Seite 2
13 Setting the sunset to end as a nightlight 14 Adjusting the brightness of the clock display 15 Setting Sleepsound (white noise) 16 Security mode 17 Demo mode 18 Problem solving 19 Programming summary www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
Seite 3
Bodyclock Advanced have been shown to improve mood, energy, productivity and the quality of sleep and awakening.* Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Advanced. *Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71 www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
+ or – to change the setting. NOTE: the clock will revert to its normal state if no button is pressed for 12 seconds. When replacing the bulb, always unplug the Bodyclock. Spare sunshine neodymium bulbs are available from the Lumie Careline. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal.The time is now set. If you are using the 12-hour clock, the PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
Seite 6
The PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight. Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
Seite 7
Immediately press + or – until you see BEEP OFF. Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. The beeper symbol is displayed when the beeper is on. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
Seite 8
Press P until program message NITELITE OFF appears. Immediately press + or – until NITELITE ON is set. Press P to move on to the next setting or wait 12 seconds for the clock to revert to normal. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
Seite 9
(A ON, button elevated), the Sleepsound will be heard.The # symbol on the display shows when Sleepsound is enabled. To turn the Sleepsound off for just one night …while the hiss sound is audible, press A IN and immediately OUT again. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
For a demonstration mode in which the Bodyclock Advanced operates as normal except the sunrise and sunset take only 2 minutes, set FADEUP DEMO (see 9). In this mode press and hold P then press + briefly to start a sunrise. www.lumie.com lumie careline 0845 658 9292...
If this fails, check the fuse in UK plugs. Please call the Lumie Careline (0845 658 9292) if you have any other problems with the Bodyclock Advanced, before doing anything else.
Seite 12
Please call us for advice before sending the unit back. Contact us The Lumie brand is a trademark of Outside In, Europe’s leading specialist in light therapy. Our products are derived from the latest scientific studies and we are specialists in sleep science, circadian rhythms and SAD (Seasonal Affective Disorder).
18:25 Page 13 English Technical specification Specification subject to change without notice Lumie Bodyclock Advanced model NSE/NSU 220-240Vac 50Hz 70W Lamp E14 (SES) 35 mm candle 220/230/240V 60W MAX Operating temperature 0ºC –35ºC Safety – EN60601 Class I Medical Device...
Seite 14
Passage du mode coucher de soleil au mode veilleuse Réglage de la luminosité du cadran de l’horloge Son d’endormissement (bruit blanc) Activation du mode sécurité Utilisation du mode démonstration Résolution de problèmes Résumé des opérations de programmation www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Gardez le Bodyclock éloigné de l’eau et de l’humidité. Ne l’utilisez qu’à l’intérieur. N’ouvrez jamais le boîtier. Le boîtier ne comporte aucune pièce pouvant être changée. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
à son état normal si aucun bouton n’a été pressé au bout de 12 secondes. Débranchez toujours le Bodyclock avant de changer l’ampoule. Des ampoules néodyme ‘rayons de soleil’ de rechange sont disponibles chez Lumie Careline. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
L’heure est à présent définie. Si vous utilisez l’horloge en mode d’affichage 12 heures (au lieu de 24 heures), l’indicateur PM sera allumé quand l’heure indiquée se situe entre midi et minuit. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 18
Par défaut l’heure du réveil est fixée à 7 h du matin. Si vous voulez changer cette heure de réveil … A doit être sur OFF (bouton enfoncé). Appuyez sur P à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le message de programmation ALARM TIME s’affiche. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 19
12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. N’oubliez pas d’appuyer à nouveau sur A pour que la fonction réveil soit activée (mode ON) (le bouton doit être en position relevée). www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 20
Appuyez sur P pour passer au prochain paramètre de réglage ou attendez 12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. Le symbole représentant l’alarme sonore est affiché quand l’alarme est activée (mode ON). www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 21
Appuyez immédiatement sur + ou – jusqu’à ce que le temps correspondant à la durée de coucher de soleil désiré s’affiche. Appuyez sur P pour passer au prochain paramètre de réglage ou attendez 12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 22
