Technische Daten VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Netzspannung 230 V 230 V Netzfrequenz 50/60 Hz 50/60 Hz Netzabsicherung 16 A 16 A Leistungsaufnahme 1200 W 1200 W Anschlusswert für Gerätesteckdose 2400 W 2400 W Gesamtanschlusswert 3600 W 3600 W Luft-Volumenstrom (max.)
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss Die letzte Ausgabe der IEC-Bestimmungen ist zu diese vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch beachten. den PROTOOL-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gerätesteckdose Die Netzanschlussleitung nur durch den in der Die Steckdose am Gerät nur für die in der Betriebs-...
- in undurchlässigen Beuteln verpackt - in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung Vor der Inbetriebnahme gültigen Vorschriften entsorgt werden Es ist mindestens jährlich vom PROTOOL-Service Sauger zusammenbauen oder einer ausgebildeten Person eine staubtechni- sche Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschä- Einige Zubehörteile werden im Behälter liegend...
Der Saugmotor 20 m/s,ertönt aus Sicherheitsgründen ein akusti- läuft an. sches Warnsignal, siehe Abschnitt „Behebung von Störungen“. Filterelement abreinigen (nur VCP 450 E-H AC) Um eine gleichbleibend hohe Saugleistung zu ge- währleisten wird das Filterelement während des Betriebs automatisch abgereinigt.
• Ungefährlicher Staub Entsorgungssack Entsorgung: VCP 450 E-H 626 436 • Kein Holzstaub 1. Schlauch mit Werkzeugmuffe vom VCP 450 E-H AC 626 436 Werkzeug abziehen • Staub mit MAK-Werten ≤ 0,1 mg/m 2. Vollabreinigung durchführen, siehe Kapitel „Filterelement abreinigen“...
Seite 9
• 3. Filtersackmuffe Filterelement wechseln • mit Schieber Filterelement wechseln verschließen. • (VCP 450 E-H AC) 4. Filtersack gemäß den gesetzlichen Bestimmun- Schmutzbehälter entleeren gen entsorgen. nach dem Aufsaugen • 5. Neuen Filtersack nach Anleitung (Aufdruck auf von Flüssigkeiten dem Filtersack) in den gereinigten Behälter einlegen.
7. Antistatik-Klammer (5) auf Beschädigung prüfen Gewährleistung wenn notwendig durch PROTOOL-Service ersetzen lassen. Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder VCP 450 E-H AC VCP 450 E-H AC Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länder- 8. Funktion der spezifischen gesetzlichen Bestimmungen, mindes- Steuerklappe tens jedoch 12 Monate.
Sicherung der Netzanschluss- Netzsicherung einschalten steckdose hat ausgelöst Überlastschutz hat angesprochen Sauger ausschalten, ca. 5 Minu- ten abkühlen lassen. Lässt sich der Sauger dann nicht wieder einschalten, PROTOOL-Kunden- dienst aufsuchen Selbst abschaltende Kohlebürste Kohlebürstenwechsel vom ist abgenutzt PROTOOL-Service vornehmen lassen Motor läuft nicht im Automatik-...
Technical data VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Voltage 230 V 230 V Mains frequency 50/60 Hz 50/60 Hz Fuse 16 A 16 A Power consumption 1200 W 1200 W Connected load for appliance socket 2400 W 2400 W...
If the power cord is damaged, it must be replaced by Before plugging an appliance into the appliance PROTOOL-Service or an electrician to avoid danger socket: before use of the vacuum cleaner is continued.
A dust test must be performed at least once every upper section of year by PROTOOL service or a trained person. This the cleaner. test includes, for example, whether there is damage 2. Take the...
20 m/s. See section “Troubleshooting”. Cleaning the filter element (VCP 450 E-H AC only) To ensure that suction performance is always at its best, the filter element is automatically cleaned Switch position “auto”...
• water level limiter must be re-tested (see par. Replacing filter element • “Replacing filter element”.) (VCP 450 E-H AC) The use of a separate filter element or filter screen Emptying dirt tank after • is recommended. picking up liquids If foam appears, stop work immediately and empty the tank.
