLE QS.book Page 103 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Sätt i batteriet Använd ett alkaliskt AAA-batteri i spelaren. När du sätter på datorn första gången är menyerna på engelska. Så här byter du språk Tryck på bläddraren. Huvudmenyn visas. Bläddra och välj alternativet Settings (Inställningar) Bläddra och välj alternativet Language (Språk) Bläddra och välj det språk du vill ha.
Seite 104
Pager S CLE QS.book Page 104 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Överföra musik Öppna gummihöljet till spelarens USB-port. Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. Tryck inte på spelarens knappar medan du ansluter den till datorn. Datorns USB-port kan finnas på...
Seite 105
Pager S CLE QS.book Page 105 Friday, October 8, 2004 7:34 AM När det gäller mera avancerad hantering av sånger kan du använda Creative MuVo Media Explorer eller Creative MediaSource Player/Organizer. Creative MediaSource Player/Organizer är ditt digitala musikcentrum för att spela, skapa, organisera och överföra digital musik.
Seite 106
Pager S CLE QS.book Page 106 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Koppla från spelaren Innan du kopplar bort spelaren från datorn, klickar du på ikonen Mata ut eller Säker borttagning av maskinvara på aktivitetsfältet. I annat fall är det möjligt att spelaren inte kan fungera normalt.
Tryck och håll ned Uppspelnings-/paus-knappen tills spelaren startar. Creative-logotypen visas på LCD-skärmen, och därefter MuVo-logotypen. Den musik som har lagrats på spelaren börjar automatiskt spelas upp. Observera att det finns lite lagrad musik på spelaren från början, så att du ska komma igång lättare.
Seite 108
Bläddra till det ljudspår som du vill lyssna på och tryck på Uppspelnings-/ paus-knappen Lyssna på FM-radio (FM-radio är tillgänglig endast på MuVo N200-spelarna.) Du kan söka automatiskt efter alla tillgängliga radiostationer och spara upp till 32 radioförinställningar. Anslut hörlurar till hörlursutgången.
Seite 109
Pager S CLE QS.book Page 109 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-kodning (Direkt MP3-kodning är tillgänglig endast på MuVo N200-spelarna.) Du kan koda eller "rippa" musik direkt till din spelare istället för att först rippa musiken på datorn och sedan överföra den till spelaren.
Seite 110
Pager S CLE QS.book Page 110 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Vanligt förekommande frågor Kan jag använda spelaren som en bärbar datalagringsenhet? Ja, det kan du. Du kan överföra datafiler med Creative MuVo Media Explorer eller Utforskaren i Windows. Varför hoppar spelaren över vissa spår? Spelaren spelar bara upp upp giltiga mediaformat (MP3- och WMA-filer).
Creatives försumlighet, eller för eventuella uteblivna vinster, förlorade besparingar, förlorade inkomster, förlorade data eller avbruten användning till följd av eller i förbindelse med denna enhet, även om Creative har underrättats om möjligheten till sådana skador. Creatives ansvarsskyldighet gentemot dig eller någon annan person, eller skadeersättning som Creative betalar dig eller någon annan person, kommer under...
Seite 113
Pager S CLE QS.book Page 113 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Norsk En rask titt på spilleren Spill av/pause-knapp Trykk på og hold knappen for å slå spilleren på og av. Trykk én gang for å starte avspilling av spor, og trykk igjen for å stanse avspilling.
Seite 114
Line In-kontakt Koble eksterne stereokilder, som kassettspillere, CD-spillere og MiniDisc-spillere, til denne kontakten. Legg merke til dette ikke er en digital (optisk) inngang. Denne kontakten finnes bare på MuVo N200-spillere. USB-port Koble datamaskinen til denne porten med den medfølgende USB-kabelen.
Pager S CLE QS.book Page 115 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Komme i gang Konfigurere datamaskinen IKKE koble spilleren til datamaskinen før du har installert programvaren. Slå på datamaskinen. Hvis du har Windows XP eller Windows 2000, må du logge deg på som administrator i Windows før du kan installere programvaren.
Pager S CLE QS.book Page 116 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Sette inn batteri Bruk ett alkalisk AAA-batteri til spilleren. Første gang du slår spilleren på, vil menyen være på engelsk. Slik skifter du språk Trykk på rulleknappen. Da vises hovedmenyen. Velg alternativet Settings (Innstillinger) med rulleknappen.
