Inhaltszusammenfassung für Fujitsu PRIMERGY RX600 S6
Seite 1
Options Guide - Deutsch PRIMERGY RX600 S6 Server Options Guide Januar 2013...
Seite 2
– Änderungen am Inhalt dieses Handbuchs sind vorbehalten und können ohne vorherige Ankündigung erfolgen. – Fujitsu übernimmt keine Haftung für Verletzungen der Urheberrechte Dritter oder anderer Rechte, die durch die Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen entstehen. – Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Fujitsu darf kein Teil dieses Handbuchs reproduziert werden.
Vorbereitende Hinweise Zu Ihrer Sicherheit Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung dieses Produkts. Lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Achten Sie dabei besonders auf das mitgelieferte Handbuch "Safety Notes and Regulations". Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit den darin enthaltenen Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 4
Waffensystemen sowie alle Fälle, in denen die Sicherheit nicht gewährleistet werden kann. Kunden dürfen dieses Produkt nicht benutzen, ohne die für Hochsicherheitsanwendungen erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Bitte wenden Sie sich an das Vertriebsteam von Fujitsu, wenn Sie dieses Produkt in Hochsicherheitsanwendungen verwenden möchten. Maßnahmen gegen vorübergehenden Spannungsabfall Dieses Produkt kann durch Blitzschlag einem vorübergehenden...
Seite 5
Weitere Informationen zu Nutzungs- und Betriebsbedingungen der verfügbaren Typen von Festplattenlaufwerken finden Sie im Internet unter folgender Adresse: http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Nur für Japan: Einige der in diesem Handbuch enthaltenen Abschnitte gelten nicht für Japan. Zu diesen Optionen und Routinen zählen: –...
Allgemeines Der skalierbare Server RX600 S6 ist ein Intel-basierter Rack-Server für kritische Unternehmensszenarien, etwa für den Einsatz als Datenbank- Managementsystem für mittlere oder große Datenbanken oder als Konsolidierungsbasis zum Ausführen einer großen Zahl verschiedener Anwendungen mit Hilfe von Virtualisierungstechnologien. Der Server bietet ein hohes Maß an Datensicherheit und Verfügbarkeit durch hochentwickelte Hardware- und Software-Komponenten.
Weitere Informationen zu Ihrem PRIMERGY RX600 S6 sind in folgenden Dokumenten enthalten: – "Quick Start Hardware - PRIMERGY RX600 S6" Faltblatt " は じ めにお読み く だ さ い -PRIMERGY RX600 S6" für Japan (liegt nur als gedrucktes Exemplar bei) – DVD-Booklet "Quick Start Software - Quick Installation Guide"...
Seite 11
Allgemeines Für Japan: Die aktuellen Handbücher finden Sie unter der folgenden URL: http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual/ Beachten Sie vor der Verwendung des Produkts weitere Informationen, die unter der folgenden URL möglicherweise zur Verfügung stehen: http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/ Weitere Informationsquellen: – ServerView Suite-Glossar auf der ServerView Suite DVD 2 –...
Allgemeines Erweiterungen und Umrüstungen Arbeitsspeicher Auf dem System Board ist Platz für bis zu acht Speicher-Boards, von denen jedes mit bis zu acht Speichermodulen bestückt werden kann. Die Steckplätze für den Arbeitsspeicher eignen sich für 1066/1333-MHz-DDR3-Speichermodule mit 4 GB, 8 GB, 16 GB und 32 GB. Dies ermöglicht eine maximale Speicherkapazität von 2048 GB (mit Verfügbarkeit von 32 GB Speichermodulen).
Allgemeines Battery Backup Unit (BBU) Für SAS/SATA-RAID-Controller-Karten stehen optional zwei intelligent Battery Backup Units zur Verfügung, um den Speicherinhalt für den Fall eines Stromausfalls zu schützen. Trusted-Platform-Modul (TPM) Der Server kann mit einem TPM (Trusted-Platform-Modul) ausgestattet werden. Dieses Modul ermöglicht Dritthersteller-Programmen die Speicherung von Schlüsselinformationen (z.B.
Vorgehensweise ACHTUNG! Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von ● technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei technischem Fachpersonal handelt es sich um Personen, die für die Installation des Servers – einschließlich Hardware und Software – entsprechend geschult sind. Lassen Sie Reparaturen am Gerät, die keine CSS-Fehlerfälle sind, ●...