Wear a P2 necessary. breathing mask. 7. Check the antistatic clamp (5) for damage and 1. Open the have it replaced by PROTOOL Service if retaining clamps necessary. and remove the upper section of VCP 450 E-H AC...
Complaints will only be acknowledged if the equip- ment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised PROTOOL customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place.
5 minutes. If the cleaner cannot be started again, contact the PROTOOL service department Self-acting carbon brush is worn Have carbon brushes changed by PROTOOL Service Motor does not run in automatic...
Caractéristiques techniques VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Tension 230 V 230 V Fréquence du secteur 50/60 Hz 50/60 Hz Protection par fusible 16 A 16 A Puissance absorbée 1200 W 1200 W Puissance connectée pour la prise intégrée...
Si le cordon est endommagé il faut, avant de conti- Prise intégrée nuer de se servir de l’appareil, le faire remplacer par le service PROTOOL ou un électricien afin d’éviter N’utilisez la prise intégrée à l’aspirateur qu’aux fins des risques.
être effectuée au moins une fois par an 1. Ouvrez les cro- par le service PROTOOL ou une personne qualifiée. chets de ferme- ture et déposez Accessoires et pièces de rechange la partie supé-...
Voir chapitre «Suppression de dérangements». Position «auto» du commutateur Dépoussiérage de l’élément filtrant (seulement VCP 450 E-H AC) Le diamètre du tuyau flexible et le diamètre réglé doivent coïncider: Pour garantir une puissance d’aspiration élevée et régulière, l’élément filtrant est dépoussiéré...
Evacuation: VCP 450 E-H 626 436 • Pas de poussière de bois 1. Retirer le tuyau de l’outil avec le man- VCP 450 E-H AC 626 436 chon d’outil • Poussière aux valeurs MAK ≤ 0,1 mg/m 2. Effectuer un nettoyage complet, voir chapitre «Dépoussiérage de l’élément...
2. Déboîtez avec précaution le Remplacement de l’élément • manchon du sac filtrant (VCP 450 E-H AC) filtre sur le rac- Vidage de la cuve à saletés cord d’admission. • après l’aspiration de liquides 3. Fermez le manchon du sac filtre avec la coulisse.
Nos appareils sont couverts par une garantie couv- rant les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans le VCP 450 E-H AC pays d’utilisation, mais en tous cas non inférieure à VCP 450 E-H AC 8.
PROTOOL Le balai de charbon à arrêt auto- Faire changer le balai de char- matique est usé bon par le service PROTOOL Le moteur ne marche pas en Outil électrique défectueux ou Contrôler le fonctionnement de service automatique mal branché...
Datos técnicos VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Tensión nominal 230 V 230 V Frecuencia de la red 50/60 Hz 50/60 Hz Fusibles de red 16 A 16 A Consumo de potencia 1200 W 1200 W Consumo nominal para caja de enchufe del aparato...
Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser A temperaturas bajas, el aspirador no debe em- sustituido por el personal de servicio de PROTOOL plearse afuera. o por un electricista antes de volver a utilizar la má- Debe tenerse en cuenta la última edición de las...
PROTOOL o por una persona instruida, p. ej. verifi- la máquina en funcionamiento. Para ello, tiene que cando daños del filtro, estanqueidad al aire de la má- retirar la parte superior del espirador.
“Eliminación de fallos”. Limpieza del elemento filtrante (sólo para VCP 450 E-H AC) Con el fin de garantizar un rendimiento siempre alto de la aspiración, el elemento de filtro es limpiado automáticamente durante el servicio. En caso de...
Seite 32
1. Extraer la manguera con el manguito- VCP 450 E-H 626 436 madera herramienta del útil VCP 450 E-H AC 626 436 • Polvos con valores MAK 2. Ejecutar limpieza completa, véase ≤ 0,1 mg/m apartado “Limpieza del elemento filtrante”...
Cambiar el elemento admisión. • filtrante (VCP 450 E-H AC) 3. Tape el man- Vaciar el depósito de guito del saco con la corredera. suciedad después de • 4. Elimine el material aspirado siguiendo las dispo- haber aspirado líquidos...
Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se re- control (6) para mita el aparato sin desmontar al proveedor o a un la limpieza del taller de servicio al cliente autorizado de PROTOOL. filtro. Aquella Conserve el manual de instrucciones, las indicacio- tiene que po-...
Sucio el elemento filtrante Véase sección „Limpieza del ele- mento filtrante“ o bien „Cambiar el elemento filtrante“ Mecanismo de limpieza completa Dar parte a PROTOOL-Service defectuoso Sin potencia de aspiración alguna Depósito lleno (el flotador obtura Apagar el aparato. Vaciar el durante la aspiración en húmedo...
Dados técnicos VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Tensão de rede 230 V 230 V Frequência de rede 50/60 Hz 50/60 Hz Fusível de rede 16 A 16 A Consumo de energia 1200 W 1200 W Potência de conexão da tomada de corrente do aparelho...
Tomada de corrente do aparelho técnica da PROTOOL ou por um técnico de electri- cidade antes de se continuar a utilizar o aparelho, Usar a tomada de corrente do aparelho só para os para evitar perigos.
Pelo menos uma vez por ano, o serviço de assistên- piente, tendo que ser retirados antes da primeira cia técnica da PROTOOL ou uma pessoa formada colocação em serviço. Para isso, é preciso tirar a para o efeito tem que efectuar um controlo a nível parte superior do aspirador.
“Eliminação de falhas”. Limpar o elemento filtrante (só VCP 450 E-H AC) Para garantir uma potência de aspiração elevada constante, o elemento filtrante é limpo automatica- mente durante o funcionamento.
Eliminação: VCP 450 E-H 626 436 • Pó que não de madeira 1. Tirar a mangueira com manga para VCP 450 E-H AC 626 436 ferramentas da ferramenta • Pó com valores de concen- tração máxima no local de 2. Realizar a limpeza completa, vide trabalho ≤...
Trocar o elemento filtrante • admissão. Trocar o elemento filtrante • 3. Fechar a manga do saco filtrante com o fecho. (VCP 450 E-H AC) 4. Eliminar o saco filtrante conforme as disposições Esvaziar o recipiente para legais. sujidade depois de aspirar •...
(completo) ao filtro: a válvula fornecedor ou a um serviço de assistência ao cliente de comando PROTOOL autorizado. O manual de instruções, tem que instruções de segurança, lista de peças de substi- mover-se tuição e comprovativo de compra devem ser bem facilmente.
PROTOOL A escova de carvão de desliga- Encarregar o serviço de assis- mento automático está gasta tência técnica da PROTOOL de substituir a escova de carvão O motor não trabalha em modo Ferramenta eléctrica defeituosa Controlar o funcionamento da de funcionamento automático...
Dati tecnici VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Tensione di rete 230 V 230 V Frequenza di rete 50/60 Hz 50/60 Hz Fusibili di rete 16 A 16 A Valore di potenza assorbita 1200 W 1200 W Potenza allacciata della presa dell’appar.
L’aspirapolvere non si deve utilizzare fuori, alle tem- vizio della PROTOOL oppure da un elettricista, perature basse. onde evitare evenutali pericoli. E’ da osservarsi l’ultima edizione delle determina- Sostituire il conduttore di collegamento alla rete solo zioni IEC.
A tale scopo si dovrà servizio della PROTOOL o da una persona compe- togliere la parte superiore dell’aspiratore. Ancora non tente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta va inserita la spina di rete in un presa di corrente.
Posizione dell’interruttore “auto” Comandi / Funzionamento Il diametro del tubo deve concordare con il diametro di regolazione del tubo di aspirazione: Collegamenti Tubo ∅ Regolazione del diametro del tubo Collegamento del tubo di aspirazione ∅ 27 ∅ 27 1º Attaccare il tubo ∅...