Seite 117
Pager S CLE QS.book Page 117 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Overføre musikk Åpne gummidekselet på spillerens USB-port. Koble spilleren til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen. Ikke trykk på knappene på spilleren mens du kobler den til datamaskinen. Datamaskinens USB-port kan være plassert på...
Seite 118
Når du skal starte Creative MediaSource Player/Organizer, dobbeltklikker du på snarveiikonet for Creative MediaSource Player/Organizer på skrivebordet. Se den elektroniske hjelpen hvis du ønsker mer informasjon om bruk av Creative MediaSource Player/Organizer. WMA-filer med DRM (Digital Rights Management) kan ikke kopieres til spilleren med Windows Utforsker.
Seite 119
Pager S CLE QS.book Page 119 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Koble fra spilleren Før du kobler spilleren fra datamaskinen, velger du ikonet Utløs eller Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen i Windows for å koble fra spilleren på en trygg måte. Hvis ikke, vil spilleren kanskje ikke kunne fungere normalt.
Seite 120
Trykk på og hold nede Spill av/pause-knappen til spilleren slås på. CREATIVE-logoen vises på LCD-skjermen, etterfulgt av MuVo-logoen. Musikk som er lagret på spilleren, vil automatisk bli avspilt. Vær oppmerksom på at spilleren leveres med noe musikk for at du skal komme i gang.
Seite 121
Bla til lydsporet du vil spille, og trykk på Spill av/pause-knappen Lytte på FM-radio (FM-radio er bare tilgjengelig på MuVo N200-spillere.) Du kan søke automatisk etter alle tilgjengelige radiostasjoner og lagre opptil 32 forhåndsinnstilte kanaler. Koble hodetelefoner til kontakten for hodetelefoner.
Seite 122
Pager S CLE QS.book Page 122 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-koding (Direkte MP3-koding er bare tilgjengelig på MuVo N200-spillere.) Du kan kode eller "rippe" musikk direkte til spilleren i stedet for å kopiere musikken til en datamaskin først og deretter overføre den til spilleren.
Pager S CLE QS.book Page 123 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Vanlige spørsmål Kan jeg bruke spilleren som bærbar datalagringsenhet? Ja, det kan du. Du kan overføre datafiler med Creative MuVo Media Explorer eller Windows Utforsker. Hvorfor hopper spilleren over enkelte spor? Spilleren vil bare spille av gyldige medieformater (MP3- og WMA-filer).
Creatives side, eller for tap av fortjeneste, oppsparte midler, bruk, inntekter eller data på grunn av eller i forbindelse med denne enheten, selv om Creative er blitt varslet om mulighetene for slik skade. Ikke under noen omstendighet skal Creatives erstatningsansvar eller skadeserstatning til deg eller noen annen person noen gang overstige beløpet du betalte...
Seite 126
Pager S CLE QS.book Page 126 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Dansk En oversigt over afspilleren Knappen Afspil/Pause Tryk og hold for at tænde/slukke afspilleren. Tryk én gang for at afspille numre, og tryk igen for at sætte afspilningen på pause. Mikrofon En indbygget mikrofon, der giver dig mulighed for at lave digitale stemmeoptagelser.
Seite 127
Indgangsstik Tilslut eksterne stereokilder, f.eks. kassetteafspillere, cd-afspillere og minidiskafspillere, til dette stik. Bemærk, at dette ikke er et digitalt (optisk) indgangsstik. Dette stik findes kun på MuVo N200-afspillere. USB-port Tilslut computeren til denne port ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
Seite 128
Pager S CLE QS.book Page 128 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Kom i gang Konfiguration af computeren Du skal IKKE slutte afspilleren til computeren, inden du konfigurerer softwaren. Tænd computeren. Hvis du bruger Windows XP eller Windows 2000, skal du logge på som administrator i Windows, før du kan installere softwaren.
Pager S CLE QS.book Page 129 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Isætning af batteri Brug ét AAA alkaline-batteri sammen med afspilleren. Første gang du tænder afspilleren, vises menuen på engelsk. Sådan skifter du sprog Tryk på Scroller. Hovedmenuen vises. Vælg menupunktet Settings ved hjælp af Scroll Select Vælg menupunktet Language ved hjælp af Scroll Select Vælg det ønskede sprog ved hjælp af Scroll Select.
