Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

bodyclock
spark 100
glow 150
ENG FRA DEU ESP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lumie bodyclock spark 100

  • Seite 1 bodyclock ™ spark 100 glow 150 ENG FRA DEU ESP...
  • Seite 2  ENG Safety Safety If the unit is damaged contact Lumie before use. Keep away from water and damp. For indoor use only. The unit gets warm when the light is on, so make sure that it is not covered.
  • Seite 3 At bedtime, a fading sunset helps you naturally unwind by promoting the production of the sleep hormone, melatonin. Lumie invented the very first wake-up light in 1993. Use all year round to encourage a regular sleep and wake pattern. 1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
  • Seite 4: Getting Started

    4 ENG Getting started Getting started The ideal place for Lumie Bodyclock is on a bedside table near a mains socket. • Connect the mains power adaptor to the socket in the base of the unit. • Plug into a mains power supply.
  • Seite 5 Alarm time and wake-up options • Press and hold A symbol on the display shows which option you’re setting. Continue through the following sequence to set the alarm time and wake-up options: Bodyclock Spark 100 Alarm time • to set the hours. • >...
  • Seite 6 6 ENG Alarm time and wake-up options Sunrise light • to set the final brightness of the intensity sunrise: 0 for no sunrise or a level from 1 to 5. • > Press to confirm and continue. Sunrise Only available if you have set a sunrise light duration intensity.
  • Seite 7 • Press and hold A symbol on the display shows which option you’re setting. Continue through the following sequence to set the sleep options: Bodyclock Spark 100 Nightlight • to set the brightness of the nightlight: 0 for no nightlight or a level from 1 to 5.
  • Seite 8: Display Brightness

    Tap the top of the lamp cover. The display brightness will change to low level for a few seconds. Changing the current time Bodyclock Spark 100/Bodyclock Glow 150 will keep time for 30 minutes without power. All other settings are permanently saved. •...
  • Seite 9 Using the sunrise alarm ENG 9 Using the sunrise alarm You must activate the alarm before you go to sleep each time. To wake with a sunrise alarm • Press The display confirms the alarm time and shows to confirm the alarm is activated;...
  • Seite 10 10 ENG Using the fading sunset Using the fading sunset When you’re ready to sleep, a fading sunset can help you to relax and unwind. See also Sleep options, page 7. To activate the sunset • Press The display shows to confirm the sunset is activated: Activate the sunset...
  • Seite 11: Maintenance

    3 years from the date of purchase. This is in addition to your statutory rights. If possible, use the original packaging (including internal pieces) to return your Bodyclock Spark 100/Bodyclock Glow 150 for service. If the unit is received damaged, through misuse or accidental damage, then we may have to charge to repair it;...
  • Seite 12: Technical Description

    If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on +44 (0) 1954 780500 or email info@lumie.com.
  • Seite 13 bodyclock ™ spark 100 glow 150...
  • Seite 14  FRA Sécurité Sécurité Si le Bodyclock est abîmé, contactez votre distributeur Lumie avant de l'utiliser. Maintenez-le à l’abri de l’eau et de l’humidité. Pour un usage intérieur uniquement. Le globe devient chaud lorsque la lampe est allumée. Veillez à ce qu'il ne soit pas couvert.
  • Seite 15 Au moment du coucher, la fonction crépuscule progressif vous permet de vous détendre naturellement en favorisant la production de l’hormone du sommeil, la mélatonine. Lumie a inventé le tout premier simulateur d’aube en 1993. Utilisez-le toute l’année pour favoriser un rythme d’éveil-sommeil régulier. 1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
  • Seite 16: Prise En Main