Seite 16
Ê Starten Sie das Betriebssystem und führen Sie, falls notwendig, die entsprechende Konfiguration aus (siehe Betriebsanleitung). Die neuesten Informationen zu optionalen Produkten für RX600 S6 finden Sie im Konfigurator dieses Servers: Für EMEA: http://www.fujitsu.com/fts/products/computing/servers/primergy/rack/rx600/index .html Für Japan: http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system/ Options Guide...
Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind ebenfalls im Handbuch "Safety Notes and Regulations" oder " 安全上のご注意 " beschrieben. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Einrichtungen der Informationstechnik. Falls Sie Fragen haben, ob Sie das Gerät in der vorgesehenen Umgebung aufstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
Seite 18
Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme ACHTUNG! Beachten Sie beim Aufstellen und vor Betrieb des Gerätes eventuelle ● Hinweise für die Umgebungsbedingungen Ihres Gerätes. Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht ● wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als auch im Geräteinneren - auftreten.
Seite 19
Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass die Datenkabel für die Peripheriegeräte über ● eine ausreichende Abschirmung verfügen. Für die LAN-Verkabelung gelten die Anforderungen gemäß EN ● 50173 und EN 50174-1/2. Als minimale Anforderung gilt die Verwendung einer geschirmten LAN-Leitung der Kategorie 5 für 10/100 Mbit/s Ethernet, bzw.
Seite 20
Sicherheitshinweise ACHTUNG! Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Einbau oder Austausch ● von Erweiterungen Defekte am Gerät verursachen. Stellen Sie nur die Bildschirmauflösungen und ● Bildwiederholfrequenzen ein, die in der Betriebsanleitung für den Bildschirm angegeben sind. Wenn Sie andere Werte einstellen, kann der Bildschirm beschädigt werden.
Seite 21
Sicherheitshinweise Unter Umständen können scharfkantige CD-/DVD/BD-Bruchstücke die Abdeckung des optischen Laufwerks durchdringen (Beschädigungen am Gerät) und aus dem Gerät geschleudert werden (Verletzungsgefahr, insbesondere an unbedeckten Körperpartien wie Gesicht oder Hals). Hohe Luftfeuchtigkeit und Staubkonzentrationen in der Luft sind zu ● vermeiden.
Seite 22
Sicherheitshinweise Beschreiben Sie die Beschriftungsseite (bedruckte Seite) nicht mit ● Kugelschreiber oder Bleistift. Bringen Sie keine Aufkleber o. Ä. auf der Beschriftungsseite an. Dies ● könnte zu einer Unwucht beim Drehen und zu abnormalen Vibrationen führen. Wenn eine CD/DVD/BD von einem kalten an einen warmen Ort ●...
Seite 23
Sicherheitshinweise Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) sind durch folgenden Aufkleber gekennzeichnet: Bild 1: EGB-Kennzeichen Wenn Sie Komponenten mit EGB handhaben, müssen Sie folgende Hinweise unbedingt befolgen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ●...
Seite 24
Sicherheitshinweise Options Guide RX600 S6...
Vorbereitung ACHTUNG! Bevor Sie Abdeckungen entfernen oder befestigen, schalten Sie den ● Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Sichern Sie das Rack während der Installation durch den Kippschutz. ●...
Vorbereitung Server öffnen Server aus dem Rack ziehen Bild 2: Server aus Rack ziehen Ê Betätigen Sie die beiden Verriegelungshebel (1) und ziehen Sie den Server vorsichtig bis zum Anschlag aus dem Rack (2). ACHTUNG! Verwenden Sie den herausgezogenen Server nicht als Abstell- oder Arbeitsfläche und lehnen Sie sich keinesfalls auf oder an den Server.
Seite 27
Vorbereitung Server aus dem Rack ausbauen Bauen Sie den Server aus dem Rackschrank aus, wenn er sonst nicht gut zugänglich ist. ACHTUNG! Es werden mindestens drei Personen benötigt, um den Server aus dem Rack-Schrank zu heben. (Siehe " 安全上のご注意 " für Japan.) Darüber hinaus wird in den folgenden Fällen eine Hebevorrichtung benötigt: –...
Seite 28
Vorbereitung Server öffnen Bild 4: Gehäuseabdeckung entfernen Ê Entfernen Sie die kleine Schraube (siehe Kreis in der Abbildung oben) und legen Sie sie an einen sicheren Ort. Ê Drücken Sie auf die beiden grünen Berührungspunkte in der Abdeckung und schieben Sie die Abdeckung etwa 2 cm nach hinten. Ê...