Seite 130
Pager S CLE QS.book Page 130 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Overførsel af musik Åbn gummidækslet på afspillerens USB-port. Slut afspilleren til computerens USB-port med det medfølgende USB-kabel. Du må ikke trykke på afspillerens knapper, mens den sluttes til computeren. Computerens USB-port findes måske på...
Seite 131
Creative MuVo Media Explorer eller Creative MediaSource Player/Organizer. Creative MediaSource Player/Organizer er dit digitale musikcenter til afspilning, oprettelse, organisering og overførsel af digital musik. Hvis du vil starte Creative MediaSource Player/Organizer, skal du dobbeltklikke på genvejsikonet Creative MediaSource Player/Organizer på skrivebordet Yderligere oplysninger om brug af Creative MediaSource Player/Organizer finder du i onlinehjælp.
Seite 132
Pager S CLE QS.book Page 132 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Frakobling af afspilleren Inden du kobler afspilleren fra computeren, skal du bruge Windows-ikonet Skub ud eller ikonet Sikker fjernelse af hardware på proceslinjen til at frakoble afspilleren på sikker vis.
Tryk på og hold knappen Afspil/Pause nede , indtil afspilleren tændes. Logoet CREATIVE vises på LCD-displayet efterfulgt at logoet MuVo. Musik, der er gemt på afspilleren, afspilles automatisk. Bemærk, at afspilleren leveres med forudindlæst musik, så du kan komme i gang.
Seite 134
Vælg menupunktet Musik ved hjælp af Scroll Select Rul hen til det lydspor, du vil afspille, og tryk på knappen Afspil/Pause Lytning til FM-radio FM-radio findes kun på MuVo N200-afspillere. Du kan scanne efter alle tilgængelige radiostationer og gemme op til 32 forvalg. Tilslut hovedtelefonerne til hovedtelefonstikket.
Seite 135
Pager S CLE QS.book Page 135 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-kodning Direct MP3-kodning findes kun på MuVo N200-afspillere. Du kan kode direkte eller "rippe" musik til afspilleren i stedet for at rippe musik på computeren først, og derefter overføre den til afspilleren.
Pager S CLE QS.book Page 136 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Ofte stillede spørgsmål Kan jeg bruge afspilleren som en bærbar datalagringsenhed? Ja, det kan du. Du kan overføre datafiler ved hjælp af Creative MuVo Media Explorer eller Windows Stifinder. Hvorfor springer afspilleren over bestemte spor? Afspilleren kan kun spille gyldige medieformater (MP3- og WMA-filer).
Seite 138
Creatives forsømmelighed, eller driftstab, brugstab, indtægtstab eller tab af data, der kan relateres til denne enhed, selvom Creative er blevet underrettet om muligheden for sådanne tab og skader. Creatives erstatningsansvar over for dig eller en hvilken som helst anden person kan aldrig overstige det beløb, enheden har kostet, uanset kravets form.
Seite 139
Pager S CLE QS.book Page 139 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Suomi Soitin yhdellä silmäyksellä Toista/Keskeytä-painike Kytke soittimeen virta ja katkaise virta pitämällä tätä painiketta alas painettuna. Voit aloittaa kappaleiden toiston painamalla painiketta kerran. Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta uudelleen. Mikrofoni Sisäänrakennettu mikrofoni digitaalista äänentallennusta varten.
Seite 140
Kytke kuulokkeet tähän liitäntään. Line In -liitäntä Kytke tähän liitäntään ulkoiset stereoäänilähteet, kuten kasetti-, CD- ja MiniDisc-soittimet. Huomaa, että tämä ei ole digitaalinen (optinen) tuloliitin. Tämäntyyppinen liitäntä on vain MuVo N200 -soittimissa. USB-portti Kytke tietokone tähän porttiin käyttämällä soittimen mukana toimitettua USB-kaapelia.
Seite 141
Pager S CLE QS.book Page 141 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Vierityspainikkeen käyttäminen Voit valita valikkokomentoja vierityspainikkeen avulla. Kun ohjeessa pyydetään valitsemaan jotakin vierityspainikkeen avulla, tarkoitetaan sitä, että valikkokomentoja selataan ensin pyörittämällä vierityspainiketta ja haluttu komento valitaan painamalla vierityspainiketta. Voit selata nestekidenäytössä...
