2. Monter:
• Poignée de guidon (gauche) 1
Enduire le guidon 2 d'adhésif.
N.B.
Avant d'enduire le guidon a d'adhésif, nettoyer tout
résidu de graisse ou d'huile avec du diluant pour pein-
ture.
3. Monter:
TT-R125/TT-R125E/TT-R125LW
• Entretoise épaulée 1
4. Monter:
• Poignée des gaz complète 1
• Câble des gaz 2
sur le guide du tube.
N.B.
Enduire de graisse à base de savon au lithium l'extré-
mité du câble d'accélération ainsi que la partie du
tube de poignée où le câble va s'enrouler.
5. Monter:
• Demi-palier de fixation du câble des gaz
(haut) 1
• Demi-palier de fixation du câble des gaz (bas)
• Vis (demi-palier de fixation du câble des gaz)
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
• Cache (demi-palier de fixation du câble des
gaz) 2
AVERTISSEMENT
Après avoir serré les vis, s'assurer que la poi-
gnée des gaz 1 tourne correctement. Si ce n'est
pas le cas, resserrer les boulons.
GUIDON
LENKER
2. Montieren:
• Lenkergriff (links) 1
Klebemittel auf Lenker 2 auftragen.
HINWEIS
Vor dem Auftragen des Klebemittels Fett oder
Öl mit Verdünner von der Oberfläche a des Len-
kers entfernen.
3. Montieren:
TT-R125/TT-R125E/TT-R125LW
• Distanzhülse 1
4. Montieren:
• Gasdrehgriff 1
• Gaszug 2
(In Zugführungen)
HINWEIS
Lithiumfett auf Gaszugenden und Zugführun-
gen auftragen.
5. Montieren:
• Griffhalterung (Unterteil) 1
• Griffhalterung (Oberteil)
• Schraube (Griffhalterung)
• Schutzabdeckung (Griffhalterung) 2
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrauben prüfen,
ob sich der Gasdrehgriff 1 leichtgängig be-
wegen lässt. Andernfalls mit Hilfe der
Schrauben Neueinstellung vornehmen.
5-49
CHAS
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)