RIRS 1200HE EKO 3.0 / RIRS 1200HW EKO 3.0 / RIRS 1200HE EKO 3.0 2X230
• OBSERVATION : il n'est possible de con-
necter et/ou déconnecter le boîtier de com-
mande à distance qu'après avoir déconnecté
l'alimentation de l'unité de chauffage, ventila-
tion et climatisation.
• Mettre sous tension d'alimentation, connecter
l'interrupteur à couteaux de sécurité Q. (cf. Fig.
5 (la véritable représentation de l'interrupteur
à couteaux peut différer de celle sur la photo
(en fonction du modèle)).
• À l'aide du boîtier de commande choisir la
vitesse de rotation des ventilateurs et la tem-
pérature de l'air soufflé souhaitées.
4.0016A.0.1.2-0k
X16
PE N L1
1
2
3
4
PE
N
L1
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
X16.7
PE N L1
X16.1
2
3
X16.2
1
CE7/7
PE N L1
Y1 Y2 G
1f, 230V AC
M5
24VAC, 3-position
Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC
Water cooler
Power
supply cable
Boost
valve actuator
4.0016A.0.1.2-0k
X16
22
PE N L1
1
2
3
4
ПРИМЕЧАНИЕ: подключить и (или) отключить
пульт дистанционного управления можно,
только отключив питание агрегата ОВКВ.
• В к л ю ч и т е н а п р я ж е н и е п и т а н и я ,
включите защитный рубильник Q (см.
рис. 5 [рубильник может отличаться от
изображения на фото в зависимости от
модели изделия]).
F i g . 5
Р и с . 5
F i g . 5
A b b . 5
• Пользуясь дистанционным пультом
управления, выберите желаемую скорость
вращения вентиляторов и температуру
приточного воздуха.
Когда электрический нагреватель
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
11
12
13
4
5
6
7
8
X16.4
9
10
11 12
X16.3
X16.4
1
P
3
Jumper
AHU status
Fire alarm
DX Cooling
Start/Stop
AHU stop
AHU work
input
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
NOTE: The remote control panel can be con-
nected and (or) disconnected only after discon-
necting the power supply for the HVAC unit.
• Switch on the mains voltage, switch on the
blade switch Q, see Fig. 5 (actual appear-
ance of the blade switch can be different
from the given photo based on the model of
the product).
O N
• Select the desired fan rotation speed and
the supply air temperature using the remote
controller.
Si batterie électrique
RIRS 1200HE EKO 3.0
When the electrical heater
Wenn Elekrtroregister
Si batterie à eau chaude
RIRS 1200HW EKO
Когда водонагреватель
When the water heater
Wenn Wasserheizregister
16
17
18 19 20 21
14
15
16
17
18
19
20
21
X16.5
13 14
15
16
17
18
19
20
21 22
NC
FA
N
N
L
TJ
N
L
N L L
Jumper
M2
M3
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
NTC
Supply air
Extract air
Supply air
temp.sensor
damper actuator
damper actuator
16
17
18 19 20 21
BEMERKUNG: Fernbedienpult kann nur nach
der Abschaltung der Speisung fürs HKLK-
Aggregat angeschlossen und/oder abgeschlos-
sen werden.
• Speisespannung und Schutzmesserschalter
Q einschalten. (Siehe Abb. 5 (die wahre
Ansicht des Messerschalters kann sich von
dem im Foto wiedergegebenen Messer-
schalter in Abhängigkeit vom Produktmodel
unterscheiden).)
• Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult
werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit
der Ventilatoren und die Zulufttemperatur
gewählt werden.
22 23 24
25
26 27
28
29 30
22
23
24
25
26 27
28
29 30
26
27
28
X16.10
X16.4
23
24
25
X16.7
29
X16.6
P
PE
P
Transmitter 1
Transmitter 2
26 - 24V DC,
23 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
1f, 230V AC
28 - GND,
25 - GND,
Air quality transmitter
Water heater
Air quality transmitter
Supply air pressure
CO2; Extract air pressure
circulation pump
22 23 24
25
26 27
28
29 30
31
32 33
34
35
36
31
32 33
34
35
36
30 31
32 33 34
35
36
X16.8
X16.9
N
0
Y
L
G
M6
M4
24VDC, 0-10VDC
0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.
Water heater
Water heater
valve actuator
antifrost protect.
www.salda.lt
31
32 33
34
35
36