Appuyez immédiatement sur + ou – jusqu’à ce que DISPLAY HIGH s’affiche. Appuyez sur P pour passer au prochain paramètre de réglage ou attendez 12 secondes pour que l’horloge revienne à son état normal. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 23
Pour arrêter occasionnellement le son d’endormissement, par exemple pour une seule nuit …. pendant que le son ‘sss’ est encore audible, appuyez sur A IN puis immédiatement sur OUT à nouveau. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 24
12 secondes et attendez d’entendre 2 bips et de voir s’effacer le message de programmation. Si vous le désirez vous pouvez désactiver l’alarme sonore (reportez- vous au paragraphe 11) avant d’aller en mode démonstration. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Si le problème persiste, vérifiez le fusible si vous avez une prise anglaise. Si vous avez d’autres problèmes avec le Bodyclock Advanced, n’entreprenez rien avant d’avoir appeler le centre d’assistance Lumie Careline (+44 1954 780 500). www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 26
Si nous recevons l’appareil endommagé ou sans son emballage d’origine, nous serons au regret de vous facturer la réparation.Veuillez nous appeler pour nous demander conseil avant de renvoyer l’appareil. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
à améliorer nos produits et notre service ou si vous avez connaissance de problèmes qui vous semblent dignes d’intérêt veuillez nous en faire part. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Lampe E14 (SES, petite lampe Edison à vis) 35 mm type flamme 220/230/240 Volts 60 Watts MAX Températures d’utilisations 0ºC –35ºC Norme de sécurité – EN60601 Classe I Appareil médical Lumie est une marque déposée de: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links,Trafalgar Way Bar Hill Cambridge...
Seite 29
11 Abstellen des Sicherheits-Wecktons 12 Einstellen des Sonnenuntergangs (zum Einschlafen) 13 Der Sonnenuntergang als Nachtlicht 14 Helligkeitsregelung der Zeitanzeige 15 Einstellen von Sleepsound (weißes Rauschen) 16 Sicherheits-Option 17 Vorführ-Modus 18 Probleme und Lösungen 19 Programmliste www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 30
Die Bodyclock nicht in Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit bringen. Nicht für den Betrieb im Freien geeignet. Bitte niemals das Gehäuse öffnen. Die internen Elemente sollten nur von qualifizierten Fachleuten gewartet werden. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
HINWEIS:Wenn keine Taste gedrückt wird, kehrt die Uhr nach 12 Sekunden in ihren Normalzustand zurück. Bevor Sie die Glühbirne auswechseln, ziehen Sie bitte immer zuerst den Stecker für die Bodyclock aus der Dose.Weitere Neodym- Sonnenlichtglühbirnen erhalten Sie über die Lumie-Serviceline. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. Die Uhr ist nun gestellt.Wenn Sie mit der 12-Stunden- Uhr arbeiten, leuchtet die PM-Anzeige auf, wenn die Zeit zwischen Mittag und Mitternacht liegt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Die Bodyclock als Leselampe Drücken Sie so lange auf +, bis die Lampe die gewünschte Helligkeit erzielt hat. Zum Ausschalten der Lampe halten Sie – so lange gedrückt, bis das Licht vollständig erlischt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Drücken Sie mehrmals P, bis FADE UP 30 (bzw. 60 oder 90 oder 15 oder DEMO) auf dem Display erscheint. Stellen Sie nun durch sofortiges Drücken von + bzw. – die gewünschte Weckgeschwindigkeit ein. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Drücken Sie nun sofort + oder –, bis BEEP OFF erscheint. Drücken Sie P, um zur nächsten Einstelloption weiterzugehen, oder warten Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. Wenn der Weckton aktiviert ist, erscheint das Summersymbol www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Stellen Sie nun durch sofortiges Drücken von + bzw. – die gewünschte Sonnenuntergangs-Geschwindigkeit ein. Drücken Sie P, um zur nächsten Einstelloption weiterzugehen, oder warten Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
AUTO erscheint. Drücken Sie nun sofort + oder –, bis DISPLAY HIGH erscheint. Drücken Sie P, um zur nächsten Einstelloption weiterzugehen, oder warten Sie 12 Sekunden, bis die Uhr wieder in ihren Normalzustand zurückkehrt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Hause ist. A muss in der Position OFF sein (Taste heruntergedrückt). Drücken Sie mehrmals P, bis die Programmanzeige SECURITY OFF erscheint. Drücken Sie nun sofort + oder -, bis SECURITY ON erscheint. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 39
Sonnenauf- und untergang aber nur jeweils 2 Minuten dauern, ist über FADEUP DEMO möglich (siehe 9). In diesem Modus müssen Sie P drücken und festhalten und dann kurz + drücken, um einen Sonnenaufgang zu starten. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
überprüfen Sie bei englischen Steckern die eingebaute kleine Sicherung. Bei allen weiteren Problemen mit Ihrer Bodyclock Advanced wenden Sie sich bitte zuerst an die Lumie-Serviceline (+44 1954 780 500), bevor Sie weitere Schritte unternehmen. Programmliste Eine Zusammenfassung der verfügbaren Programme,wenn P gedrückt wird.Die erste Einstellung ist die Werksvorgabe für jedes Programm.