    4 FRA Prise en main Prise en main L’endroit idéal pour installer le Lumie Bodyclock est une table de chevet près d’une prise de courant. • Branchez l’adaptateur secteur sur la prise à la base du Bodyclock. • Branchez sur une alimentation secteur.
  • Seite 17 Un symbole à l’affichage indique l’option que vous êtes en train de régler. Suivez les instructions ci-après pour régler l’heure de l’alarme et les options de réveil : Bodyclock Spark 100 Heure d’alarme • Utilisez pour régler les heures.
  • Seite 18 6 FRA Heure d’alarme et options de réveil Bodyclock Glow 150 Heure d’alarme • Utilisez pour régler les heures. • > Appuyez sur • Utilisez pour régler les minutes. • > Appuyez sur pour valider et continuer. Intensité • Utilisez pour régler la luminosité...
  • Seite 19 Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée. Un symbole à l’affichage indique l’option que vous êtes en train de régler. Suivez les instructions ci-après pour régler les options d’endormissement : Bodyclock Spark 100 Veilleuse • Utilisez pour régler la luminosité de la veilleuse : 0 pour aucune veilleuse ou un niveau de luminosité...
  • Seite 20 Tapotez le dessus du globe. La luminosité d'affichage passera à une faible luminosité en quelques secondes. Changement de l’heure actuelle Le Bodyclock Spark 100/Bodyclock Glow 150 maintient l’heure durant 30 minutes lors d’une panne de courant. Tous les autres réglages sont permanents. •...
  • Seite 21: Lampe De Chevet

    Lampe de chevet FRA 9 Lampe de chevet Le Lumie Bodyclock peut être utilisé en tant que lampe de chevet à intensité variable. • Utilisez sur pour régler le niveau de lumière. • Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pour éteindre la lumière.
  • Seite 22 10 FRA Utilisation du crépuscule progressif Arrêt momentané • Appuyez sur ou tapotez sur le dessus du globe. L’aube et la mélodie d’alarme (si elles sont réglées) se déclencheront de nouveau au bout de 9 minutes. Pour désactiver l’aube et/ou la mélodie d’alarme •...
  • Seite 23: Entretien

    à compter de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits prévus par la loi. Si possible, utilisez l’emballage d’origine (y compris les éléments internes) pour renvoyer le Bodyclock Spark 100/Bodyclock Glow 150 en vue de le faire réparer. Si nous recevons l’appareil abîmé, en raison d’une mauvaise utilisation ou d’un dommage accidentel, nous...
  • Seite 24: Description Technique

    être informés à votre avis, veuillez appeler le centre d’assistance Lumie Careline on +44 (0)1954 780500 ou envoyez-nous un e-mail à info@lumie.com. Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, Royaume-Uni. Lumie est une marque déposée de : Outside In (Cambridge) Limited, enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles.
  • Seite 25 bodyclock ™ spark 100 glow 150...
  • Seite 26  DEU Sicherheit Sicherheit Sollte das Produkt beschädigt sein, wenden Sie sich bitte vor Gebrauch an Ihren Lumie-Fachhändler. Von Wasser und Feuchtigkeit fernhalten. Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Wenn das Licht eingeschaltet ist, wird das Gerät warm. Stellen Sie daher sicher, dass es nicht abgedeckt ist.
  • Seite 27 Zur Schlafenszeit hilft Ihnen ein Sonnenuntergang, sich auf natürliche Weise zu entspannen, indem er die Produktion des Schlafhormons Melatonin fördert. Lumie hat den ersten Lichtwecker bereits im Jahr 1993 erfunden. Sie können ihn rund ums Jahr zur Förderung eines regelmäßigen Schlaf- Wach-Rhythmus verwenden.
  • Seite 28: Die Ersten Schritte

    4 DEU Die ersten Schritte Die ersten Schritte Der ideale Ort für Ihre Lumie Bodyclock ist auf einem Nachttisch in der Nähe einer Steckdose. • Schließen Sie das Netzteil zunächst an die Buchse im unteren Teil des Geräts an. •...
  • Seite 29: Weckzeit Und Aufwachoptionen