Seite 142
Pager S CLE QS.book Page 142 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Aloittaminen Tietokoneen asetusten määrittäminen ÄLÄ kytke soitinta tietokoneeseen, ennen kuin ohjelma on asennettu. Käynnistä tietokone. Jos käytössä on Windows XP tai Windows 2000 -käyttöjärjestelmä, ohjelman asentaminen edellyttää käyttäjän kirjautumista tietokoneeseen järjestelmänvalvojana. Lisätietoja on käyttöjärjestelmän käytönaikaisessa ohjeessa.
Seite 143
Pager S CLE QS.book Page 143 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Pariston asentaminen Käytä soittimessa AAA-alkaliparistoa. Kun käynnistät soittimen ensimmäisen kerran, valikko on englanninkielinen. Kielen vaihtaminen Paina vierityspainiketta. Näyttöön tulee päävalikko. Valitse vierityspainikkeen avulla Settings (Asetukset) -vaihtoehto Valitse vierityspainikkeen avulla Language (Kieli) -vaihtoehto Valitse vierityspainikkeen avulla haluamasi kieli.
Seite 144
Pager S CLE QS.book Page 144 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Musiikin siirtäminen Nosta soittimen USB-portin kuminen suojus. Kytke soitin tietokoneen USB-porttiin soittimen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Kun kytket soittimen tietokoneeseen, älä paina soittimen painikkeita. USB-portti voi olla tietokoneen etu-, taka- tai sivupaneelissa.
Seite 145
Pager S CLE QS.book Page 145 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Vaativissa kappaleiden hallintatehtävissä voit käyttää Creative MuVo Media Explorer- tai Creative MediaSource Player/Organizer -sovelluksia. Creative MediaSource Player/ Organizer on digitaalinen musiikkikeskus digitaalisessa muodossa olevan musiikin toistamiseen, luomiseen, järjestämiseen ja siirtämiseen. Voit käynnistää Creative MediaSource Player/Organizer -ohjelman kaksoisnapsauttamalla työpöydän Creative...
Seite 146
Pager S CLE QS.book Page 146 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Soittimen irrottaminen Napsauta tehtäväpalkin Windows Eject- tai Safely Remove Hardware -kuvaketta, ennen kuin irrotat soittimen tietokoneesta. Jos et tee niin, soitin ei ehkä toimi normaalilla tavalla. Irrota soitin tietokoneesta seuraavasti: Soittimen pysäyttäminen Windows XP-, Windows 2000- tai Windows Me -käyttöjärjestelmässä: Napsauta tehtäväpalkin Safely Remove Hardware -kuvaketta , valitse Safely remove USB Mass Storage Device -vaihtoehto ja irrota soitin...
Musiikin toistaminen Pidä Toista/Keskeytä-painiketta alas painettuna, kunnes soitin käynnistyy. Nestekidenäyttöön tulee ensin näkyviin CREATIVE-logo ja sen jälkeen MuVo-logo. Soittimeen tallennetun musiikin toistaminen käynnistyy automaattisesti. Huomaa, että soittimeen on tallennettu valmiiksi musiikkia, jotta pääset helpommin alkuun. Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuuden lisäys- ja Äänenvoimakkuuden vähennys -painikkeita.
Seite 148
Paina vierityspainiketta. Näyttöön tulee päävalikko. Valitse vierityspainikkeen avulla Musiikki-vaihtoehto Valitse toistettava ääniraita ja paina Toista/Keskeytä-painiketta FM-radion kuunteleminen (FM-radio on vain MuVo N200 -soittimissa.) Voit etsiä automaattisesti kaikki käytettävissä olevat radioasemat ja tallentaa enintään 32 radioaseman esiasetusta. Kytke kuulokkeet kuulokeliitäntään. Paina vierityspainiketta. Näyttöön tulee päävalikko.
Seite 149
Pager S CLE QS.book Page 149 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-koodaus (Suora MP3-koodaus on käytettävissä vain MuVo N200 -soittimissa.) Voit koodata musiikkia soittimeen suoraan. Tällöin musiikkia ei tarvitse ensin kopioida tietokoneessa ja sitten siirtää soittimeen. Kytke soittimen Line In -liitäntä ulkoisen stereoäänilähteen, kuten CD- tai MiniDisc-soittimen, linjalähtöön käyttämällä...