Pulizia dell’elemento filtrante Prima dell’aspirazione di sostante secche con valori (solo VCP 450 E-H AC) MAK si deve inserire sempre nel contenitore un sac- chetto a filtro. Per Nr. di ordinazione vedi capoverso Onde garantire una prestazione di aspirazione cos- “Accessori”.
• filtrante 3º Chiudere con il cursore il bocchetto del sacco a filtro. Sostituzione dell’elemento • filtrante (VCP 450 E-H AC) 4º Smaltire il materiale aspirato secondo le determi- nazioni di legge. Svuotare il contenitore dello sporco dopo l’aspi- •...
Eventuali reclami possono essere accettati soltanto di comando si se l’apparecchio è rispedito non smontato ai fornitori deve poter muo- o a un centro di assistenza clienti PROTOOL auto- vere facilmente rizzato. Le istruzioni d’uso, le indicazioni sulla sicu- avanti e indietro.
E’ scattato il salvamotore Spegnere l’aspiratore, lasciarlo raffreddare per ca. 5 minuti. Se non è più possibile riaccendere l’aspiratore, rivolgersi al servizio di assistenza della PROTOOL La spazzola di carbone ad Far eseguire al servizio della autospegnimento è consumata PROTOOL la sostituzione della...
Technische gegevens VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Span 230 V 230 V Netfrequentie 50/60 Hz 50/60 Hz Netzekering 16 A 16 A Vermogensopname 1200 W 1200 W Aansluitwaarde voor stopcontact van toestel 2400 W 2400 W Totale aansluitwaarde...
Als de netaansluitkabel beschadigd is, moet deze Er moet worden gelet op de laatste uitgave van de voor het verder gebruik van het toestel door de IEC-bepalingen. PROTOOL-service of een elektromonteur worden vervangen om gevaar te vermijden. Toestelcontactdoos De netaansluitkabel alleen vervangen door het type De contactdoos aan het toestel alleen voor doelein- dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld.
- overeenkomstig de voor de eliminatie geldende de filters uitgerust worden: zie tabel in hoofdstuk voorschriften worden afgevoerd. “Droge soorten stof opzuigen”. Er moet tenminste jaarlijks door de PROTOOL-ser- vice of een geschoolde persoon een stoftechnische Vóór de inbedrijfstelling controle worden doorgevoerd, b.v. inzake beschadi-...
Daalt de luchtsnelheid in de zuigslang onder 20 m/s, klinkt om veiligheidsredenen een akoestisch waar- De zuigmotor start. schuwingssignaal (zie hoofdstuk “Eliminatie van storingen”). Filterelement reinigen (alleen VCP 450 E-H AC) Om een constant zuigvermogen te garanderen wordt het filterelement tijdens het bedrijf automatisch ge- reinigd.
Seite 56
• Ongevaarlijk stof Afvoerzak Afvoer: VCP 450 E-H 626 436 • Geen houtstof 1. Slang met gereedschapsmof van het VCP 450 E-H AC 626 436 gereedschap aftrekken • Stof met MAC-waarden ≤ 0,1 mg/m 2. Volledige reiniging doorvoeren, zie hoofdstuk “Filterelement reinigen”...
Filterelement vervangen • inlaatfitting Filterelement vervangen trekken. • (VCP 450 E-H AC) 3. De mof van de Vuilreservoir leegmaken filterzak met de schuiver sluiten. na het opzuigen van • 4. De filterzak overeenkomstig de wettelijke bepa- vloeistoffen lingen afvoeren.
Seite 58
7. De antistatische klem (5) inzake beschadiging fabricagefouten. Binnen de staten van de EU be- controleren. Indien nodig door de PROTOOL-ser- draagt de garantieperiode bij uitsluitend privégebruik vice laten vervangen. 24 maanden (op vertoon van een rekening of bon).
PROTOOL-klantenservice wor- den geraadpleegd Automatisch uitschakelende De vervanging van de koolbor- koolborstel is versleten stels door de PROTOOL-service laten uitvoeren Motor draait niet bij automatisch Elektrisch gereedschap defect of De werking van het elektrisch bedrijf niet juist aangesloten gereedschap controleren resp.
