Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VCP 450 E-L
626627A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Protool VCP 450 E-L

  • Seite 1 VCP 450 E-L 626627A...
  • Seite 2 . . . 7 . . . 12 . . . 17 . . . 22 . . . 27 . . . 32 . . . 37 . . . 42 . . . 47 . . . 52 .
  • Seite 7: Technische Angaben

    Technische Angaben Mehrzweckstaubsauger VCP 450 E-L Betriebsspannung 230 V - 240 V Leistungsaufnahme 1200 W Anschlusswert an Gerätesteckdose max. 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Luftvolumenstrom 3400 l/min Unterdruck (max.) 23 kPa Gerät: Breite 476 mm...
  • Seite 8 Achten Sie Elektrowerkstatt durchzuführen, die zu dabei auf die richtige Lage der Verschluss- Reparaturen solcher Art zugelassen ist. klammern! Wenden Sie sich bitte an eine PROTOOL - 4. Staubsaugerschlauch in Schlauchanschluss- Vertragswerkstatt. öffnung stecken (Abb. 7). Entfernen Sie bei sämtlichen Reparatur- 5.
  • Seite 9: Bedienung Und Betrieb

    Bei Schaumbildung Arbeit sofort unterbrechen Bedienung und Betrieb und Schmutzbehälter leeren. Saugen von trockenem Material Einschalten des Staubsaugers: ACHTUNG! Es dürfen keine brennbaren Schalter (3) in Stellung MAN schalten (Abb. 10). Materialien gesaugt werden! Der Saugmotor läuft an. Nach dem Saugen von Flüssigkeiten ist der Filter feucht und setzt sich beim Saugen von Saugkraftregelung trockenem Material schneller zu.
  • Seite 10: Fehlerursachen Und Beseitigung

    Übergabestelle ist kein Schwanken über 7 % zu erwarten. Anwender lädt sich statisch Ableitung der statischen Aufladung Antistatikklammer (Abb. 3) auf unterbrochen Beschädigung prüfen, wenn notwendig, durch PROTOOL-Service Sauggut erzeugt hohe statische ersetzen lassen. Aufladung Antistatischen Saugschlauch verwenden...
  • Seite 11: Wartung

    Gewährleistung Wartung Beim Saugen ohne Entsorgungssack oder Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder Filtersack ist das Staubsaugeroberteil vom Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den Schmutzbehälter abzunehmen, der Griff an der länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen, Unterseite des Schmutzbehälters mit einer Hand mindestens jedoch 12 Monate. Innerhalb der zu ergreifen und das gesaugte Material Staaten der EU beträgt die Gewährleistungszeit auszuschütten.
  • Seite 12: Technical Data

    Technical data Multipurpose vacuum cleaner VCP 450 E-L Voltage 230 - 240 V Power input 1200 W Maximum power input of the connected appliance 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Volume of the air stream 3400 l/min Under-pressure (max.)
  • Seite 13 Kindly contact the authorized service 4. Connect the suction hose (fig. 7). centre PROTOOL. 5. The operating voltage shown in the machine While performing any repair or maintenance plate must comply with the voltage in the work, disconnect the supply cable.
  • Seite 14: Areas Of Employment And Operating Methods

    Switching on the vacuum cleaner with necessary to wash the filter and to dry it or to replace it with a dry one before proceeding to electric tools the dry exhaustion. Before exhaustion of dry Connect the electric tools to the instrument materials insert a filtration bag into the vessel.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Switch the fuse on point Let the vacuum cleaner get cold for approx. 5 minutes and contact an authorized service centre PROTOOL if the vacuum cleaner does not start running after the resting time Defective or wrong connection of the Check the electric tool for function;...
  • Seite 16: Maintenance

    Warranty Maintenance At hovering without a liquidation or a filtering Our equipment is under warranty for at least bag, it is necessary to remove the upper part of 12 months with regard to material or production the vacuum cleaner out of the container with dirt, faults in accordance with national legislation.
  • Seite 17: Données Techniques