    • Halten Sie gedrückt. Ein Symbol im Display zeigt an, welche Option Sie gerade einstellen. Die Weckzeit und die Aufwachoptionen werden mit den folgenden Schritten eingestellt: Bodyclock Spark 100 Weckzeit • Drücken Sie auf oder , um die Stunde einzustellen.
  • Seite 30 6 DEU Weckzeit und Aufwachoptionen Bodyclock Glow 150 Weckzeit • Drücken Sie auf oder , um die Stunde einzustellen. • > Drücken Sie auf • Drücken Sie auf oder , um die Minuten einzustellen. • > Drücken Sie auf , um die Einstellung zu bestätigen und fortzufahren.
  • Seite 31 Weckzeit und Aufwachoptionen DEU 7 Lautstärke Die Lautstärke kann erst nach Einstellung eines Weckklangs eingestellt werden. • Drücken Sie auf oder , um die Lautstärke einzustellen. 0 für „Aus“ oder eine Lautstärke zwischen 1 und 5. • > Drücken Sie auf , um die Einstellung zu bestätigen und zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren.
  • Seite 32: Einschlafoptionen

    Einschlafoptionen • Halten Sie gedrückt. Ein Symbol im Display zeigt an, welche Option Sie gerade einstellen. Die Einschlafoptionen werden mit den folgenden Schritten eingestellt: Bodyclock Spark 100 Nachtlicht • Drücken Sie auf oder , um die Lichtintensität des Nachtlichts einzustellen: 0 für „Kein Nachtlicht“...
  • Seite 33: Displaybeleuchtung

    Displaybeleuchtung DEU 9 Einschlafklang • Drücken Sie auf oder , um für die Dauer des Sonnenuntergangs einen Einschlafklang einzustellen: 0 Kein Einschlafklang, 1 Piepen,  Tropische Vögel, 3 Amsel, 4 Cafégeräusche, 5 Ziegen, 6 Dampflok, 7 Gewitter, 8 Wellen, 9 Grillen, 10 Weißes Rauschen. •...
  • Seite 34: Ändern Der Aktuellen Uhrzeit

    10 DEU Ändern der aktuellen Uhrzeit Ändern der aktuellen Uhrzeit Ohne Stromversorgung wird die Uhrzeit der Bodyclock Spark 100/ Bodyclock Glow 150 dreißig Minuten lang gespeichert. Alle anderen Einstellungen bleiben dauerhaft erhalten. • Halten Sie > gedrückt, bis im Display erscheint.
  • Seite 35 Verwendung der Sonnenaufgangs-Weckfunktion DEU 11 Verwendung der Sonnenaufgangs- Weckfunktion Die Weckfunktion muss vor dem Einschlafen eingeschaltet werden. Aufwachen mit der Sonnenaufgangs-Weckfunktion • Drücken Sie auf Im Display werden die eingestellte Weckzeit und ein angezeigt, um zu bestätigen, dass die Weckfunktion aktiviert ist, zum Beispiel: Aktivieren der Weckfunktion Sie werden mit einem Sonnenaufgang und anderen Weckoptionen, die...
  • Seite 36: Verwendung Des Sonnenuntergangs

    1 DEU Verwendung des Sonnenuntergangs Verwendung des Sonnenuntergangs Wenn Sie einschlafen möchten, kann Ihnen ein Sonnenuntergang helfen, sich zu entspannen und abzuschalten. Siehe auch Einschlafoptionen, Seite 8. Aktivierung des Sonnenuntergangs • Drücken Sie auf Im Display erscheint ein , um zu bestätigen, dass der Sonnenuntergang aktiviert ist: Aktivierung des Sonnenuntergangs...
  • Seite 37: Wartung

