COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
Organisation de la dépose: 1 Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière
Organisation
de la dépose
Préparation à la dépose
1
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
Demontage-Arbeiten:
Demontage-
Reihen-
Arbeiten
Vorbereitung für den
Ausbau
1
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
Ordre
Nom de pièce
DÉPOSE DU COMBINÉ RESSORT-
AMORTISSEUR ARRIÈRE
Caler le véhicule en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
Selle et caches latéraux
1
Boulon (combiné ressort-amortisseur
arrière et bras relais)
2
Boulon (combiné ressort-amortisseur
arrière et cadre)
3
Bague
4
Combiné ressort-amortisseur arrière
1 Hinterrad-Stoßdämpfer demontieren
Bauteil
folge
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
DEMONTIEREN
Maschine durch Anbringung eines
geeigneten Ständers unter dem Motor
sicher abstellen.
Sitz und Seitendeckel
1
Schraube (Hinterrad-Stoßdämpfer -
Umlenkarm)
2
Schraube (Hinterrad-Stoßdämpfer -
Rahmen)
3
Buchse
4
Hinterrad-Stoßdämpfer
Qté
1
1
1
1
Anz.
1
1
1
1
5-65
CHAS
Remarques
AVERTISSEMENT
Caler le véhicule de sorte à ce qu'il
ne risque pas de basculer.
Se reporter à la section "SELLE, RÉSER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES
LATÉRAUX" au CHAPITRE 4.
Maintenir le bras oscillant.
Se reporter à la section "ÉLÉMENTS À
DÉPOSER".
Bemerkungen
WARNUNG
Die Maschine muss sicher stehen,
damit sie nicht umfallen kann.
Siehe unter "SITZ,
KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENDECKEL" in KAPITEL 4.
Schwinge gegen Herunterfallen
sichern.
Siehe unter
"DEMONTAGEPUNKTE".