Biorhythmus und SAD (saisonal abhängige Depression).Wenn Sie Anregungen haben, wie wir unsere Produkte verbessern könnten, oder Sie uns über Probleme informieren möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie erreichen die Lumie-Serviceline unter +44 1954 780 500 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 43
13 Ställa solnedgång som avslutas med ett nattljus 14 Justera ljusstyrkan i klockans display 15 Programmera ‘sleepsound’ (white noise) 16 Säkerhets läge ‘Lura Tjuven’ läge 17 Demo läge 18 Problemlösningar 19 Sammanfattning av all programering www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 44
Glasgloben är alltid varm att beröra, så håll den i från allt som kan bli förstört i kontakt med värme. Håll din Bodyclock borta från vatten och fukt. Enbart för inomhusbruk. Öppna aldrig lampans chassi. Den innehåller inga utbytbara delar. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
är nedtryckt inom 12 sekunder. Vid byte av glödlampa, dra alltid ut kontakten till din Bodyclock. Solskens neodymium glödlampor finns att beställas hos Nordic Light Care. 3 Displayen Ljudsignal Uppvaknande Nuvarande program val www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 46
Tryck P upprepade gånger tills texten 12 HOUR kommer fram. Tryck omedelbart + eller – så 24 HOUR visar sig. Tryck P för att gå till nästa inställning eller vänta i 12 sekunder för att klockan skall återgå till normalläge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 47
PM indikatorn lyser i displayen mellan middag och midnatt. Tryck P för att gå till nästa inställning eller vänta i 12 sekunder för att klockan skall återgå till normalläge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Ljudsignalen är förinställd på att vara PÅ. För att ändra detta... A måste vara AV (knappen nedtryckt). Tryck P upprepade gånger tills texten BEEP ON kommer fram. Tryck omedelbart + eller – tills du ser BEEP OFF. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 49
Tryck omedelbart på + eller – knappen tills den önskade hastigheten på solnedgången visas. Tryck på P knappen för att gå vidare eller vänta i 12 sek. för att klockan ska inta normalläge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 50
DISPLAY AUTO visas. Tryck omedelbart på + eller – knappen tills DISPLAY HIGH visas. Tryck på P knappen för att gå vidare eller vänta i 12 sek. för att klockan ska inta normalläge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 51
Denna funktion gör att ljudet vill höras hela tiden (under sov fasen). Symbolen # i displayen visar att funktionen är aktiverad. För att stänga av det bara för en natt … just när ljudet hörs, tryck A IN och omedelbart UT igen. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 52
För att upphäva demonstrationen tryck + igen i ca 12 sekunder tills du hör 2 pip signaler, och program meddelandet försvinner från displayen. Du kanske också vill stänga av beeper signalen (se 11) innan du startar detta läge. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 53
BEEP ON ) BEEP OFF DISPLAY AUTO ) DISPLAY HIGH FADEUP 30 ) NITELITE OF ) NITELITE ON SOUND OFF ) SOUND AUT ) SOUND PERM SECURITY OFF ) SECURITY ON Sedan återgår den till normal funktion. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 54
Så om ni har synpunkter som ni tror skulle kunna förbättra oss ytterligare.Tveka i så fall inte, utan kontakta oss i så fall mycket gärna. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
10 Snooze functie 11 Geluidssignaal uitschakelen 12 Zonsondergang inschakelen (inslaapprogramma) 13 Gebruik als nachtlampje 14 Helderheid van de display instellen 15 Sleepsound (achtergrondruis) 16 Beveiligingsstand 17 Demo-stand 18 Problemen oplossen 19 Samenvatting instelmogelijkheden www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 57