Tekniske data VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Nettspenning 230 V 230 V Nettfrekvens 50/60 Hz 50/60 Hz Nettsikring 16 A 16 A Effektopptak 1200 W 1200 W Tilkoplingsverdi for apparatstikkontakt 2400 W 2400 W Total tilkoplingsverdi 3600 W 3600 W Luft-volumstrøm (max.)
Siste utgave av IEC-bestemmelsene skal overholdes. Hvis nettilkoplingsledningen er skadet, må den skif- tes ut av PROTOOL-service eller av en elektriker før Apparatstikkontakt maskinen tas i bruk igjen, slik at en potensiell fare- Stikkontakten på apparatet må kun brukes til de situasjon forebygges.
- Deponeres i samsvar med de forskrifter som mene og ta av gjelder for slik avfallsbehandling sugerens over- Minimum en gang årlig skal PROTOOL-service eller del. en tilsvarende utdannet person utføre en støvtek- 2. Ta tilbehørs- nisk kontroll, f. eks. med hensyn til skader på filteret,...
Seite 71
“Avhjelping av for- styrrelser”. Sugemotoren starter. Rengjøring av filterelementet (kun VCP 450 E-H AC) For å oppnå en jevnt høy sugeytelse, renses filter- elementet automatisk under drift. Hvis filterelementet er ekstremt skittent anbefaler vi full rengjøring: Bryterstilling “auto”...
(se tabellen). Utskiftning av filterelementet • Utskiftning av filterelementet Oppsugning av væske • (VCP 450 E-H AC) FORSIKTIG! Brennbare væsker må ikke suges opp. Tømming av smussbehol- Før du begynner å støvsuge væske er det nødvendig deren etter oppsugning •...
Seite 73
(5) med hensyn til skader 1. Åpne låse- og sørg om nødvendig for at den skiftes ut av klemmene og ta PROTOOL-service. sugerens over- VCP 450 E-H AC del av smuss- VCP 450 E-H AC beholderen. 8. Kontroller funks- jonen til styre- 2.
Reklamasjoner kan bare godtas hvis apparatet ikke ble demontert og returneres til leverandøren eller et autorisert PROTOOL-serviceverksted. Ta godt vare på bruksanvisningen, sikkerhetsforskrifter, reserve- delsliste og kvittering. Dessuten gjelder produsen- tens aktuelle betingelser for ansvar ved mangler.
Slå av sugeren, la den avkjøle i ca. 5 minutter. Hvis sugeren ikke kan slås på igjen, ta kontakt med PROTOOL kundeservice Selvbrytende kullbørste nedslitt La PROTOOL service skifte ut kullbørsten Motor går ikke ved automatisk Elektroverktøy defekt eller ikke Kontroller elektroverktøyets...
Tekniske data VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Spænding 230 V 230 V Netfrekvens 50/60 Hz 50/60 Hz Sikring 16 A 16 A Effektforbrug 1200 W 1200 W Effekten ved redskabets stikkontakt 2400 W 2400 W Samlet effektforbrug 3600 W 3600 W Luft-volumenstrøm (max.)
IEC-bestemmelserne. Når tilslutningsledningen er beskadiget, skal denne Stikkontakt til ekstraudstyr udskiftes af PROTOOL-Service eller en autoriseret elektriker, inden apparatet atter tages i brug, for på Stikkontakten på apparatet må kun benyttes til de i denne måde at undgå farer for brugeren.
Sugerens overdel skal i denne forbindelse Mindst en gang om året skal der gennemføres et tages af. Netstikket må ikke være tilsluttet inden da. støvteknisk eftersyn enten af PROTOOL Service 1. Låseklemmerne eller tilsvarende uddannede personer for at kontrol- åbnes og suge-...
20 m/s, lyder der af sikkerhedsgrunde en akustisk advarsel, se afsnittet “Afhjælpning af fejl”. Afrensning af filterelementet (kun VCP 450 E-H AC) Filterelementet renses automatisk i drift for at sikre en vedvarende høj sugeeffekt. Ved særdeles stærk forurening af filterelementet Kontaktstilling “auto”...