Arbeitsspeicher ACHTUNG! Ê Die in diesem Abschnitt beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von technisch geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. (Durch unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können Sachschäden am Gerät entstehen.) Ê Installieren Sie keine nicht autorisierten Speichermodule von Drittanbietern, da dies zu einem elektrischen Schlag, einem Brand oder zu Geräteausfällen führen kann.
Arbeitsspeicher Auf dem System Board ist Platz für acht Speicher-Boards, von denen jedes mit bis zu acht Speichermodulen bestückt werden kann. Bild 5: Zuordnung der DIMM-Steckplätze auf dem Speicher-Board Die Zuordnung der Steckplätze wird in Bild 5 gezeigt. Bestückungsregeln Zum Booten des Systems werden mindestens zwei DIMMs benötigt. ●...
Seite 31
Arbeitsspeicher Die Bestückungsvorschriften sind auf einem Aufkleber auf jedem Speicher- Board dargestellt: Bild 6: Aufkleber mit Illustration der Bestückungsvorschrift auf jedem Speicher-Board Speicherarchitektur des RX600 S6 Bild 7: Speicherarchitektur des RX600 S6 Jede CPU verfügt über zwei interne Speichercontroller (Mboxes). Jedes Speicher-Board verfügt über zwei "Buffers on Board"-Speicher (BOBs).
Arbeitsspeicher Arbeitsspeicher erweitern Es gibt zwei Möglichkeiten, den Arbeitsspeicher zu erweitern: – Freie Steckplätze eines schon bestückten Boards füllen – Ein zusätzliches Speicher-Board installieren (siehe Seite 5.2.1 Freie Steckplätze eines bestückten Boards füllen Bild 8: Tasten und Anzeigen am Speicher-Board ATTN-Taste MIRROR-LED (grün) ATTN-LED (orange)
Seite 33
Arbeitsspeicher Bild 9: Speicher-Board ausbauen Ê Bauen Sie das Speicher-Board aus. Ê Lokalisieren Sie die Steckplätze gemäß der Bestückungsregeln und der Zuordnung der Steckplätze wie beschrieben in Bild 5 auf Seite Bild 10: Speichermodul ausbauen Ê Drücken Sie die Befestigungsklammern an beiden Seiten des betreffenden Speichersteckplatzes nach außen (1).
Seite 34
Arbeitsspeicher Bild 11: Speichermodul einbauen Ê Stecken Sie das Speichermodul in den Einbauplatz (1), bis die seitlichen Halterungen am Speichermodul einrasten (2). Speicher-Board wieder einbauen Bild 12: Speicher-Board einbauen Ê Schieben Sie das Speicher-Board in den seitlichen Führungsrillen bis zum Anschlag (1).
Arbeitsspeicher 5.2.2 Zusätzliches Speicher-Board einbauen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 25 beschrieben. Ê Bauen Sie die DIMMs wie erforderlich in das Speicher-Board ein (siehe "Freie Steckplätze eines bestückten Boards füllen" auf Seite 32). Ê Entfernen Sie das Luftführungselement des unbenutzten Speicher-Board- Steckplatzes.
Seite 36
Arbeitsspeicher Bild 14: Speicher-Board einbauen Ê Schieben Sie das Speicher-Board in den seitlichen Führungsrillen bis zum Anschlag (1). Drücken Sie das Speicher-Board vorsichtig in den Steckplatz. Die Griffe werden automatisch eingefahren (2). Verwenden Sie nicht die Griffe des Speicher-Boards, um das Speicher-Board in den Steckplatz zu drücken.
Prozessoren ACHTUNG! Bevor Sie Prozessoren im Server installieren oder daraus entfernen, ● schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Schaltkreise auf Baugruppen und gelötete Teile dürfen nicht berührt ●...
Seite 38
Prozessoren Mittelsteg (Mid-Brace) entfernen Bild 15: Position der Befestigungsschrauben des Mittelstegs Ê Lösen Sie die sechs Schrauben (siehe Kreise im Bild oben) und heben Sie den Mittelsteg nach oben aus dem Gehäuse. Options Guide RX600 S6...
Seite 39
Prozessoren Bild 16: Sockelheber öffnen Da die 2. CPU aus technischen Gründen in den Sockel für CPU 3 installiert werden muss, muss die 3. CPU im Sockel für CPU 2 installiert werden. Ê Lösen Sie den Sockelheber (siehe Oval in der Abbildung oben), indem Sie ihn zur Seite drücken und dann so weit wie möglich nach oben heben.