    Données techniques Aspirateur à usage multiple VCP 450 E-L Tension 230 V -240 V Puissance 1200 W Puissance maximale de l'appareil branché 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Débit d'air 3400 l/min Dépression (maxi.) 23 kPa Récipient: Largeur...
  • Seite 18 (7) (Fig. 6). réparations. Adressez-vous, s´il vous plaît, 3. Mettre la haute part d'aspirateur et fermer au service après vente autorisé PROTOOL. les agrafes de fermeture. Respectez une En effectuant tous travaux de réparation et position correcte des agrafes de fermeture! de maintien, débranchez le câble du réseau...
  • Seite 19 En assistant à la formation de la mousse, il faut Service et marche immédiatement interrompre le travail et procéder au vidage du petit récipient à ordures. Mise en marche de l' aspirateur Aspiration des matériaux secs Le commutateur (3) commuter en position MAN. ATTENTION! Le moteur d'aspiration se mets en marche.
  • Seite 20 3) et, si nécessaire, la faire statique La matière aspirée est en train de créer échanger par l´intermédiaire du les décharges de l´électricité statique qui service après vente PROTOOL. sont trop élevées. Utiliser un tuyau d´aspiration antistatique...
  • Seite 21: Garantie

    Garantie Maintenance En procédant à l´aspiration sans le sac de Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabrication liquidation ou de filtration, il faut enlever du petit variable selon les dispositions légales en vigueur récipient à...
  • Seite 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Aspirador multiuso VCP 450 E-L Voltaje 230 V - 240 V Potencia de entrada 1200 W Potencia de entrada del consumidor conectado 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Volumen de corriente del aire 3400 l/min Subpresión (max.)
  • Seite 23: Antes De La Puesta En Marcha

    2b. Saco de filtración. (12) Ponga por la reparos de esta índole. Favor de dirigirse a introducción en el cesto para impurezas. (5) un servicio autorizado PROTOOL. (est.4) El borde del saco de filtración Al efectuar cualquier reparo o tarea de introdúcelo fuertemente en el orificio de la...
  • Seite 24: Manejo Y Operación

    Al producirse espuma, interrumpir el trabajo de Manejo y operación inmediato y vaciar el recipiente de barreduras. Aspiración de materiales secos Para actuar el aspirador ATENCIÓN! Conmutar el interruptor (3) a la posición MAN. Arranca el motor de succión. Está prohibido aspirar los materiales inflamables! Para actuar el aspirador con Después de la aspiración de líquidos, el filtro...
  • Seite 25 Actuar el fusible alimentación Dejar enfriar el aspirador por unos 5 minutos y dirigirse al servicio autorizado PROTOOL, si el aspirador no viene a actuarse por sí mismo después de pasar el tiempo determinado. Motor no funciona en el Incorrecta o defectuosa conexión del Verificar la función del instrumento...
  • Seite 26 Prestación de garantía Manutención Al aspirar sin un saco de liquidación o de Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía por defectos de material o fabricación en virtud filtración, es preciso sacar la sección superior de las disposiciones legales específicas de cada del aspirador desde el recipiente de barreduras, país, pero como mínimo de 12 meses.
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Dados técnicos Aspirador polivalente VCP 450 E-L Tensão 230 V - 240 V Potência absorvida 1200 W Potência absorvida máxima do consumidor ligado 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Volume da corrente do ar 3400 l/min Depressão (max.)
  • Seite 28: Antes De Pôr Em Funcionamento

    Faça o favor de dirigir-se a um serviço mangueira (7) (esq. 6). autorizado de PROTOOL. 3. Pôr a peça superior do aspirador e fechar Em caso de efectuar quaisquer reparações as fivelas de fechadura. Respeite a boa e trabalhos de manutenção desligue o cabo...
  • Seite 29 Em caso de criação de espuma é necessário Manejo e funcionamento interromper o trabalho imediatamente e esvaziar o recipiente de impurezas. Conexao do aspirador Aspiraçao de materiais secos O comutador (3) comutá-lo a posição MAN. O ATENÇAO! motor de aspiração começa a funcionar. Os materias inflamáveis não podem ser aspirados! Conexão do aspirador com...
  • Seite 30 O motor não corre tomada de alimentação Deixar arrefecer o aspirador aproximadamente 5 minutos e dirigir-se ao serviço autorizado de PROTOOL em caso que o aspirador não voltar a ligar- se por si mesmo depois desse tempo. União defeituosa ou incorrecta da Controlar o funcionamento da O motor não corre no modo...
  • Seite 31 Prestação de garantia Manutençao Em caso de aspiração sem o saco de liquidação Os nossos aparelhos estão ao abrigo de ou de filtração é necessário extrair do recipiente prestação de garantia referente a defeitos do para impurezas a parte superior do aspirador, material ou de fabrico de acordo com as palpar com a mão a asa na parte inferior do regulamentações nacionalmente legisladas,...
  • Seite 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici Aspirapolvere multiuso VCP 450 E-L Tensione 230 V - 240 V Potenza assorbita 1200 W La potenza assorbita massima dell'utente collegato 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Volume del flusso dell'aria 3400 l/min Sottopressione (max.)
  • Seite 33: Prima Della Messa In Funzione