Pager S CLE QS.book Page 150 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Usein kysytyt kysymykset Voiko soitinta käyttää kannettavana tietojen tallennuslaitteena? Kyllä voi. Datatiedostoja voidaan siirtää Creative MuVo Media Explorer -ohjelmassa tai Windowsin Resurssienhallinnassa. Miksi soitin ohittaa tietyt raidat? Soitin toistaa vain kelvollisia tiedostomuotoja (MP3- ja WMA-tiedostoja). Se hyppää muiden tiedostojen yli.
Seite 152
Kaikentyyppisiin tallennuslaitteisiin tallennetut tiedot on syytä varmuuskopioida säännöllisesti. On suositeltavaa ottaa huomioon tässä oppaassa annetut käyttöön liittyvät ohjeet ja ottaa soittimeen tallennetuista tiedoista säännöllisesti varmuuskopio. Creative ei ole vastuussa henkilöille aiheutuvista epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai seuraamuksellisista vahingoista, jotka johtuvat Creativen laiminlyönnistä, tai menetetyistä...
Seite 153
Pager S CLE QS.book Page 153 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Česky První seznámení s přehrávačem 1. Tlačítko Přehrát/ Stisknutím a přidržením tohoto tlačítka přehrávač zapnete nebo vypnete. Pozastavit Jedním stisknutím zahájíte přehrávání skladeb, opakovaným stisknutím přehrávání pozastavíte. 2. Mikrofon Integrovaný...
Seite 154
Pager S CLE QS.book Page 154 Friday, October 8, 2004 7:34 AM 6. Kolečko Otáčením kolečka procházejte možnostmi nabídek a jeho stisknutím příslušnou možnost vyberte. Tato akce se též označuje jako výběr pomocí kolečka. Během přehrávání se lze otáčením kolečka přesouvat mezi skladbami, nebo se můžete jeho pootočením a přidržením posouvat v rámci skladby.
Seite 155
Pager S CLE QS.book Page 155 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Použití kolečka Pomocí kolečka můžete vybírat položky z nabídek. Termín „vybrat pomocí kolečka“ znamená, že se máte pomocí kolečka přesunout na požadovanou možnost a pak ji stisknutím kolečka vybrat. 1.
Pager S CLE QS.book Page 156 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Začínáme Nastavení počítače NEPŘIPOJUJTE přehrávač k počítači před instalací softwaru. 1. Zapněte počítač. 2. Máte-li operační systém Windows XP nebo Windows 2000, musíte se před instalací softwaru přihlásit do systému jako správce. Další informace získáte v online nápovědě...
Pager S CLE QS.book Page 157 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Vložení baterie Pro přehrávač používejte jednu alkalickou baterii AAA. Při prvním zapnutí přehrávače bude nabídka v angličtině. Změna jazyka 1. Stiskněte kolečko. Zobrazí se hlavní nabídka. 2. Vyberte pomocí kolečka možnost Settings (nastavení).
Seite 158
Pager S CLE QS.book Page 158 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Přenos hudby 1. Odehněte gumovou krytku portu USB přehrávače. 2. Připojte přehrávač k portu USB počítače pomocí kabelu USB dodaného se zařízením. Při zapojování k počítači netiskněte tlačítka na přehrávači. Port USB naleznete na přední, zadní...
Seite 159
V Průzkumníku Windows nelze do přehrávače kopírovat soubory WMA chráněné technologií DRM (Digital Rights Management). Je to možné provádět pouze pomocí aplikací, které tuto technologii podporují, například Creative MuVo Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer nebo Windows Media Player.
Seite 160
Pager S CLE QS.book Page 160 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Odpojení přehrávače Před odpojením přehrávače od počítače přehrávač bezpečně odpojte pomocí příkazu Vysunout v systému Windows nebo pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu. V opačném případě se může stát, že přehrávač nebude pracovat obvyklým způsobem.