    Auf dieses Gerät bieten wir ab Kaufdatum eine 3-jährige Garantie gegen Herstellungsmängel. Dies gilt zusätzlich zu etwaigen gesetzlichen Verbraucherschutzregelungen. Wenn Sie Ihre Bodyclock Spark 100/ Bodyclock Glow 150 zur Wartung einschicken, sollte der Versand soweit möglich in der Originalverpackung (einschließlich aller Verpackungsteile) erfolgen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Lumie Careline unter der Nummer +44 (0)1954 780500 oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@lumie.com. Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, UK. Lumie ist eine eingetragene Marke von: Outside In (Cambridge) Limited, eingetragen in England and Wales.
  • Seite 39 bodyclock ™ spark 100 glow 150...
  • Seite 40  ESP Seguridad Seguridad Si la unidad está dañada, póngase en contacto con un distribuidor Lumie antes de utilizarla. Mantenga la unidad alejada del agua y de superficies húmedas. Solo para uso en interiores. La unidad se calienta cuando la luz está encendida, por lo que deberá asegurarse de que no está...
  • Seite 41 Lumie fue el primero en inventar una luz para despertarse en 1993. Utilícela durante todo el año para estimular la regulación de su patrón de sueño y despertar.
  • Seite 42: Primeros Pasos

    4 ESP Primeros pasos Primeros pasos El sitio idóneo para Lumie Bodyclock es una mesita de noche cercana a una toma de corriente. • Conecte el adaptador de corriente al enchufe en la base de la unidad. • Conéctela a la fuente de alimentación.
  • Seite 43 Pulse y mantenga pulsado Un símbolo en la pantalla muestra qué opción está ajustando. Pase por la secuencia siguiente para ajustar la hora de la alarma y las opciones para despertar: Bodyclock Spark 100 Hora de la • para ajustar las horas.
  • Seite 44 6 ESP Hora de la alarma y opciones para despertar Bodyclock Glow 150 Hora de la • para ajustar las horas. alarma • > Pulse • para ajustar los minutos. • > Pulse para confirmar y continuar. Intensidad de • para ajustar el brillo final del la luz para el amanecer: 0 para que no haya amanecer o un...
  • Seite 45 • Pulse y mantenga pulsado Un símbolo en la pantalla muestra qué opción está ajustando. Pase por la secuencia siguiente para ajustar las opciones de dormir: Bodyclock Spark 100 Luz nocturna • para ajustar el brillo de la luz nocturna: 0 para que no haya luz nocturna o un nivel del 1 al 5.
  • Seite 46: Brillo De La Pantalla

    El brillo de la pantalla cambiará al nivel bajo durante unos segundos. Cambio de la hora actual Si no tiene alimentación eléctrica, Bodyclock Spark 100/Bodyclock Glow 150 conservará la hora durante 30 minutos. El resto de los ajustes se guardan de forma permanente.
  • Seite 47 Luz de mesita de noche ESP 9 Luz de mesita de noche Puede usar Lumie Bodyclock como luz de mesita de noche completamente regulable. • para ajustar el nivel de luz. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la luz.
  • Seite 48 10 ESP Uso de la alarma para el amanecer Para la repetición • Pulse o toque la parte superior de la cubierta de la bombilla. El amanecer (y el sonido para despertar si se ha ajustado), se repetirán transcurridos 9 minutos. Para desactivar el amanecer y/o el sonido de la alarma •...
  • Seite 49: Mantenimiento

    Esto es una adición a sus derechos legales. Utilice el embalaje original en la medida de lo posible (incluidas las piezas internas) para enviar su Bodyclock Spark 100/ Bodyclock Glow 150 al servicio técnico. Si se recibe la unidad con algún daño, debido a un mal uso o a daños fortuitos, se le cobrará...
  • Seite 50: Descripción Técnica

    Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicio técnico, o si hay algún problema del que quiera informarnos, póngase en contacto con la línea de atención de Lumie llamando al +44 (0)1954 780500 o envíe un correo electrónico a info@lumie.com.
  • Seite 52 Distributor details: Lumie is a registered trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD © Lumie 2018 BC100/150i1807...

Diese Anleitung auch für:

Bodyclock glow 150

Inhaltsverzeichnis