Seite 1
Türreck mit Trainingsbändern - TF-1321 Barre de porte avec bandes d‘exercice - TF-1321 Barra entroporta con fascie per training - TF-1321 Deurrek met trainingsbanden - TF-1321 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Bedienungsanleitung Lieferumfang ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 4 Sicherheitshinweise zur Montage ..................4 Sicherheitshinweise zur Benutzung .................. 5 Technische Daten ....................... 5 Öffnen und Arretieren ....................... 6 Montage der Sicherheitsbügel ..................6 Werkzeugliste ........................6 Verschraubung der Sicherheitskappen im Türrahmen ............ 7 Trainingshinweise .......................
Seite 3
Istruzioni d‘uso Dotazione ........................16 Impiego conforme alle descrizioni ................16 Indicazioni di sicurezza per montaggio ............... 16 Indicazioni di sicurezza per l‘impiego ................17 Dati Tecnici ........................17 Fissaggio e sbloccaggio ....................18 Montaggio con le staffe di sicurezza ................18 Lista degli attrezzi ......................
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! Das Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Lieferumfang 1 x Türreck 2 x Sicherheitsbügel 1 x Bedienungsanleitung 2 x Expander 2 x Schraube und Kunststoffringe für Verschraubung im Türrahmen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage in Türrahmen mit max.
Sicherheitshinweise zur Benutzung - Die Benutzung des Artikels geschieht auf eigene Gefahr. - Dieser Artikel darf nur von Personen verwendet werden, die mit den Sicherheitshinweisen vertraut sind. - Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung (Verklemmung) zu prüfen. - Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt 100 kg belasten. - Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen am Artikel kontrollieren.
Öffnen und Arretieren Arretieren Öffnen Öffnen Öffnen Die gezeigte Drehrichtung gilt, wenn die Mittelstange gehalten wird und die Enden wie gezeigt gedreht werden. Sobald die Arretieren Arretieren Stange im Rahmen leicht fixiert ist, kann nur der Mittelteil gedreht werden und die Drehrichtung kehrt sich um. Ziehen Sie das Türreck so fest an, bis es sich selbst bei ruckartiger Belastung nicht mehr bewegen lassen (Beachten Sie, dass eine Verformung des Türrahmens trotz ordnungsgemäßer Handhabung erfolgen kann)! Die Enden des Recks müssen immer vollständig auf dem...
Verschraubung der Sicherheitsendkappen im Türrahmen Achtung: Hierdurch beschädigen Sie Ihren Türrahmen durch die gebohrten Löcher dauerhaft! Das Türreck muss mit dem beigelegten Verschraubungsmaterial fest im Türrahmen verschraubt werden. Die Verschraubung bietet ←72-98 cm→ während des Trainings eine höhere Sicherheit und ist zwingend erforderlich.
Bizeps Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im unteren Teil des Türrahmens. Stellen Sie sich aufrecht vor das Türreck, die Beine leicht an- gewinkelt. Die Oberarme liegen am Körper an, der Rücken ist gerade, die Unterarme halten die Expander auf Spannung. Ziehen Sie die Unterarme gegen den Widerstand des Expanders zum Schultergelenk.
Hinweise zur Entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Pflege, Lagerung Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhaltung Ihres Türrecks beitragen.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation. Veuillez le conserver impérativement pour toute consultation ultérieure ! Le non-respect des consignes de sécurité peut conduire à de graves blessures. Contenu de livraison 1 x Barre de porte 2 x Etrier de sécurité 1 x Notice d’utilisation 2 x Extenseur 2 x Vis et bagues en matière plastique pour vissage dans...
Instructions de sécurité pour l‘emploi - L’utilisation de la barre fixe de porte engage votre responsabilité personnelle. - Cet article doit uniquement être utilisé par des personnes familiarisées avec les consignes de sécurité. - La fixation (le calage) est à contrôler avant chaque utilisation. - L’article ne doit pas être utilisé...
Ouvrir et bloquer Ouvrir Ouvrir Ouvrir Bloquer Le sens de rotation indiqué est valable, lorsque la barre médiane est maintenue et que les extrémités sont tournées comme indiqué. Bloquer Bloquer La partie médiane peut uniquement être tournée lorsque la barre se trouve légèrement fixée dans l’encadrement de la porte, et le sens de rotation s’inverse.
Vissage des étriers de sécurité dans le cadre de la porte Attention : Cette opération endommagera de manière permanente votre encadrement de ←72-98 cm→ porte en raison des trous percés ! La barre de porte doit être vissée solidement dans le cadre de la porte à l’aide du matériel de vissage fourni.
Seite 14
Biceps Fixez la barre fixe de porte dans la partie inférieure de l’encadrement de porte comme dans la position illustrée. Mettez-vous en position debout directement devant la barre fixe de porte, les jambes légèrement fléchies. Les bras sont collés au corps, le dos est droit, les avant-bras maintiennent les extenseurs tendus.