    (fig. 5). La flangia del sacco filtrante infilate questo tipo. Rivolgetevi, per favore, al centro nel modo forte sul foro di collegamento del d´assistenza autorizzato PROTOOL. tubo (7) (fig. 6). Durante l´esecuzione di tutte le riparazioni e 3. Sistemate la parte superiore dell'aspi- le operazioni di manutenzione, scollegate il rapolvere e chiudete le graffe di chiusura.
  • Seite 34: Comando E Funzionamento

    Aspirazione dei materiali asciutti Comando e funzionamento ATTENZIONE! I materiali infiammabili non devono essere Attivazione dell'aspirapolvere aspirati! Dopo l´aspirazione dei liquidi e il filtro umido. Interruttore (3) commutare nella posizione MAN. Tale filtro si ottura piu facilmente durante Il motore d´aspirazione si attiva. aspirazione del materiale asciutto.
  • Seite 35 Ha reagito il fusibile della presa di La sicurezza attivare alimentazione Lasciare raffreddare l´aspirapolvere per circa 5 minuti e contattare il centro d´assistenza autorizzato PROTOOL, nel caso che l´aspirapolvere non si accende automaticamente dopo il tempo stabilito. Motore non funziona nel Difettoso o scorretto collegamento...
  • Seite 36: Manutenzione

    Garanzia Manutenzione Durante l´aspirazione senza il sacco di liquida- Per i nostri apparecchi offriamo, in caso di difetti zione o di filtrazione è bisogno togliere dal di materiale o di fabbricazione, in conformità alle recipiente per lo sporco la parte superiore disposizioni legislative vigenti nei diversi stati, dell'aspirapolvere, la maniglia sulla parte una garanzia della durata minima di 12 mesi.
  • Seite 37: Technische Gegevens

    Technische gegevens Multifunctionele stofzuiger VCP 450 E-L Netspanning 230 V -240 V Stroomafname 1200 W Maximum stroomafname van de aangesloten stroomverbruiker EU 2400 W CH/DK 1100 W 1800 W 1200 W Volume luchtstroom 3400 l/min Onderdruk (max.) 23 kPa Vat: Breedte...
  • Seite 38: Voor De Inbedrijfstelling

    (5) (fig. 5). Schuif de flens van reparaties. Gelieve een geautoriseerde de filterzak met kracht over de aansluiting service PROTOOL te raadplegen. van de zuigslang (7) (fig. 6). Trek bij elke reparatie of onderhoud de 3. Zet de bovenkant van de stofzuiger terug op toevoerkabel uit het stopcontact.
  • Seite 39: Bediening En Werking

    Stop bij schuimvorming onmiddellijk met werken Bediening en werking en maak het afvalvat leeg. Zuigen van droge materialen Stofzuiger aanzetten OPGELET! Schakelaar (3) in de positie MAN brengen. Brandbare materialen mogen niet worden Zuigmotor slaat aan. gezogen! Na het opzuigen van vloeistoffen is de filter Stofzuiger met een aangesloten vochtig.
  • Seite 40 Laat de stofzuiger ongeveer 5 minuten afkoelen en als de stofzuiger na verloop van deze tijd niet zelf aanslaat, bezoek een erkende service van PROTOOL. Motor loopt niet in het Verkeerde of slechte aansluiting van het Controleer de werking van het...
  • Seite 41 Garantie Onderhoud Bij het zuigen zonder een afval- of filterzak moet Overeenkomstig de wettelijke voorschriften van men als eerst de bovenkant van de stofzuiger het betreffende land, maar minimaal 12 van het afvalvat weghalen, het handvat aan de maanden geven wij voor onze apparaten onderkant van het afvalvat met de hand vinden garantie op materiaal- en fabricagefouten.
  • Seite 42: Technické Údaje

    Technické údaje Víceúèelový vysavaè VCP 450 E-L Napìtí 230 - 240 V Pøíkon 1200 W Maximální pøíkon pøipojeného spotøebièe 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Objem proudu vzduchu 3400 l/min Podtlak (max.) 23 kPa Vysavaè: Šíøka...
  • Seite 43: Pøed Uvedením Do Provozu