1. Stiskněte a přidržte tlačítko Přehrát/Pozastavit , dokud se přehrávač nezapne. Na displeji LCD se objeví logo CREATIVE, následuje logo MuVo. Automaticky se spustí přehrávání skladeb uložených v přehrávači. Přehrávač je dodáván s několika již nahranými skladbami, aby pro vás bylo seznámení s přístrojem snazší.
Seite 162
3. Posuňte se na skladbu, kterou chcete přehrát, a stiskněte tlačítko Přehrát/ Pozastavit Poslech rozhlasového vysílání v pásmu VKV (Radiopřijímač VKV je k dispozici jen u přehrávače MuVo N200.) Můžete automaticky prohledat všechny dostupné rádiové stanice a uložit až 32 předvoleb.
Seite 163
Pager S CLE QS.book Page 163 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Kódování MP3 (Kódování přímo do formátu MP3 je k dispozici jen u přehrávače MuVo N200.) Hudbu můžete kódovat přímo do přehrávače, není tedy třeba ji nejprve nahrát do počítače a pak přenést do přehrávače.
Pager S CLE QS.book Page 164 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Časté dotazy Mohu přehrávač využívat jako přenosnou pamě″ pro data? Ano, můžete. Data lze přenášet pomocí aplikace Creative MuVo Media Explorer nebo pomocí Průzkumníku Windows. Proč přehrávač určité skladby vynechává? Přehrávač...
Creative nebude v žádném případě odpovědná za nepřímé, náhodné, zvláštní ani následné škody způsobené libovolným osobám nedbalostí na straně společnosti Creative ani za ušlý zisk, ztrátu úspor, nemožnost použití, ušlé příjmy nebo ztrátu dat v důsledku použití tohoto zařízení nebo v souvislosti s ním, a to ani v případě, že byla společnost Creative na možnost takové...
Seite 167
Pager S CLE QS.book Page 167 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Polski Odtwarzacz w skrócie 1. Przycisk odtwarzania/ Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć i wyłączyć odtwarzacz. Naciśnij raz, aby rozpocząć odtwarzanie ścieżki, naciśnij wstrzymania ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie. 2. Mikrofon Wbudowany mikrofon umożliwia nagrywanie dźwięku w formacie cyfrowym.
Seite 168
Pager S CLE QS.book Page 168 Friday, October 8, 2004 7:34 AM 6. Pokrętło Obróć pokrętłem, aby poruszać się po liście opcji. Wciśnij je, aby wybrać żądaną opcję. W odniesieniu do tej czynności jest stosowane również określenie „przewiń i wybierz”. Obracanie pokrętłem podczas odtwarzania umożliwia wybieranie ścieżek.
Seite 169
Pager S CLE QS.book Page 169 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Korzystanie z pokrętła Opcje menu można wybierać, korzystając z pokrętła. Termin „przewiń i wybierz” oznacza przejście do opcji menu za pomocą przewijania, a następie wybranie danej opcji przez naciśnięcie pokrętła. 1.
Pager S CLE QS.book Page 170 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Uruchamianie Konfigurowanie komputera NIE NALEŻY podłączać odtwarzacza do komputera przed skonfigurowaniem oprogramowania. 1. Włącz komputer. 2. W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP lub Windows 2000 do skonfigurowania oprogramowania konieczne jest zalogowanie się jako administrator.
Pager S CLE QS.book Page 171 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Wkładanie baterii Do zasilania odtwarzacza należy używać wyłącznie baterii alkalicznych AAA. Przy pierwszym włączeniu odtwarzacza język menu zostanie ustawiony na angielski. Aby zmienić język 1. Naciśnij pokrętło. Zostanie wyświetlone menu główne. 2.
Seite 172
Pager S CLE QS.book Page 172 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Przenoszenie muzyki 1. Zdejmij gumową osłonę portu USB w odtwarzaczu. 2. Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera za pomocą dostarczonego kabla USB. Podłączając odtwarzacz do komputera, nie naciskaj znajdujących się na nim przycisków.
Seite 173
Creative MuVo Media Explorer lub Creative MediaSource Player/Organizer. Program Creative MediaSource Player/Organizer to cyfrowe centrum odtwarzania, tworzenia, organizowania i przesyłania muzyki cyfrowej. Aby uruchomić program Creative MediaSource Player/Organizer, na pulpicie kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Creative MediaSource Player/Organizer Więcej informacji na temat korzystania z programu Creative MediaSource...