Houd de Bodyclock verwijderd van water en vocht en gebruik hem alleen binnenshuis. Open de behuizing van de Bodyclock niet. Op diverse onderdelen binnenin de Bodyclock staat de lichtnetspanning. Binnenin de Bodyclock zijn geen onderdelen waaraan de gebruiker zelf reparaties kan verrichten. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Als de steker van de Bodyclock Advanced langere tijd uit de wandcontactdoos is geweest moet de tijd opnieuw worden ingesteld. Display Geluidsignaal Ontwaken Huidige programma optie www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Na 12 seconden keert de Bodyclock vanzelf terug in de gebruiksstand. N.B. Als u na het kiezen van een optie met toets P langer dan 12 seconden wacht wordt de programmeerstand beëindigd en keert de Bodyclock terug naar de normale gebruiksstand. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Gebruik als leeslampje Druk op de + toets totdat de verlichting zo helder is als u wilt. Door langdurig op de – toets te drukken kunt u de verlichting uitschakelen. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 61
Na 12 seconden keert de Bodyclock vanzelf terug in de gebruiksstand. N.B. Denk eraan om de wekfunctie te activeren door de toets A nog eenmaal in te drukken, zodat deze omhoog staat. (Het symbool moet nu verlicht zijn.) www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 62
Gedurende de volgende 9 minuten zal het licht weer tot maximaal toenemen, waarna het weksignaal opnieuw klinkt. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 63
Na 12 seconden keert de Bodyclock vanzelf terug in de gebruiksstand. N.B. Denk eraan om de wekfunctie te activeren door de toets A nog eenmaal in te drukken, zodat deze omhoog staat. (Het symbool moet nu verlicht zijn.) www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Na 12 seconden keert de Bodyclock vanzelf terug in de gebruiksstand. N.B. Denk eraan om de wekfunctie te activeren door de toets A nog eenmaal in te drukken, zodat deze omhoog staat. (Het symbool moet nu verlicht zijn.) www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Als u nogmaals op de P toets drukt kunt u een of meer andere opties instellen. Als u de programmeerfunctie wilt afsluiten hoeft u niets te doen. Na 12 seconden keert de Bodyclock vanzelf terug in de gebruiksstand. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 66
A in te drukken en meteen daarna nogmaals te drukken zodat de knop weer in de hoogste stand staat. De volgende nacht zal de Sleepsound automatisch terugkeren. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 67
Zodra een van de bedieningsknoppen wordt ingedrukt zal de beveiligingsfunctie worden uitgeschakeld. Let u er s.v.p. goed op dat de beveiligingsfunctie alleen actief is als het woord SECURITY op de display zichtbaar is. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 68
Stel FADE UP DEMO in, zoals in hoofdstuk 9 beschreven. Houd, terwijl de wekfunctie geactiveerd is (knop A omhoog), toets P ingedrukt en druk kort op de + toets om een zonsopkomst te starten. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Vergeet niet om hem opnieuw in te stellen! Als u bovenstaande aanwijzingen hebt opgevolgd, maar uw Bodyclock functioneert toch niet naar behoren, wend u dan tot de leverancier waar u de Bodyclock hebt aangeschaft. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 70
FADE DOWN 30 ) 60 ) 90 ) 15 NITELITE OFF )NITELITE ON SOUND OFF ) SOUND AUTO ) SOUND PERM SECURITY OFF ) SECURITY ON Daarna keert de Bodyclock Advanced terug naar de gebruiksstand. www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...
Seite 71
Als u suggesties hebt waarvan u meent dat deze de producten of dienstverlening kunnen verbeteren willen wij deze graag van u vernemen. Lumie Careline +44 1954 780 500 www.lumie.com www.lumie.com lumie careline +44 1954 780 500...