Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transport Et Manutention - gemm NEW RUNNER BCB/03 Bedienungsanleitung

Schockkühler/froster 5 behälter new runner-serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEW RUNNER BCB/03:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3.4 – ARRÊTS
L'appareil dans son ensemble est contrôlé par une carte électronique. La fonction d'arrêt est visualisée par la touche
L'appareil dans son ensemble est contrôlé par une carte électronique. La fonction d'arrêt est visualisée par la touche
L'appareil dans son ensemble est contrôlé par une carte électronique. La fonction d'arrêt est visualisée par la touche
6). QueI que soit l'état de la machine, la carte est mise hors service (OFF) si on appuie pendant 3 secondes d'affilée sur cette touch
que soit l'état de la machine, la carte est mise hors service (OFF) si on appuie pendant 3 secondes d'affilée sur cette touche.
que soit l'état de la machine, la carte est mise hors service (OFF) si on appuie pendant 3 secondes d'affilée sur cette touch
1
4 – TRANSPORT ET MANUTENTION
4.1 – TRANSPORTER LA CELLULE DE REFROIDISSEMENT
TRANSPORTER LA CELLULE DE REFROIDISSEMENT
Selon le type, les dimensions et les poids de l'installation, on a utilisé des emballages en rapport de manière à garantir l'
Selon le type, les dimensions et les poids de l'installation, on a utilisé des emballages en rapport de manière à garantir l'intégrité et la
Selon le type, les dimensions et les poids de l'installation, on a utilisé des emballages en rapport de manière à garantir l'
conservation intacte du produit pendant le transport jusqu'à la remise aux mains de l'acheteur.
conservation intacte du produit pendant le transport jusqu'à la remise aux mains de l'acheteur.
La cellule de refroidissement sera placée debout emballée dans son carton sur une palette pendant toute la durée du transport.
oidissement sera placée debout emballée dans son carton sur une palette pendant toute la durée du transport.
oidissement sera placée debout emballée dans son carton sur une palette pendant toute la durée du transport.
La cellule de refroidissement est remise au transporteur prête à être transportée.
La cellule de refroidissement est remise au transporteur prête à être transportée.
Ne renverser en aucun cas l'appareil.
Ne renverser en aucun cas l'appareil.
L'emballage doit être bien mis en place sur la plate-forme du moyen de transport et immobilisé avec des
L'emballage doit être bien mis en place sur la plate
câbles appropriés.
Il faudra être particulièrement vigilant pendant toutes les phases de levage et de mise en place de la cellule
Il faudra être particulièrement vigilant pendant toutes les phases de levage et de mise en place de la cellule
Il faudra être particulièrement vigilant pendant toutes les phases de levage et de mise en place de la cellule
de refroidissement pour ne pas compromettre la sécurité des personnes et des choses. Le constructeur ne
s'assume aucune responsabilité en cas de non
s'assume aucune responsabilité en cas de non-respect des indications fournies dans ce manuel sur le
levage et le transport de la cellule de refroidissement.
levage et le transport de la cellule de refroidissement.
Pendant le transport, la température ambiante ne doit jamais descendre au
Après déballage de la cellule de refroidissement, on éliminera et/ou recyclera l'emballage en respectant les normes en vigueu
Après déballage de la cellule de refroidissement, on éliminera et/ou recyclera l'emballage en respectant les normes en vigueur dans le
Après déballage de la cellule de refroidissement, on éliminera et/ou recyclera l'emballage en respectant les normes en vigueu
pays de destination de l'appareil.
4.2. – MANUTENTION DE LA CELLULE DE REFROIDISSEMENT EMBALLÉE
MANUTENTION DE LA CELLULE DE REFROIDISSEMENT EMBALLÉE
Faire particulièrement attention lors des phases de levage et de manutention de la cellule de
Faire particulièrement attention lors des phases de levage et de manutention de la cellule de
Faire particulièrement attention lors des phases de levage et de manutention de la cellule de
refroidissement ; le danger de lésions, pouvant même entraîner la mort, est réel quand la charge e
mouvement.
Toutes les manœuvres liées à la manutention et au levage seront exécutées avec prudence et on contrôlera
Toutes les manœuvres liées à la manutention et au levage seront exécutées avec prudence et on contrôlera
Toutes les manœuvres liées à la manutention et au levage seront exécutées avec prudence et on contrôlera
que tout le personnel respecte rigoureusement les distances de sécurité et que personne ne stationne sous
que tout le personnel respecte rigoureusement les distances de sécurité et que personne ne stationne sous
que tout le personnel respecte rigoureusement les distances de sécurité et que personne ne stationne sous
des charges en suspension, à l'arrêt ou en mouvement.
des charges en suspensio
BCB_03-05-10-15 Rev.02
pour ne pas compromettre la sécurité des personnes et des choses. Le constructeur ne
pour ne pas compromettre la sécurité des personnes et des choses. Le constructeur ne
e transport, la température ambiante ne doit jamais descendre au-dessous de 4° C.
; le danger de lésions, pouvant même entraîner la mort, est réel quand la charge est en
; le danger de lésions, pouvant même entraîner la mort, est réel quand la charge e
forme du moyen de transport et immobilisé avec des
respect des indications fournies dans ce manuel sur le
dessous de 4° C.
(réf. 1 fig.
Fig. 6
pag. 108

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für gemm NEW RUNNER BCB/03

Inhaltsverzeichnis