Seite 174
Pager S CLE QS.book Page 174 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Odłączanie odtwarzacza Aby odłączenie odtwarzacza od komputera było bezpieczne, przed odłączeniem należy kliknąć ikonę Wysuń lub Bezpieczne usuwanie sprzętu znajdującą się na pasku zadań systemu Windows. W przeciwnym razie odtwarzacz może nie działać prawidłowo.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania/wstrzymania aż do włączenia odtwarzacza. Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlone logo CREATIVE, a następnie logo MuVo. Rozpocznie się automatyczne odtwarzanie muzyki przechowywanej w odtwarzaczu. W odtwarzaczu zostało fabrycznie zapisanych kilka utworów muzycznych, co ułatwia rozpoczęcie korzystania z urządzenia.
Seite 176
3. Przewiń do ścieżki audio, którą chcesz odtworzyć, i naciśnij przycisk odtwarzania/wstrzymania Słuchanie radia FM Radio FM jest dostępne tylko w przypadku odtwarzaczy MuVo N200. Można automatycznie wyszukiwać wszystkie dostępne stacje radiowe i zapisać do 32 zaprogramowanych stacji radiowych. 1. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego.
Seite 177
Pager S CLE QS.book Page 177 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Kodowanie MP3 Bezpośrednie kodowanie MP3 jest dostępne tylko w przypadku odtwarzaczy MuVo N200. Możliwe jest kodowanie lub zgrywanie muzyki bezpośrednio w odtwarzaczu, bez konieczności uprzedniego zgrywania muzyki w komputerze i przesłania jej do odtwarzacza.
Seite 178
Pager S CLE QS.book Page 178 Friday, October 8, 2004 7:34 AM 3. Aby odblokować odtwarzacz, naciśnij dowolny przycisk, a następnie przewiń i wybierz opcję Unlock . Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku użytkownika dostępnym na instalacyjnym dysku CD. Przejdź do folderu d:\manual\<język>\manual.chm (gdzie d:\ jest literą napędu CD-ROM\DVD-ROM w komputerze, a <język>...
Często zadawane pytania Czy można używać odtwarzacza jako przenośnego urządzenia pamięci masowej? Tak, można. Pliki danych można przenosić za pomocą programu Creative MuVo Media Explorer lub Eksplorator Windows. Dlaczego odtwarzacz pomija niektóre ścieżki? Odtwarzacz odtwarza tylko pliki multimedialne o prawidłowych formatach (MP3 i WMA).
Seite 181
Firma Creative w żadnym wypadku nie będzie odpowiadać za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe, specjalne bądź wynikowe, spowodowane przez zaniedbanie ze strony firmy Creative, ani za utratę zysków, oszczędności, możliwości korzystania, przychodów lub danych, wynikającą z używania lub związaną z używaniem tego urządzenia, nawet jeśli firma Creative została wcześniej powiadomiona o możliwości wystąpienia takich szkód.
Seite 182
Pager S CLE QS.book Page 182 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Русский Краткое описание проигрывателя 1. Кнопка Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы включить или выключить проигрыватель. воспроизведения/ Нажмите один раз, чтобы начать воспроизведение паузы дорожек, затем нажмите еще раз для приостановки воспроизведения.
Seite 183
стереосигналов, например кассетные проигрыватели, (линейный вход) проигрыватели дисков CD и MiniDisc. Обратите внимание: это не цифровой (оптический) входной разъем. Этот разъем предусмотрен только в проигрывателях MuVo N200. 9. Порт USB К этому порту подключается компьютер, для чего используется входящий в комплект кабель USB.
Seite 184
Pager S CLE QS.book Page 184 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Использование колесика прокрутки Колесико прокрутки можно использовать для выбора пунктов меню. Термин "выбор прокруткой" используется в тех случаях, когда подразумевается, что просмотр пунктов меню осуществляется прокруткой колесика, а выбор нужного...
Seite 185
Pager S CLE QS.book Page 185 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Приступая к работе Настройка компьютера НЕ подключайте проигрыватель к компьютеру до установки программного обеспечения. 1. Включите компьютер. 2. Если у вас установлена операционная система Windows XP или Windows 2000, для...