    5. Provozní napìtí, udané na štítku, musí pro opravy tohoto druhu. Obraťte se prosím odpovídat napìtí v síti. na autorizovaný servis PROTOOL. 6. Doporuèuje se zapojení vysavaèe pøes Pøi provádìní veškerých oprav a údržbáø- proudový chrániè.
  • Seite 44 Po vypnutí elektrického náøadí vysavaè ještì po Výmìna filtraèního sáèku (obr. 5) krátký èas dobíhá, aby byl všechen prach Otevøít uzavírací spony. Odejmout horní èást z hadice dopraven do filtraèního sáèku. vysavaèe. Pøírubu filtraèního sáèku stáhnout z otvoru pro pøipojení hadice. Filtraèní sáèek Regulace síly sání...
  • Seite 45 Zareagovala pojistka napájecí Pojistku zapnout. zásuvky Vysavaè nechat vychladnout zhruba 5 minut a vyhledat autorizovaný servis PROTOOL, pokud se vysavaè po uplynutí dané doby znovu sám nezapne. Vadné nebo špatné pøipojení Zkontrolovat elektronáøadí na funkènost, Motor nebìží v režimu elektronáøadí...
  • Seite 46 Záruka Údržba Pøi vysávání bez pytle pro odpad nebo filtraè- Pro naše stroje poskytujeme záruku na ního sáèku je tøeba z nádoby pro neèistoty materiální nebo výrobní vady podle zákonných vyjmout horní èást vysavaèe, madlo na spodní ustanovení dané zemì, minimálnì však stranì...
  • Seite 47: Tekniske Data

    Tekniske data Multifunksjonssuger VCP 450 E-L Spenning 230 V - 240 V Strømforbruk 1200 W Maksimal strømforbruk til den tilkoplede innredningen 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Volumen på luftstrøm 3400 l/min Undertrykk (maks.) 23 kPa...
  • Seite 48: Før Igangsetting

    Vennligst ta kontakt med et 6. Det anbefales å kople sugeren gjennom PROTOOL-verksted. strømbeskytter. Skal du utføre en reparasjon eller vedlike- 7. Støpselet til tilførselkabelen koples til hold, trekk nettkabelen ut av stikkontakten.
  • Seite 49 Etter at man har slått av det elektriske reds- Bytte av avfallssekk (fig. 4) kapet, løper sugeren kort for at alt støv fra Åpne lukkeklemmene. Ta av sugerens øvre del. slangen blir transportert inn i filtersekken. Riv foliebåndet bort fra PE-sekken og bind fast sekken med det.
  • Seite 50 7 %. Brukeren føler utladning fra Bortføring av statisk elektrisitet avbrutt Kontroller om den antistatiske statisk elektrisitet klemmen (fig. 3) ikke er skadet, la Det utsugde stoffet danner for høye den bytte i PROTOOL-verksted dersom det er nødvendig. Bruk antistatisk sugeslange...
  • Seite 51 Ansvar for mangler Vedlikehold Ved utsuging uten avfalls- eller filtersekk må For våre apparater er vi ansvarlig for material- man ta sugerens øvre del ut av avfallsbe- eller produksjonsfeil i samsvar med gjeldende holderen, håndtaket på avfallsbeholderens nasjonale bestemmelser, i minst 12 måneder. nedre del må...
  • Seite 52: Tekniske Oplysninger

    Tekniske oplysninger Støvsuger med flere funktioner VCP 450 E-L Spænding 230 V - 240 V Effekt 1200 W Maksimal effekt af tilsluttet apparat 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Luftstrommens volumen 3400 l/min Undertryk (max)
  • Seite 53 Ret venligst henvendelse til den autoriseret 6. Vi anbefaler at tilslutte støvsugeren gennem service PROTOOL. en strømbeskyttelseskontakt. Ved udførselen af alle reparationer og 7. Kablets stikkontakt skal tilsluttes vedligeholdelses arbejde skal netledning strømkilden.
  • Seite 54 denne grund er det nødvendigt at skylle filtret før Betjening og drift tørsugning og tørre det eller udskifte det med et tørt filter. Kom filterposen ind i beholderen før tørsug- Slå støvsugeren til ningen. Det sugede materiale kan bagefter nemt Afbryderen (3) skal indstilles på...
  • Seite 55 Sikrings reaktion fra stikdåse Tænd for sikring. Lad støvsuger afkøles ca 5 min. Hvis den ikke kommer i gang skal den autoriseret service PROTOOL opsøges. Motor løber ikke i AUTO Fejlagtig eller dårlig tilslutning af el. Kontroller el. redskab for funktion,...
  • Seite 56 Garanti Vedligeholdelse Ved sugning uden udskiftnings eller filtepose I henhold til de respektive landes skal udtages fra urenhedsbeholderen den lovbestemmelser yder vi en garanti for materiale- øverste del af støvsuger, holder på den nederste eller produktionsfejl dog mindst på en periode af del af urenhedsbeholderen skal tages med hånd 12 måneder.
  • Seite 57: Tekniska Data

    Tekniska data Alldammsugare VCP 450 E-L Spänning 230 V -240 V Effektbehov 1200 W Den anslutna apparatens maximala effektbehov 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Luftströmsvolym 3400 l/min Undertryck (max.) 23 kPa Kärl: Bredd 476 mm...
  • Seite 58: Innan Du Börjar

    är godkänd för sådana reparationer. 4. Anslut sugslangen (bild 7). Vända sig gärna till auktoriserad service 5. Driftspänningen som är uppgiven på skylten PROTOOL. måste överensstämma med nätspänningen. Vid alla reparationer och underhållnings- 6. Man rekommenderar att ansluta damm- arbete koppla bort kabel från vägguttag.
  • Seite 59 dammsugning. Därför måste man tvätta ut filtret Betjening og drift före en torr dammsugning och torka ut det eller ersätta det med ett torrt. Före en torr dammsugning sätt i en ny filterpåse Att sätta på dammsugaren i kärlet. Det dammsugna materialet kan man Koppla om på/av-knappen (3) i läget MAN.
  • Seite 60 Användare känner urladdning Avbryten avföring av statisk elektricitet. Kontrollera antistatisk klämma (bild 3) av statisk elektricitet. Ursugt material producerar för stora om denna inte skadats, vid behov låta urladdningar av statisk elektricitet. byta ut genom service PROTOOL. Använd antistatisk slang.
  • Seite 61 Garanti Service Vid dammsugning utan likviderings- eller Vi lämnar garanti på våra produkter vad gäller filterpåse måste man ta bort från smuts- material- och tillverkningsfel enligt landsspecifika behållaren dammsugarens övre del, handtag på lagenliga bestämmelser, dock i minst 12 den undre sidan av behållaren måste man hitta månader.
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Monikäyttöinen pölynimuri VCP 450 E-L Jännite 230 V - 240 V Ottoteho 1200 W Liitetyn laitteen enimmäisottoteho 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Ilman virtausmäärä 3400 l/min Alipaine (max.) 23 kPa Säiliö: Leveys...
  • Seite 63: Ennen Käyttöönottoa

    5. Tyyppikilvessä ilmoitetun käyttöjännitteen on korjauksiin oikeutetussa sähköteknisessä vastattava verkkovirran jännitettä. korjaamossa. Käänny valtuutetun PROTOOL huollon puoleen. 6. On suositeltavaa liittää imuri sähköverkkoon virtasuojaimen kautta. Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen mitä tahansa korjaus- tai huoltotoi- 7.
  • Seite 64 Kuivien aineiden imurointi Käyttö HUOM! Herkästi syttyviä aineita ei saa imuroida! Imurin käynnistäminen Nesteiden imuroinnin jälkeen on suodatin kostea. Tällainen suodatin tukkeutuu kuivia Siirrä katkaisin (3) asentoon MAN. Imumoottori aineita imuroitaessa nopeasti. Sen vuoksi on käynnistyy. suodatin ennen kuivaimurointia pestävä ja kuivattava tai vaihdettava se kuivaan.
  • Seite 65 Verkkovirran pistorasian sulake on pois Kytke sulake päälle. päältä Anna imurin jäähtyä noin 5 minuuttia. Ellei imuri käynnisty kyseisen ajan kuluttua, käänny valtuutetun PROTOOL huollon puoleen. Moottori ei toimi AUTO Viallinen tai väärin kytketty Tarkista sähkötyökalun toiminta, liitä sen käytöllä...
  • Seite 66 Takuu Huolto Imuroituasi ilman jätepussia tai suodatinpussia Myönnämme valmistamillemme laitteille irrota imurin yläosa jäteastian päältä, ota kädellä materiaali- ja valmistusviat kattavan käyttöturvan, jäteastian alapuolella olevasta kahvasta ja joka vastaa maakohtaisia määräyksiä, ja jonka kaada imuroitu aine pois. pituus on vähintään 12 kuukautta. Pelkästään yksityiskäytössä...
  • Seite 67 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÇëåêôñéêÞ óêïýðá ðïëëáðëþí ÷ñÞóåùí VCP 450 E-L ÂïëôÜæ 230 V - 240 V Ç ëåêôñéêÞ éó÷ýò 1200 W Ì Üîéìïõì çëåêôñéêÞ éó÷ýò óõíäåäåìÝíçò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò 2400 W CH/DK 1100 W 1800 W 1200 W ¼ãêïò ñïÞò áÝñïò 3400 l/min ÕðïðéÝóéò...
  • Seite 68 åãêñéèåß ãéá åðéóêåõÝò áõôïý ôïõ ôýðïõ. 3. ÂÜëôå ðßóù ôï ðÜíù ôìÞìá ôçò çëåêôñéêÞò ÆçôÞóåôå ðáôáêáëþ ôï åîïõóéïäïôçìÝíï óêïýðáò êáé êëåßóôå ôïõò óõíäåôÞñåò óÝñâéò PROTOOL. êëåéóßìáôïò. ÄéáôçñÞóôå ôç óùóôÞ èÝóç ôùí ÊáôÜ ôçí ðñáãìáôïðïßçóç ïðïéïíäÞðïôå óõäåôÞñùí êëåéóßìáôïò! åðéóêåõþí êáé åñãáóéþí óõíôÞñçóçò...
  • Seite 69 Óå ðåñßðôùóç äéáìüñöùóçò áöñïý äéáêüøôå ×åéñéóìüò êáé Ëåéôïõñãßá áìÝóùò ôçí åñãáóßá êáé áäåéÜóôå ôï äï÷åßïí ìå ôéò áêáèáñèßåò. ÁíÜâïõìå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá Áðïññüöçóç îçñþí õëéêþí Ôï êïìâßïí (3) ãõñßóôå óå èÝóç MAN. Ôï ìïôÝñ Ðñïóï÷Þ! áðïññüöçóçò áñ÷ßæåé íá ëåéôïõñãåß. Ìçí áðïññïöÜôå áíáöëÝîéìá õëéêÜ! ÁíÜâïõìå...
  • Seite 70 ðåñßðïõ åðß 5 ëåðôÜ êáé Üìá ï áðïññïöçôÞñáò ìåôÜ ôï ðÝñáóìá ôçò ïñéæüìåíçò þñáò äåí åðáíáëåéôïõñãÞóåé áðü ìüíïò ôïõ, áðïôáíèåßôå óôï åîïõóéïäïôçìÝíï óÝñâéò PROTOOL. Ï êéíçôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß ÂëáâåñÞ Þ ëÜèïò óýíäåóç ôïõ ÅëÝãîôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ãéá óôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò...
  • Seite 71 Åããýçóç ÓõíôÞñçóç ÊáôÜ ôçí áðïññüöçóç ÷ùñßò ôïí óÜêï Ãéá ôõ÷üí óöÜëìáôá õëéêïý Þ êáôáóêåõáóôéêÜ áðïññéìÜôùí Þ öéëôñáñßóìáôïò ðñÝðåé áðü ôï óöÜëìáôá ôéò óõóêåõÝò ìáò ðáñÝ÷ïõìå ìéá äï÷åßï ãéá ôéò áêáèáñèßåò íá áöáéñåèåß ôï ðÜíù åããýçóç óýìöùíá ìå ôéò íïìéêÝò äéáôÜîåéò ðïõ ôìÞìá...
  • Seite 72: Ïðàâèëà Òåõíèêè Áåçîïàñíîñòè

    Òåõíè÷åñêèå äàííûå Óíèâåðñàëüíûé ïûëåñîñ VCP 450 E-L Íàïðÿæåíèå  240 B Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 1200 Âò Ìàêñèìàëüíàÿ ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü ïîäêëþ÷åííîãî ïîòðåáèòåëÿ 2400 Âò CH / DK 1100 Âò 1800 Âò 1200 Âò Îáú¸ì âîçäóøíîãî ïîòîêà 3400 ë/ìèí Ðàçðåæåíèå (ìàêñ.) 23 êÏà...
  • Seite 73 ìàñòåðñêàÿ, óòâåðæä¸ííàÿ äëÿ ðåìîíò- (7) (ðèñ. 6). íûõ ðàáîò òàêîãî âèäà. Îáðàùàéòåñü â 3. Óñòàíîâèòü âåðõíþþ ÷àñòü ïûëåñîñà è àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñ PROTOOL. çàæàòü ïðÿæêàìè. Ñëåäèòü çà ïðàâèëüíûì Ïðè âûïîëíåíèè ëþáûõ ðåìîíòíûõ ðàáîò ïîëîæåíèåì çàæèìíûõ ïðÿæåê! è ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ âûòàùèòü...
  • Seite 74 óíè÷òîæàåìûé ìåøîê! Îáñëóæèâàíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Ïðè îáðàçîâàíèè ïåíû íåìåäëåííî ïðå- êðàòèòü ðàáîòó è îïîðîæíèòü ¸ìêîñòü ñ íå÷èñòîòàìè Âêëþ÷åíèå ïûëåñîñà Ïåðåêëþ÷èòü ïåðåêëþ÷àòåëü (3) â ïîëîæåíèå Óäàëåíèå ñóõèõ ìàòåðèàëîâ MAN. Âêëþ÷èòñÿ âñàñûâàþùèé äâèãàòåëü ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Çàïðåùàåòñÿ âñàñûâàòü ãîðþ÷èå Âêëþ÷åíèå ïûëåñîñà ñ ìàòåðèàëû! ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì Ïîñëå...
  • Seite 75 Îòðåàãèðîâàë ïðåäîõðàíèòåëü Âêëþ÷èòü ïðåäîõðàíèòåëü. ðàáîòàåò øòåïñåëüíîé ðîçåòêè ïèòàíèÿ Äàòü ïûëåñîñó îñòûòü ïðèìåðíî 5 ìèíóò è îáðàòèòüñÿ â àâòîðèçî- âàííûé ñåðâèñ PROTOOL, åñëè ïûëåñîñ ïî èñòå÷åíèè îïðåäåë¸ííîãî âðåìåíè íå âêëþ÷èòñÿ ñàì. Íå ðàáîòàåò äâèãàòåëü Íåèñïðàâíîå èëè ïëîõîå Ïðîâåðèòü ðàáîòîñïîñîáíîñòü â ðåæèìå AUTO - ÀÂÒÎ...
  • Seite 76 Ãàðàíòèÿ Óõîä è îáñëóæèâàíèå Ïðè îòñàñûâàíèè áåç óíè÷òîæàåìîãî èëè Äëÿ íàøèõ ïðèáîðîâ ìû ïðåäîñòàâëÿåì ôèëüòðîâàëüíîãî ìåøêà íåîáõîäèìî èç ãàðàíòèþ, ðàñïðîñòðàíÿþùóþñÿ íà äåôåêòû ¸ìêîñòè äëÿ íå÷èñòîò âûíóòü âåðõíþþ ÷àñòü ìàòåðèàëà è ïðîèçâîäñòâà, ñîãëàñíî ïûëåñîñà, íàùóïàòü ðóêîé ðóêîÿòêó ñ íèæíåé çàêîíîäàòåëüíûì ïðåäïèñàíèÿì, ñòîðîíû...
  • Seite 77: Obslužné Prvky

    Technické údaje Viacúèelový vysávaè VCP 450 E-L Napätie 230 V - 240 V Príkon 1200 W Maximálny príkon pripojeného spotrebièa 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Prietok prúdu vzduchu 3400 l/min Podtlak (max.) 23 kPa Nádoba: Šírka...
  • Seite 78: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Prevádzkové napätie uvedené na štítku schválená pre opravy tohto druhu. Obráťte musí zodpovedať napätiu v sieti. sa prosím na autorizovaný servis PROTOOL. 6. Odporúèa sa zapojenie vysávaèa cez istiè. Pri prevádzaní všetkých opráv a údržbárs- 7. Zástrèku prívodného kábla pripojte k zdroju kych prác odpojte sieťový...
  • Seite 79: Obsluha A Prevádzka

    suchým vysávaním filter vymyť a vysušiť alebo Obsluha a prevádzka vymeniť za suchý. Pred vysávaním suchých materiálov vložte do nádoby filtraèné vrecko. Povysávaný materiál je možné potom Zapnutie vysávaèa jednoducho a hygienicky zlikvidovať. Spínaè (3) prepnite do polohy MAN. Nasávací motor sa rozbehne.
  • Seite 80 Zareagovala poistka napájacej Poistku zapnúť zásuvky Vysávaè nechať vychladnúť zhruba 5 minút a vyh¾adať autorizovaný servis PROTOOL, pokia¾ sa vysávaè po uplynutí danej doby znova sám nezapne. Motor nebeží v režime Chybné alebo zlé pripojenie elektrického Elektrický nástroj skontrolovať na prevádzky AUTO...
  • Seite 81 Záruka Údržba Pri vysávaní bez likvidaèného alebo filtraèného Pre naše stroje poskytujeme záruku na vreca je potrebné z nádoby pre neèistoty vybrať materiálové alebo výrobné chyby pod¾a hornú èasť vysávaèa, madlo na spodnej strane zákonných ustanovení danej krajiny, minimálne nádoby pre neèistoty je potrebné nahmatať však 12 mesiacov.
  • Seite 82: Dane Techniczne

    Dane techniczne Odkurzacz uniwersalny VCP 450 E-L Napiêcie 230 V - 240 V Pobór mocy 1200 W Maksymalny pobór mocy pod³¹czonego odbiornika 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Wydajnoœæ 3400 l/min Podciœnienie (maks.) 23 kPa Pojemnik: Szerokoœæ...
  • Seite 83: Przed Uruchomieniem

    3. Nasadziæ górn¹ czêœæ odkurzacza i Zwróæ siê do autoryzowanego serwisu zamkn¹æ spinki zamykaj¹ce. Nale¿y zwróciæ PROTOOL. uwagê na prawid³ow¹ pozycjê spinek! W trakcie przeprowadzania wszelkich 4. Pod³¹czyæ w¹¿ ss¹cy (rys. 7). napraw i prac zwi¹zanych z utrzymaniem 5.
  • Seite 84 Odkurzanie suchych materialów Obs³uga i praca UWAGA! Nie wolno odkurzaæ ³atwopalnych materia³ów! W³¹czenie odkurzacza Po odkurzaniu cieczy filtr jest wilgotny. Taki filtr W³¹cznik (3) prze³¹czyæ do pozycji MAN. podczas odkurzania suchego materia³u szybciej Uruchomi siê silnik ssania siê zatyka, dlatego trzeba przed odkurzaniem na sucho wymyæ...
  • Seite 85: Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    Zareagowa³ bezpiecznik gniazdka Bezpiecznik w³¹czyæ zasilaj¹cego Pozostawiæ odkurzacz do ostygniêcia ok. 5 minut i zwróciæ siê do autoryzo- wanego serwisu PROTOOL, o ile odkurzacz po up³ywie tego czasu sam siê nie w³¹czy. Silnik nie pracuje w trybie Wadliwe lub nieprawid³owe pod³¹czenie Skontrolowaæ...
  • Seite 86 Gwarancja Utrzymanie Przed odkurzaniem bez torebki likwidacyjnej lub Na urz¹dzenia produkcji naszej firmy udzielamy gwarancji z tytu³u wad materia³owych i filtracyjnej z pojemnika na œmiecie nale¿y wyj¹æ produkcyjnych zgodnie z przepisami ustawowymi górn¹ czêœæ odkurzacza, rêk¹ znaleŸæ uchwyt danego kraju jednak¿e, co najmniej 12 miesiêcy. na spodniej stronie pojemnika i wysypaæ...
  • Seite 87: Datele Tehnice

    Datele tehnice Aspiratorul multifuncþional VCP 450 E-L Tensiunea 230 V - 240 V Putere 1200 W Puterea maximã a aparatului conectat 2400 W CH / DK 1100 W 1800 W 1200 W Debitul de aer aspirat 3400 l/min Subpresiunea (maximã) 23 kPa Vasul: Lãþimea...
  • Seite 88 (5) (fig. 5). Flanºa sacului filtrant reparaþiile de tipul acesta. Cu încredere luaþi fixaþi strâns la deschiderea pentru legãturã cu servisul autorizat PROTOOL. racordarea furtunului (7) (fig. 6). În timpul executãrii oricãrei reparaþii ºi lucrãri 3. Se va aºeza partea superioarã a aspirato- de întreþinere, deconectaþi cablul de racord...
  • Seite 89 În caz de apariþie a spumei, lucrãrile se vor Deservirea ºi funcþionarea întrerupe imediat ºi recipientul cu impuritãþi va fi golit. Pornirea aspiratorului Aspirarea materialelor uscate Conjunctorul (3) puneþi în poziþia MAN. Motorul ATENÞIE! de aspirare va porni. Nu este voie sã fie aspirate materiale inflamabile! Pornirea aspiratorului cu aparate Pentru aspirarea lichizilor este filtrul umed.
  • Seite 90 Aspiratorul se va lãsa sã se rãceascã timp de circa 5 minute ºi va fi luatã legãturã cu servisul autorizat PROTOOL, dacã aspiratorul însuºi nu se va repune în funcþiune dupã scurgerea timpului indicat. Motor nu lucreazã în regimul Branºament defectat sau prost de...
  • Seite 91 Garan\ie Întreþinerea La aspirarea fãrã sacul de lichidare sau fãrã La instalaþiile noastre oferim garanþia pentru defecte de material ºi cele de producþie, în sacul filtrant este necesar ca sã fie înlãturatã conformitate cu directivele legale din diferite partea superioarã a aspiratorului de la reci- state, pentru perioadã...
  • Seite 92 Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-608 www.tts-protool.com...

Inhaltsverzeichnis