Anvend altid den filterpose / affaldspose, som pas- Skift af filterelement • ser til støvtypen (se tabel). Skift af filterelement • (VCP 450 E-H AC) Opsugning af væske Tømning af smuds- FORSIGTIGT! Brændbare væsker må ikke suges beholderen efter •...
Seite 81
Bær P2-ånde- drætsbeskyttelse. digelser. Om nødvendigt skal den udskiftes af PROTOOL Service. 1. Låseklemmerne åbnes og suge- VCP 450 E-H AC VCP 450 E-H AC rens overdel ta- 8. Kontrollér funk- ges af fra smuds- tionen af styre- beholderen.
Krav fra kundens side kan udelukkende accepteres, hvis maskinen/værktøjet sendes tilbage til leveran- døren eller et serviceværksted, der er autoriseret af PROTOOL. Opbevar betjeningsvejledningen, sikker- hedsanvisningerne, reservedelslisten og bonen. Derudover gælder fabrikantens aktuelle garantibe- tingelser Bemærkning...
Genindkobling af sikring udløst / sprunget Overlastbeskyttelsen har Sluk sugeren, laden den køle af i aktiveret ca. 5 minutter. Kan sugeren ikke startes igen, skal PROTOOL kundeservice tilkaldes Den selvafbrydende kulbørste er Få kulbørster udskiftet af slidt PROTOOL Service Motoren kører ikke i automatik- El-udstyr defekt eller ikke rigtigt Kontrollér funktionen af el-udsty-...
Tekniska data VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Nätspänning 230 V 230 V Nätfrekvens 50/60 Hz 50/60 Hz Nätsäkring 16 A 16 A Anslutningseffekt 1200 W 1200 W Anslutningsvärde för apparatuttag 2400 W 2400 W Total anslutningseffekt 3600 W 3600 W Luftflöde (max.)
är skadad genom t. ex. sprickbildning eller åldring. Den senasta utgåvan av IEC-bestämmelserna ska följas. Om nätanslutningskabeln är skadad, måste denna bytas ut av PROTOOL service eller behörig elektri- Apparatuttag ker innan maskinen tas i bruk, för att förhindra att fara uppstår.
- överlämnas till destruktion i överenstämmelse bort sugöver- med giltiga föreskrifter delen. Minst en gång per år ska PROTOOL-servicetekniker 2. Plocka ut tillbe- eller en utbildad person utföra en dammteknisk kon- hörsdelarna och troll, t. ex. beträffande skador på filtret, maskinens föpackningen ur...
Seite 87
Sugmotorn startar. signal, se avsnittet “Avhjälpande av störningar”. Rensning av filterelement (endast VCP 450 E-H AC) För att konstant hög sugförmåga ska kunna garan- teras, rensas filterelementet automatiskt under drift. Vid extremt stark nedsmutsning av filterelementet rekommenderar vid en fullrensning: Strömställarläge “auto”...
Byte av filterelement • SE UPP! Brännbara vätskor får inte sugas upp. Byte av filterelement • (VCP 450 E-H AC) Innan man börjar suga upp vätskor är det nödvändigt att ta ut filtreringspåsarna/avfallspåsarna och testa Tömma smutsbehållare • om funktionen för begränsning av vattenmängden efter uppsugning av vätskor...
Seite 89
Bär P2-skyddsmask. och byt om så behövs. 1. Öppna lås- 7. Kontrollera om antistat-klammern (5) är skadad, klammerna och låt PROTOOL-servicetekniker byta ut den vid lyft bort sug- behov. överdelen från smutsbehål- VCP 450 E-H AC laren.
Reklamationer godkänns endast om produkten återsänds till leverantören eller till en auktoriserad PROTOOL-serviceverkstad utan att ha tagits isär. Spara bruksanvisningen, säkerhetsföreskrifterna, reservdelslistan och köpebrevet. I övrigt gäller tillverkarens garantivillkor för respektive produkt.
Slå ifrån sugaren, låt den kylas av ca 5 minuter. Kan inte sugaren kopplas in på nytt, kontakta PROTOOL-servicestation Självavstängande kolborste är Låt PROTOOL service byta ut utsliten kolborstarna Motorn startar inte i läge för Elverktyg defekt eller inte riktigt...
Tekniset tiedot VCP 450 E-H VCP 450 E-H AC Verkkojännite 230 V 230 V Verkkotaajuus 50/60 Hz 50/60 Hz Sulake 16 A 16 A Tehonotto 1200 W 1200 W Lisälaitepistorasian liitäntäarvo 2400 W 2400 W Kokonaisliitäntäarvo 3600 W 3600 W Ilmantilavuusvirta (max.)
Ennen lisälaitteen kytkentää pistorasiaan: aiheutuvia vikoja. 1. Kytke pölynimuri pois käynnistä. Jos sähköjohto on vioittunut, PROTOOL-huoltopal- 2. Kytke lisälaite pois käynnistä. velun tai sähköalan ammattilaisen on turvallisuus- syistä vaihdettava johto jo ennen laitteen seuraavaa HUOMAA! Noudata lisälaitepistorasiaan liitettyjen laitteiden käyttöohjeita ja niiden sisältämiä...
- toimitettava voimassaolevien 1. Avaa salvat ja jätehuoltomääräysten mukaiseen irrota imurin jätteenkeruupisteeseen. yläosa. Vähintään kerran vuodessa on PROTOOL-huolto- 2. Ota lisävarusteet palvelun tai asianmukaisesti koulutetun henkilön roskasäiliöstä ja suoritettava pölytekninen tarkastus, esim. suodatti- pakkauksesta. men kunnon, laitteen ilmatiiviyden ja valvontalaittei- den toimintakykyisyyden tarkastamista varten.
Seite 95
Merkkiääni Jos ilman nopeus imuletkussa laskee alle 20 m/s, kuulet merkkiäänen. Katso kohta “Toimintahäiriöiden korjaaminen”. Suodatinelementin puhdistaminen (vain VCP 450 E-H AC) Jotta imuteho pysyy tasaisena, suodatinelementti puhdistuu automaattisesti käytön aikana. Kytkimen asento “auto” Jos suodatinelementti on voimakkaasti likaantunut, Letkun halkaisijan ja letkunhalkaisijan asetuksen...
Seite 96
Pölypussi Jätehuolto: VCP 450 E-H 626 436 • Ei puupöly 1. Vedä letku istukan kanssa pois työ- VCP 450 E-H AC 626 436 kalulta • Pöly MAK-arvoilla ≤ 0,1 mg/m 2. Suorita täydellinen puhdistus, katso luku “Suodatinelementin puhdistaminen” • Noudata maakohtaisia määräyksiä...
Seite 97
Käytä P2-hengityssuojainta. (5), jos se on vaurioitunut, 1. Avaa salvat ja pyydä PROTOOL-huoltopalvelua vaihtamaan se. irrota imurin yläosa säiliöstä. VCP 450 E-H AC VCP 450 E-H AC 2. Vedä suodatin- 8. Tarkasta suodat- pussin suu varo- timen puhdistuk- vaisesti imulet- sen ohjauslevy kun liitännästä.
Seite 98
Käyttöturvaan voidaan vedota vain kun laite toimite- taan purkamattomana myyjälle tai valtuutettuun PROTOOL-huoltoon. Säilytä laitteen käyttöohje, turvallisuusohjeet, varaosaluettelo ja ostokuitti huolellisesti. Muilta osin ovat voimassa valmistajan antamat, ajantasalla olevat käyttöturvaehdot.
Sulake on palanut Palauta sulake toimintaan Ylikuormitussuoja lauennut Katkaise virta pölynimurista ja anna sen jäähtyä noin 5 minuutin ajan. Jos imuri ei edelleenkään käynnisty, ota yhteys PROTOOL- huolto-osastoon Itsestään poiskytkeytyvä hiiliharja Pyydä PROTOOL-huoltopalvelua kulunut vaihtamaan hiiliharja Moottori ei toimi automaatti- Sähkötyökalu viallinen tai...