Seite 186
Pager S CLE QS.book Page 186 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Установка батареи В проигрывателе используется одна щелочная батарея AAA. При первом включении проигрывателя появляется меню на английском языке. Изменение языка 1. Нажмите на колесико прокрутки. Появится главное меню. 2.
Seite 187
Pager S CLE QS.book Page 187 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Перенос музыки 1. Снимите резиновую заглушку с порта USB проигрывателя. 2. Подключите проигрыватель к порту USB компьютера с помощью прилагаемого кабеля USB. Не нажимайте кнопки проигрывателя, когда тот подключен к компьютеру. Порт...
Seite 188
получения дополнительной информации о проводнике Windows обратитесь к соответствующей интерактивной справке. 5. Для выполнения более сложных операций по управлению звуковыми файлами можно использовать программы Creative MuVo Media Explorer или Creative MediaSource Player/Organizer. Creative MediaSource Player/ Organizer представляет собой цифровой музыкальный центр для...
Seite 189
Pager S CLE QS.book Page 189 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Отключение проигрывателя Для безопасного отключения проигрывателя от компьютера воспользуйтесь значком извлечения из Windows или Безопасное извлечение устройства на панели задач. В противном случае нормальная работа проигрывателя не гарантируется. Выполните указанные ниже действия для безопасного отключения...
Seite 190
1. Нажмите и удерживайте кнопку воспроизведения/паузы до тех пор, пока проигрыватель не включится. На ЖК дисплее появится логотип CREATIVE, а затем логотип MuVo. Воспроизведение музыки, записанной в проигрывателе, начинается автоматически. Обратите внимание на то, что проигрыватель поставляется с предварительно записанным музыкальным произведением, что...
Seite 191
3. Прокрутите до звуковой дорожки, которую вы хотите послушать, и нажмите кнопку воспроизведения/паузы Прослушивание радиопередач в диапазоне FM (FM-радио предусмотрено только в проигрывателях MuVo N200) Можно выполнить автоматический поиск всех работающих радиостанций и сохранить частоты 32 из них. 1. Подсоедините наушники к соответствующему разъему.
Seite 192
Pager S CLE QS.book Page 192 Friday, October 8, 2004 7:34 AM MP3-кодирование (Прямое MP3-кодирование предусмотрено только в проигрывателях MuVo N2000.) Можно загружать музыку непосредственно в проигрыватель посредством прямого кодирования, а не извлекать сначала на компьютер, а затем переносить в проигрыватель. 1.
Seite 193
Pager S CLE QS.book Page 193 Friday, October 8, 2004 7:34 AM 2. Выберите прокруткой пункт Lock (блокирование) . В верхнем правом углу ЖК-дисплея появится соответствующий значок. 3. Для разблокирования проигрывателя нажмите любую кнопку и выберите прокруткой пункт Unlock (разблокирование) . Дополнительные...
Seite 194
проигрывателя см. “Отключение проигрывателя” на стр. 189. Может ли проигрыватель воспроизводить файлы WMA с защитой DRM? Да. Для записи в проигрыватель файлов WMA с защитой DRM можно использовать приложения Creative MuVo Media Explorer и Creative MediaSource Player/Organizer. Где можно получить официальную информацию изготовителя обо всей...
Seite 195
Pager S CLE QS.book Page 195 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Дополнительная информация База знаний Creative Knowledge Base База знаний Creative Knowledge Base доступна круглосуточно и предназначена для самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. Перейдите к сайту www.creative.com и выберите...
Seite 197
компания Creative была предупреждена о возможности такого ущерба. Вне зависимости от формы предъявляемого иска обязательства компании Creative или возмещаемые вам или любым иным лицам убытки ни при каких обстоятельствах не должны превышать сумму, уплаченную вами за данное устройство. В некоторых странах и регионах не допускаются ограничения...
Seite 198
Pager S CLE QS.book Page 198 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Notes...
Seite 199
Pager S CLE QS.book Page 199 Friday, October 8, 2004 7:34 AM Notes...
Seite 200
• Creative Produkt • Produit Creative • Prodotto Creative • Creative produkt • Creative-Produkt • Creative produkt • Producto Creative • Vyrobek firmy Creative • Produto Creative • Creative Product • Creative продукт • Creative Produkt • Jälleenmyyjä leima • Dealer Stamp •...