Indications quant à l’élimination L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement en fonction des matériaux. Eliminez l’article via une entreprise de recyclage autorisée, ou via vos services municipaux compétents. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per la suc cessiva consultazione! La non osservanza delle avvertenze di sicurezza può provocare lesioni gravi Dotazione 1 x Barra entroporta 2 x staffe di sicurezza 1 x Istruzioni d‘uso 2 x estensori 2 x viti e anelli in plastica per avvitare la barra all’infisso della porta Impiego conforme alle descrizioni Questo articolo è...
Indicazioni di sicurezza per l‘impiego - L’utilizzo della barra è a proprio rischio. - Questo articolo può essere utilizzato solo da persone che conoscono le avvertenze di sicurezza. - Prima di ciascun utilizzo controllate il fissaggio (incastro) della barra. - Il carico massimo supportato dalla barra è di 100 kg. - Prima di ciascun utilizzo controllate ancora una volta la stabilità...
Fissaggio e sbloccaggio Aprire Aprire Aprire Bloccare Il senso di rotazione indicato va seguito tenendo ferma la barra centrale e facendo ruotare le estremità come indicato. Bloccare Bloccare Appena la barra sarà legger- mente fissata all’infisso sarà possibile far ruotare solo la barra centrale e il senso di rota- zione si invertirà.
Avvitamento dei tappi a vite sul telaio della porta Attenzione: praticando i fori provocherete un danno permanente all’infisso della porta! Con il materiale in dotazione è possibile avvitare la ←72-98 cm→ barra all’infisso della porta. La sbarra della porta dovrà essere avvitata in modo fisso sul telaio della porta con il materiale di avvitamento incluso.
Seite 20
Bicipiti Fissate la barra nella posizione indicata nella parte inferiore dell’infisso della porta. Mettetevi in piedi davanti alla barra, con le gambe leg- germente piegate. Tenete le braccia appoggiate ai fianchi e la schiena dritta. Gli avambracci tengono in tensione gli estensori. Muovete gli avambracci in direzione delle spalle, in senso contrario alla tensione degli estensori.
Smaltimento Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente. Cura e conservazione Non dimenticatevi mai che la pulizia e la manutenzione, eseguita ad intervalli regolari, contribuiscono alla sicurezza e alla perfetta tenuta del telaio della vostra porta.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u aan de slag gaat. Houdt de gebruiksaanwijzing zeker bij, zodat u deze later nog kunt raadplegen! Indien de veiligheidsadviezen niet opgevolgd worden, kan dit tot ernstige blessures leiden Inhoud verpakking 1 x Deurrek 2 x Veiligheidsbeugels 1 x Gebruiksaanwijzing 2 x Expanders 2 x Schroeven en kunststofringen, om de rekstok aan het deurkozijn vast te schroeven.
Veiligheidswenken bij het gebruik - Het gebruik van het artikel gebeurt op eigen risico! - Dit artikel mag uitsluitend gebruikt worden door personen, die de veiligheidsadviezen kennen. - Vóór elke gebruik, moet de bevestiging (vastklemmen) gecontroleerd worden. - Het artikel niet met meer dan totaal 100 kg belasten. - Vóór elk gebruik nog eens de stevigheid controleren, door krachtig aan het artikel te trekken.
Openen en vastzetten Openen Openen Openen Vastzetten De getoonde draairichting geldt, wanneer de middenstang vastge- houden wordt, en de uiteinden, zoals geïllustreerd, gedraaid Vastzetten Vastzetten worden. Zodra de stang even in het kozijn vastzit, kan het middendeel gedraaid worden, en de draairichting wordt omge- keerd.
Vastschroeven van de veiligheidsdoppen in de deuropening Attentie: Door de geboorde gaten wordt het deurkozijn blijvend beschadigd! Het deurrek moet met behulp van de meegeleverde schroeven stevig worden vastgemaakt in de deuropening. ←72-98 cm→ De schroefverbinding zorgt tijdens de training voor een betere veiligheid en is verplicht.
Seite 26
Biceps Bevestig de deurrekstok, in de geïllustreerde positie, in het onderste deel van het deurkozijn. Ga recht voor de deurrekstok staan, met licht in een hoek gebogen benen. De bovenarmen liggen tegen het lichaam aan, de rug is recht, de onderarmen houden de expanders op spanning. Trek de onderarmen, tegen de weerstand van de expanders in, op, tot aan het schoudergewricht.
Afvalverwerking Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden. Onderhoud, bewaring Denk eraan dat regelmatig onderhoud en reiniging bijdragen aan de veiligheid en de instandhouding van uw rekstok.
Seite 28
Delta-Sport HanDelSkontor GmbH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg...