Seite 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus® Fitnessgerät entschieden haben. Taurus® bietet Ihnen Fit- nessgeräte, mit denen Sie das Meiste aus Ihrem Training herausholen können. Die Devise von Tau- rus® lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus® Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt, das Training so effektiv und so abwechlsungsreich zu machen, dass Sie Ihre sportlichen Ziele erreichen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten LCD - Anzeige von Strecke Kalorienverbrauch in kcal Herzfrequenz (bei Verwendung eines Brustgurtes) Watt Geschwindigkeit Zeit Zielherzfrequenz Widerstandssystem: Luftwiderstandssystem Trainingsprogramme insgesamt: Benutzerdefinierte Programme: Herzfrequenzprogramme: Gewicht und Maße: Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 74 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 73 kg Verpackungsmaße (L x B x H): ca.
Persönliche Sicherheit Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Trai- ning für Sie aus gesundheitlicher Sicht unbedenklich ist. Besonders folgende Personen sollten das Ge- spräch mit dem Arzt suchen: Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholesterinwerte aufweisen, überge- wichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE Allgemeine Hinweise Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind oder ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Händler zu kontaktieren. Einige Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so einfach wie möglich zu machen.
Störungen und Fehlerdiagnose Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an den Vertragspartner.
MONTAGE Packungsinhalt Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen sowie einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an den Vertragspartner. Console tube Main frame Front stabilizer Rear stabilizer Swing handle bar (L-R) (G-1)Foot Support (G-2)End Cap Console (H1) Pedal( left)
Montageanleitung Sehen Sie sich vor dem Aufbau die dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch. Schritt 1: Montage vorderer Standfuß (1) Lösen Sie beide Schrauben (J6) von der Papprolle. Die Papprolle dient nur dem Verpackungsschutz und wird nicht für den oder nach dem Aufbau benötigt.
Seite 11
Schritt 3: Aufbau linke und rechte Armstange & Fußstütze (1) Montieren Sie die rechte, schwingende Armstange (D2) mit einem Abstandsring (J8) am Hauptrah- men (A). Montieren Sie dann die Fußstütze (G). Befestigen Sie die Fußstütze mit dem Schraubenschlüssel und stecken Sie dann eine Endkappe (G1) darauf. Befestigen Sie die Fußstütze im Uhrzeigersinn mit dem Schraubenschlüssel.
Seite 12
Schritt 5: Aufbau Pedale (1) Lösen Sie die Schraube (J7) von der Kurbel (A8). (2) Montieren Sie das rechte Pedal (H2) an der Kurbel (A8) und befestigen Sie diese mit Inbusschlüssel und Schraubenschlüssel. (3) Ziehen Sie die Schraube (J7) an der Kurbel fest. Führen Sie den gleichen Schritt auf der linken Seite durch.
Seite 13
Schritt 7: Aufbau Konsole (1) Entfernen Sie zunächst die vorinstallierten Schrauben vom Konsolengehäuse (F). Verbinden Sie das Ka- bel (E1) mit dem Kabel der Konsole (F). Montieren Sie die Konsole mit der Schraube (F1) am Konsolenmast (E). USE TOOL Werkzeug Schritt 8: Transport des Gerätes Am vorderen Standfuß...
Seite 14
Schritt 9: Einstellung der Sattelstütze und des Sattels (1) Ziehen Sie den Einstellhebel (A32) an der Sattelstütze hoch. Sobald Sie die gewünschte Sattelhöhe gefunden haben, drücken Sie den Hebel wieder nach unten, um die Position zu arretieren. (2) Ziehen Sie den Einstellhebel (A55) nach oben, um die gewünschte horizontale Sattelposition einzustellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Konsolenanzeige CUSTOM 20/10 10/20 INTERVAL TOTAL TIME CYCLE WATTS TIME TOTAL REMAININGELAPSED ML/Hr SPEED DISTANCE KM/Hr KILOMETERSMILES CALORIES USE UP & DOWN KEYS TO ADJUST PRESS ENTER TO ACCEPT TOTAL TARGET HEART RATE ACHIEVED HEART RATE NO HR SIGNAL sec.
Seite 16
RPM (UPM) Zeigt die Umdrehungen pro Minute an, Anzeigenbereich: 0 – 15 bis 200. SPEED Zeigt die momentane Geschwindigkeit an. (Geschwindigkeit) Maximalgeschwindigkeit 99,9 km/h oder mph. Zählt die Zeit aufwärts von 00:00 bis maximal 59:59 oder zählt die Zeit ab- TIME (Zeit) wärts von der vorgegebenen Zeit auf 00:00.