Seite 40
Prozessoren Bild 17: Sockelabdeckung entfernen Ê Entfernen Sie die Sockelabdeckung vorsichtig (siehe Pfeil). Options Guide RX600 S6...
Seite 41
Prozessoren Bild 18: Prozessor einsetzen ACHTUNG! Der Prozessor kann nur in einer bestimmten Ausrichtung eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass die Aussparungen am Prozessor auf die entsprechenden Markierungen des Sockels zeigen. Um eine Beschädigung der Anschlussstifte zu vermeiden, drücken Sie den Prozessor nicht mit Gewalt in den Sockel.
Seite 42
Prozessoren Kühlkörper einbauen ACHTUNG! Bauen Sie nie einen Prozessor ohne Kühlkörper ein; es droht eine Überhitzung des Prozessors, die zum Ausfall des Prozessors und des gesamten System Boards führen kann. Bild 19: Gewindebolzen positionieren Ê Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den Prozessor. ACHTUNG! Die Gewindebolzen des Kühlkörpers müssen genau in die Gewindelöcher passen, sonst kann das System Board beschädigt...
Seite 43
Prozessoren Bild 20: Kühlkörper befestigen Ê Befestigen Sie den Kühlkörper wie folgt mit den beiden Schrauben: 1. Ziehen Sie die beiden Schrauben zunächst abwechselnd nur ein wenig 2. Ziehen Sie beide Schrauben abwechselnd ganz fest an. Drehmoment: 0.6 Nm (gilt nicht für Japan) ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie den angrenzenden Kühlkörper und die Chassis-Wand nicht beschädigen.
Seite 44
Prozessoren Bild 21: Position der Metallführungen und der Rasthaken für die Speicher-Trenneinsätze Ê Stecken Sie die Speicher-Trenneinsätze in die dafür vorgesehenen Metallführungen (siehe obere Zeile der Ovale im Bild oben), nicht in die schwarzen Kunststoffführungen für die Speicher-Boards. Stellen Sie sicher, dass die Speicher-Trenneinsätze in die Rasthaken (siehe Vergrößerung im Foto) auf der schwarzen Abdeckleiste ("Memory Rug") einrasten.
Prozessoren Prozessor austauschen ACHTUNG! Es dürfen nur gleichartige Prozessoren auf dem System Board verwendet werden. Dies gilt sowohl für die Anzahl der internen Prozessorkerne (Cores) als auch für den primären Takt und die FSB- Frequenz. Für den Multiprozessor-Betrieb verwenden Sie ein geeignetes Multiprozessor-Betriebssystem.
Seite 46
Prozessoren Ê Lösen Sie die Schrauben des Kühlkörpers abwechselnd, bis sie vollständig offen sind. Ê Bewegen Sie den Kühlkörper vorsichtig vor und zurück, um ihn zu lösen. Ê Heben Sie den Kühlkörper nach oben, um ihn zu entfernen. Ê Entfernen Sie die Reste der Wärmeleitpaste auf der Unterseite des Kühlkörpers.
Seite 47
Prozessoren Neuen Prozessor einbauen Bild 24: Prozessor einsetzen ACHTUNG! Der Prozessor kann nur in einer bestimmten Ausrichtung eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass die Aussparungen am Prozessor auf die entsprechenden Markierungen des Sockels zeigen. Um eine Beschädigung der Anschlussstifte zu vermeiden, drücken Sie den Prozessor nicht mit Gewalt in den Sockel.
Seite 48
Prozessoren Ê Bringen Sie eine kleine Menge Wärmeleitpaste auf die Oberseite des neuen Prozessors auf, wie nachstehend beschrieben. Bild 25: Spritze für Wärmeleitpaste Eine Spritze (FSP:P304000003) enthält Wärmeleitpaste für zwei Prozessoren. Um die richtige Menge Wärmeleitpaste zu bestimmen (entspricht 1,0 Gramm), teilen Sie den grauen Bereich der Spritze in zwei gleich große Segmente auf.
Seite 49
Prozessoren Bild 26: Wärmeleitpaste auftragen Ê Tragen Sie einen kleinen Streifen der Wärmeleitpaste wie gezeigt zur Mitte der Prozessoroberfläche hin auf (1,0 Gramm, siehe Beschreibung oben). ACHTUNG! Mischen Sie keine unterschiedlichen Arten Wärmeleitpaste. Options Guide RX600 S6...
