Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ransomes Fairway 250 Sicherheits Und Bedienungs Anleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fairway 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENINGSORGANEN
A - BRANDSTOFMETER
Geeft de hoeveelheid brandstof in de tank aan.
B - TEMPERATUURMETER
Geeft de temperatuur van de motorkoelvloeistof aan.
C - LAMPJE MOTOROLIE
Lampje gaat branden als motoroliedruk te laag
wordt.
D - LAMPJE HYDRAULISCHE OLIE
Lampje gaat branden als de temperatuur van de
hydraulische olie te hoog is.
E - GASPEDAAL
Naar voren voor hogere motortoerentallen. Naar
achteren om langzamer te gaan.
F - LAMPJE VAN DE DYNAMO
Lampje gaat branden als de accu niet wordt
geladen.
G - LAMPJE VAN DE BOUGIE
Lampje gaat branden als de contactschakelaar
linksom wordt gedraaid in de bougie voorgloeistand.
Het lampje gaat automatisch uit als de bougies
voorgegloeid zijn (5-10 sec.)
H - CONTACTSCHAKELAAR
De contactschakelaar heeft vier standen. In het
midden staat hij UIT. Volledig rechtsom is
STARTEN. Gedeeltelijk rechtsom tot de aanslag is
AAN zonder starten. Linksom wordt de
bougieverwarming aangeschakeld.
IJ - SCHAKELAARS MAAIEENHEDEN
Druk onder op de tuimelschakelaar en bedien de
voetschakelaar zodat de maaieenheden beginnen te
draaien. Druk boven op de tuimelschakelaar om het
draaien van de maaieenheid te stoppen. (De
maaieenheden stoppen automatisch met draaien als
zij op worden getrokken.)
K - ZEKERINGEN
Ter beveiliging van het elektrische circuit zijn
meszekeringen gebruikt.
L - STUURWIELVERGRENDELING
Hiermee kan de stand van het stuurwiel worden
aangepast.
M - URENTELLER
Houdt het aantal uren bij dat de motor gelopen heeft.
NL
COMMANDES
A - JAUGE DE CARBURANT
Indique la quantité de carburant dans le réservoir.
B - JAUGE DE TEMPERATURE
Indique la température du liquide de refroidissement
du moteur.
C - TEMOIN DE PRESSION D'HUILE MOTEUR
Ce témoin s'allume en cas de pression d'huile
moteur trop faible.
D - TEMOIN DE TEMPERATURE D'HUILE
HYDRAULIQUE
Ce témoin s'allume en cas de température trop
haute de l'huile hydraulique.
E - COMMANDE DES GAZ
Poussez pour accélérer. Tirez pour ralentir.
F - TEMOIN D'ALTERNATEUR
Ce témoin s'allume lorsque la batterie ne se
recharge pas.
G - BOUGIE DE PRECHAUFFAGE
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur d'allumage
est tourné vers la gauche, jusqu'à la position de
préchauffage de bougie à incandescence. Il s'éteint
automatiquement une fois que les bougies sont
préchauffées (5-10 sec.)
H - CONTACTEUR D'ALLUMAGE
Il existe quatre positions du contacteur d'allumage.
La position centrale correspond à l'arrêt du moteur
OFF). A fond, dans le sens des aiguilles d'une
montre correspond au démarrage du moteur
(START). Partiellement, dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'au déclenchement mais pas à
fond correspond à la mise sous tension du moteur
(ON) sans démarrage. Dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre correspond à la mise en
marche du dispositif de préchauffage des bougies.
J - COMMUTATEURS D'UNITES DE COUPE
Appuyez sur la partie inférieure du commutateur à
bascule et utilisez la pédale pour faire démarrer les
unités de coupe. Appuyez sur la partie supérieure du
commutateur à bascule pour interrompre la rotation
des unités de coupe. (La rotation des unités de
coupe s'interrompt automatiquement lorsque celles-
ci sont levées.)
K - FUSIBLES
Le circuit électrique est protégé par des fusibles de
type à lamelle.
L - DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU VOLANT
Permet le réglage du volant.
M - COMPTEUR HORAIRE
Enregistre les heures de service du moteur.
F
GB-NL-F-19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fairway 405Fairway 305

Inhaltsverzeichnis