Tastenfunktion Training pausieren oder fortsetzen; zwei Sekunden gedrückt halten, um START zwischen Kilometer und Meilen zu wechseln Training beenden; zwei Sekunden gedrückt halten, um die Konsole jederzeit STOP neu zu starten (TOTAL RESET) Einstellbare Werte (Entfernung, Kalorien, Zeit, Alter) herabsetzen; länger als DOWN eine Sekunde drücken, damit sich der Wert schneller verringert;...
Ein- und Ausschalten des Gerätes (1) Wenn das Gerät eingeschaltet ist (Batterien einlegen), leuchtet das LCD Display für zwei Sekun- den auf (Abb. 1), ein langer Signalton ertönt. Dann erscheint für eine Sekunde der Raddurchmesser im DIST (Entfernung) Fenster (Abb. 2). Dann gelangen Sie zur Alterseingabe. Auf dem Bildschirm erscheint AGE? (Abb.
Abb. 16 Abb. 17 Programme Folgende Programme können Sie auswählen: Manual (Manuell), Interval 20-10 (Intervall 20-10), Interval 10-20 (Intervall 10-20), Interval Custom (Intervall benutzerdefiniert), Target Time (Zielzeit), Target Distan- ce (Zielentfernung), Target Calories (Zielkalorien) und Target HR (Zielherzfrequenz). (1) Ab fünf Minuten Trainingsunterbrechung ertönt ein Warnsignal und die Konsole wechselt in den Schlafmodus.
Seite 21
(5) Drücken Sie START einmal, unterbricht das System das Training für 30 Sekunden. Das Signal ertönt jede Sekunde für eine halbe Sekunde. Alle angezeigten Werte verbleiben auf dem LCD Bildschirm für drei Se- kunden und leuchten alle vier Sekunden auf. Wenn das Gerät für fünf Minuten nicht benutzt wird, ertönt für zwei Sekunden ein Signal und die Konsole geht in den Schlafmodus.
4.4.2 Interval 20-10 Mode – Intervall 20-10 Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL 20/10, um das Programm zu starten. Ein Countdown von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. (2) Ein 20-Sekunden-Intervall beginnt, im großen Fenster werden 20 Sekunden heruntergezählt. Unter dem Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase befinden.
4.4.3 Interval 10-20 Mode – Intervall 10-20 Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL 10/20, um das Programm zu starten. Ein Countdown von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. (2) Ein 10-Sekunden-Intervall beginnt, im großen Fenster werden 10 Sekunden heruntergezählt. Un- ter dem Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase befinden.
4.4.4 Interval Custom mode – Benutzerdefinierte Intervalle Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL CUSTOM, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Anzahl (1-99) an Intervallen (CYCLE) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Jetzt stellen Sie über die Tasten UP und DOWN die Dauer des intensiven Intervalls (WORK TIME) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
CYCLE WORK TIME Interval Custom ENTER ENTER DOWN DOWN PAUSE START REST TIME ENTER STOP DOWN 4.4.5 Target Time Mode – Zieldauer Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG TIME, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Zieldauer ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. (2) Drücken Sie START, um das Programm zu starten.
Abb. 41 Abb. 42 Abb. 43 PAUSE START Target Time Target Time ENTER STOP DOWN 4.4.6 Target Distance Mode – Zielentfernung Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG DISTANCE, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Zieldistanz ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. (2) Drücken Sie START, um das Programm zu starten.
Abb. 44 Abb. 45 Abb. 46 PAUSE START PAUSE START Target Distance STOP Target Distance ENTER Target Distance Target Distance ENTER STOP DOWN DOWN 4.4.7 Target Calories Mode – Zielkalorien Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG CALORIES, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN das Kalorienziel ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
Abb. 47 Abb. 48 Abb. 49 PAUSE START Target Calories STOP Target Calories ENTER DOWN 4.4.8 Target HR Mode – Zielherzfrequenz Modus (1) Drücken Sie im Standby-Modus TAG HEART RATE, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN Ihr Alter ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Der Ziel- herzfrequenzbereich liegt zwischen 65% und 85% Ihrer maximalen Herzfrequenz und wird anhand Ihres Alters berechnet.
Seite 29
Abb. 50 Abb. 51 Abb. 52 Abb. 53 PAUSE START Target Heart-Rate ENTER STOP DOWN Abb. 54...
Herzfrequenzmessung Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe. Telemetrische Herzfrequenzmessung Ihr Ergometer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwen- dung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab.
Beispiel: Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175). • Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55. • Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75. •...
GARANTIE INFORMATIONEN Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauf- tes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Garantie-Service Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern De- fekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Ge- räten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
ENTSORGUNG Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts- müll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informatio- nen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung. Die Werkstoffe sind gemäß...
9:00 - 18:00 10:00 - 17:00 Seriennummer und Modellbezeichnung Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: Modellbezeichnung: Taurus Ergometer ERGO X...