Seite 50
Prozessoren Kühlkörper einbauen Ê Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den Prozessor (siehe Bild 19 auf Seite 42). Bild 27: Kühlkörper befestigen Ê Befestigen Sie den Kühlkörper wie folgt mit den beiden Schrauben: 1. Ziehen Sie die beiden Schrauben zunächst abwechselnd nur ein wenig 2.
Prozessoren Kühlkörper austauschen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 25 beschrieben. Ê Enfernen Sie die Speicher-Boards (siehe Bild 9 auf Seite 33) und die Speicher-Trenneinsätze. Notieren Sie die Position jedes Speicher-Boards, so dass Sie es wieder in seinen ursprünglichen Steckplatz einbauen können.
● "Sicherheitshinweise" auf Seite Ein 5,25-Zoll-Einbauplatz steht zum Einbau eines Bandlaufwerks zur Verfügung. Es kann ein Bandlaufwerk mit USB- oder SAS-Schnittstelle sein. Technische Details finden Sie im Konfigurator dieses Servers: Für EMEA: http://www.fujitsu.com/fts/products/computing/servers/primergy/rack/rx600/index.html Für Japan: http://primeserver.fujitsu.com/primergy/system/ Options Guide RX600 S6...
Bandlaufwerke Modul-Rahmen entfernen Das Bandlaufwerk kann in den entsprechenden Einbauplatz auf der Vorderseite des Servers eingebaut werden. Solange kein Gerät eingebaut ist, enthält der Einbauplatz einen Modul-Rahmen mit zwei Schienen zum Einbau eines Bandlaufwerks. Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung"...
Seite 55
Bandlaufwerke Bild 29: Modul-Rahmen mit Gleitschienen Ê Entfernen Sie die beiden Gleitschienen, die an den Seiten des Modul- Rahmens angebracht sind, indem Sie auf beiden Seiten die drei Schrauben lösen. ACHTUNG! Bewahren Sie den Modul-Rahmen zur späteren Verwendung auf. Wenn Sie das Laufwerk wieder ausbauen und kein neues dafür einbauen, müssen Sie den Modul-Rahmen zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV-Vorschriften und des Brandschutzes wieder...
Bandlaufwerke Bandlaufwerk einbauen Bild 30: Gleitschienen am Laufwerk befestigen Ê Befestigen Sie die beiden Gleitschienen auf beiden Seiten des Bandlaufwerks mit jeweils zwei Schrauben. Bild 31: Bandlaufwerk einsetzen Options Guide RX600 S6...
Seite 57
Bandlaufwerke Ê Drücken Sie das Bandlaufwerk in den leeren Einbauplatz, bis er einrastet. Achten Sie darauf, dass das Bandlaufwerk vollständig eingerastet ist. Wenn Sie das Bandlaufwerk einbauen, achten Sie darauf, dass Sie das Kabel des Local Service Displays nicht beschädigen oder versehentlich lösen.
Bandlaufwerke Bandlaufwerk verkabeln Ê Entfernen Sie alle Speicher-Boards und Speicher-Trenneinsätze (siehe Seite 33). Notieren Sie die Position jedes Speicher-Boards, so dass Sie es wieder in seinen ursprünglichen Steckplatz einbauen können. Bild 33: Speicherboden entfernen Ê Lösen Sie die vier Schrauben (siehe Bild oben) und entfernen Sie den Speicherboden.
Bandlaufwerke 7.3.1 USB-Bandlaufwerk verkabeln Bild 34: Kabel am USB-Bandlaufwerk anschließen Ê Stecken Sie das USB-Datenkabel (1) an das Laufwerk. Ê Stecken Sie das Stromversorgungskabel (2) an das Laufwerk. Options Guide RX600 S6...
Seite 60
Bandlaufwerke Kabelführung für USB 2.0/3.0 Bandlaufwerke zum Onboard-Anschluss Bild 35: Kabelführung vom Bandlaufwerk zum USB-Anschluss onboard Ê Verlegen Sie das Datenkabel wie in Bild 35 gezeigt. Ê Schließen Sie das freie Ende des Datenkabels an einen freien USB- Anschluss am System Board an (siehe Kreis im Bild oben). Ê...
Seite 61
Bandlaufwerke Kabelführung für USB 3.0 Bandlaufwerke zur Controller-Karte Bild 36: Kabelführung vom Bandlaufwerk zur USB 3.0-Controller-Karte Ê Verlegen Sie das Datenkabel wie in Bild 36 gezeigt. Ê Schließen Sie das freie Ende des Datenkabels an den USB-Controller (B) Ê Bauen Sie den Speicherboden wieder ein (siehe Bild 33 auf Seite 58).
Bandlaufwerke 7.3.2 SAS-Bandlaufwerk verkabeln Bild 37: Kabel am SAS-Bandlaufwerk anschließen Ê Schließen Sie das kombinierte Daten- und Stromkabel (1) am Laufwerk an. Bild 38: Kabelführung vom Bandlaufwerk zum SAS-Controller Ê Beginnen Sie beim Bandlaufwerk und verlegen Sie das SAS-Kabel wie im Bild oben gezeigt im Kabelkanal in der Seitenwand des Gehäuses (Überlängen können in einer Schlaufe zusammengefasst werden).
Seite 63
Bandlaufwerke Ê Bauen Sie die Speicher-Boards (siehe Bild 12 auf Seite 34) und die Speicher-Trenneinsätze wieder ein (siehe Bild 21 auf Seite 44). Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel "Fertigstellung"...
Erweiterungskarten und Backup Units ACHTUNG! Bevor Sie Erweiterungskarten im Server installieren oder daraus ● entfernen, schalten Sie den Server, alle Peripheriegeräte und alle sonstigen angeschlossenen Geräte aus. Ziehen Sie außerdem alle Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Erweiterungskarten und Backup Units Erweiterungskarten einbauen Das System Board verfügt über zwölf PCI-Express-Steckplätze. Zwei davon (siehe Pfeile in Bild 39) sind Hot-Plug-Steckplätze. Der Einbau von Hot-Plug-Erweiterungskarten ist in der Betriebsanleitung beschrieben. Bild 39: Überblick über alle PCI-Express-Steckplätze Element Steck- Beschreibung platznr.
Seite 67
Erweiterungskarten und Backup Units Element Steck- Beschreibung platznr. PCI-Express 2.0 (x4), 1/2 Länge, x8-Anschluss PCI-Express 2.0 (x4), 1/2 Länge, x8-Anschluss PCI-Express 2.0 (x8), 3/4 Länge, x8-Anschluss PCI-Express 2.0 (x8), 3/4 Länge, x8-Anschluss I/O- PCI Express 1.0 (x1), PCIe-Anschluss, reserviert für I/O- Riser- Riser-Karte Karte...
Seite 68
Erweiterungskarten und Backup Units Ê Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung (2). ACHTUNG! Bewahren Sie die Steckplatzabdeckung des PCI-Steckplatzes auf. Wenn Sie den Controller wieder ausbauen und keinen neuen dafür einsetzen, müssen Sie die Steckplatzabdeckung wegen der Kühlung, der einzuhaltenden EMV-Vorschriften und des Brandschutzes wieder einsetzen.
Erweiterungskarten und Backup Units BBU einbauen ACHTUNG! Wenden Sie beim Anschließen des Kabels nicht zu viel Kraft an, der ● Anschluss ist empfindlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel ● "Sicherheitshinweise" auf Seite Die Battery Backup Unit (BBU) sichert bei einem Stromausfall die Speicherinhalte des SAS/SATA-RAID-Controllers.
Seite 70
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 42: Battery Backup Unit und Kabel Die BBU besteht aus der Batterie (1) und einem eigenen BBU-Kabel (2). Bild 43: BBU-Kabel an die Batterie anschließen Ê Stecken Sie das BBU-Kabel (1) auf den Anschluss (2) an der Batterie. Der Stecker kann aufgrund der Codierung nicht umgekehrt in den Anschluss gesteckt werden.
Seite 71
Erweiterungskarten und Backup Units Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 25 beschrieben. Bild 44: Position der Batteriehalterung Nr. 1 Die Batteriehalterung Nr. 1 ist bereits an der Seitenwand des Chassis befestigt. Die beiden Nasen (siehe Kreise) am unteren Rand der Halterung sorgen für festen Sitz der Batterie.
Seite 72
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 45: Einbau der Batterie in Halterung Nr. 1 Ê Setzen Sie die Batterie wie folgt in Halterung Nr. 1 ein: 1. Führen Sie die Batterie leicht schräg hinter die beiden Nasen (siehe Kreise in Bild 44 auf Seite 71).
Seite 73
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 46: Kabelführung für BBU Nr. 1 Ê Führen Sie das BBU-Kabel durch den Kabelkanal an der Seitenwand des Gehäuses (siehe Pfeile). Achten Sie darauf, das BBU-Kabel so im Kabelkanal zu verlegen, dass es nicht beim Aus- und Einbau der Prozessorabdeckung (Mittelsteg) oder von Kühlkörpern beschädigt werden kann.
Seite 74
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 47: BBU-Kabel an den Controller stecken Ê Stecken Sie das BBU-Kabel auf den BBU-Anschluss (siehe Pfeil) der SAS/SATA-RAID-Controller-Karte. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel "Fertigstellung"...
Seite 75
Erweiterungskarten und Backup Units Kabel für die zweite Batterie verlegen Bild 48: Kabelführung für BBU Nr. 2 Ê Führen Sie das BBU-Kabel durch den Kabelkanal an der Seitenwand des Gehäuses (siehe Bild oben). Überlängen können in einer Schlaufe zusammengefasst werden. Ê...
Erweiterungskarten und Backup Units FBU einbauen ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite 8.3.1 Vorbereiten des SAS/SATA RAID-Controllers Um eine FBU an den D3116 SAS/SATA RAID-Controller anschließen zu können, benötigen Sie ein TFM-Modul. Andere Controller wie z. B. der MegaRAID SAS 9285 CV-8e können direkt angeschlossen werden.
Seite 77
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 50: Montage des TFM-Modul-Kits (A) Ê Setzen Sie die Abstandshalter des TFM-Moduls wie gezeigt auf den D3116 SAS/SATA RAID-Controller. Bild 51: Montage des TFM-Modul-Kits (B) Ê Befestigen Sie das TFM-Modul mit den drei Schrauben aus dem TFM- Modul-Kit auf dem D3116 SAS/SATA RAID-Controller.
Erweiterungskarten und Backup Units 8.3.2 Einbau der ersten FBU Die Flash Backup Unit (FBU) sichert den Speicherinhalt des SAS/SATA RAID- Controllers im Falle eines Netzausfalls. Es können maximal zwei FBUs pro Server eingebaut werden. Die Lage der Einbauplätze kann der folgenden Abbildung entnommen werden.
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 53: FBU (A) und Halterung (B) Das FBU-Kit besteht aus der FBU (A) und der Halterung (B). Bild 54: Einbau der FBU in die Halterung Ê Schieben Sie die FBU in die Halterung (siehe Pfeil). Options Guide RX600 S6...
Seite 80
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 55: Die FBU sitzt korrekt in der Halterung Ê Gewährleisten Sie, dass die FBU so wie gezeigt korrekt in der Halterung sitzt. Bild 56: Adapterkabel für die FBU (A= für D3116 SAS/SATA RAID-Controller, B= für andere RAID-Controller) Die Abb.
Seite 81
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 57: Verbinden des Adapterkabels mit der FBU Ê Verbinden Sie das Kabelende der FBU wie gezeigt mit dem Adapterkabel. Options Guide RX600 S6...
Seite 82
Erweiterungskarten und Backup Units Ê Öffnen Sie den Server wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 25 beschrieben. Die folgende Abb. zeigt die Halterungsplatte #1 (siehe Oval) für die FBU- Halterung. Die drei Fixierungsbolzen auf der Halterungsplatte sorgen für festen Sitz der FBU-Halterung. Bild 58: Fixierungsbolzen auf der Halterungsplatte #1 Options Guide RX600 S6...
Seite 83
Erweiterungskarten und Backup Units Die folgende Abb. zeigt die Lage der Fixierungsbolzen auf der Halterungsplatte (oberer Bildteil) sowie die Schlüsselloch-Öffnungen der FBU-Halterung (unterer Bildteil). Lösen Fixieren Bild 59: Montieren der FBU-Halterung auf der Halterungsplatte Ê Platzieren Sie die Schlüsselloch-Öffnungen "A" - "C" der FBU-Halterung auf die entsprechenden Fixierungsbolzen "A"...
Seite 84
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 60: Verlegen des FBU-Kabels Ê Verlegen Sie das FBU-Kabel wie gezeigt unterhalb der Halterungsplatte und durch den Kabelkanal in der seitlichen Gehäusewand. ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass das FBU-Kabel zu nah an heiße Oberflächen herankommt. Options Guide RX600 S6...
Seite 85
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 61: Aufstecken des FBU-Kabels an den SAS/SATA RAID-Controller Ê Stecken Sie das FBU-Kabel in den FBU-Stecker (siehe Pfeil) auf dem TFM des SAS/SATA RAID-Controllers. Ê Verlegen Sie überschüssiges Kabel in einer Kabelschleife zwischen dem Controller und der Gehäuseseitenwand. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht beschädigt wird, wenn der Server geschlossen wird.
Erweiterungskarten und Backup Units 8.3.3 Einbau der zweiten FBU Die folgende Abb. zeigt die Halterungsplatte #2 (siehe Oval) für die FBU- Halterung. Die drei Fixierungsbolzen auf der Halterungsplatte sorgen für festen Sitz der FBU-Halterung. Bild 62: Fixierungsbolzen auf der Halterungsplatte #2 Options Guide RX600 S6...
Seite 87
Erweiterungskarten und Backup Units Die folgende Abb. zeigt die Lage der Fixierungsbolzen auf der Halterungsplatte (oberer Bildteil) sowie die Schlüsselloch-Öffnungen der FBU-Halterung (unterer Bildteil). Lösen Fixieren Bild 63: Montieren der FBU-Halterung auf der Halterungsplatte Ê Platzieren Sie die Schlüsselloch-Öffnungen "A" - "C" der FBU-Halterung auf die entsprechenden Fixierungsbolzen "A"...
Seite 88
Erweiterungskarten und Backup Units Bild 64: Verlegen des Kabels für die zweite FBU zum betreffenden Controller Ê Verlegen Sie das FBU-Kabel von der FBU (A) zum Controller (B). Es empfiehlt sich, das Kabel aufgrund seiner Länge in einer Kabelschleife zu verlegen (siehe gestrichelte Linie).
Weitere Optionen ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite TPM (Trusted-Platform-Modul) Der Server kann mit einem TPM (Trusted-Platform-Modul) ausgestattet werden. Das TPM dient dem sicheren Speichern von Schlüsselinformationen (z. B. Laufwerksverschlüsselung mittels Windows BitLocker Drive Encryption). Bild 65: TPM-Einbausatz TPM (Trusted-Platform-Modul) TPM-Spezialschraube TPM-Abstandshalter...
Seite 90
Weitere Optionen Ê Entfernen Sie alle Kabel (USB-, SAS-Kabel etc.), das I/O-Riser-Board und die SAS-Controller-Karte aus dem Einbaubereich (siehe Bild 66 auf Seite 90). Bild 66: TPM-Abstandshalter einsetzen Ê Stecken Sie den TPM-Abstandshalter in die entsprechende Öffnung im System Board (siehe Pfeil). Achten Sie darauf, dass der Abstandshalter im System Board korrekt einrastet.
Seite 91
Weitere Optionen Bild 67: TPM einbauen Ê Setzen Sie das TPM auf die Kontaktleiste und schrauben Sie es mit der Spezialschraube fest (siehe Bild 65 auf Seite 89). Zum Eindrehen der Spezialschraube ist der TPM-Biteinsatz (siehe auch Bild 65) zu verwenden. Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Weitere Optionen UFM (USB-Flash-Modul) Der Server kann mit bis zu zwei USB-Flash-Modulen (UFM) ausgestattet werden. Bild 68: UFM-Einbausatz USB-Flash-Modul (UFM) UFM-Abstandshalter UFM-Nylonschraube Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel "Vorbereitung" auf Seite 25 beschrieben. Ê Entfernen Sie das I/O-Riser-Board, falls notwendig. Ê...
Seite 93
Weitere Optionen Bild 69: Einbauplätze für die USB-Flash-Modul (UFM) Das erste UFM muss in Position "1" eingebaut werden (siehe Bild oben). Bild 70: UFM einsetzen Ê Schließen Sie das UFM an das System Board an. Der Abstandshalter muss in das Loch des System Boards einrasten. Ê...
Seite 94
Weitere Optionen Options Guide RX600 S6...
Fertigstellung ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite Bild 71: Gehäuseabdeckung aufsetzen Ê Setzen Sie die Gehäuseabdeckung auf den Server, so dass sie etwa 2 cm über die Rückseite hinausragt (siehe Kreis in der Abbildung oben). Ê Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung nach vorne, bis er einrastet. Ê...
Seite 96
Fertigstellung Bild 72: Server einsetzen (a) Bild 73: Server einsetzen (b) Ê Ziehen Sie die Teleskopschienen vollständig nach vorne (1). Die Teleskopschienen müssen dabei einrasten und dürfen sich nicht mehr nach hinten bewegen lassen. Options Guide RX600 S6...
Seite 97
Fertigstellung Ê Setzen Sie den Server von oben in die herausragenden Teleskopschienen ein (2), (3). Der Verriegelungsschieber (4) rastet dabei ein. Ê Drücken Sie die Teleskopschienen-Verriegelung auf beiden Seiten nach oben (5). Ê Schieben Sie den Server ins Rack, bis er einrastet (6). Ê...