Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Varta power play

  • Seite 3: Doplňující Informace

    Zaručí Vám bezpečný proces nabíjení a chrání proti usazování prachu uvnitř zařízení. • Nejlepšího výsledku dosáhnete když používáte Jak nabít Vaše baterie nabíječku Varta v kombinaci s Varta ➊ Vyjměte mobilní nabíječku ze základny. „Rechargeable Power Accu“ bateriemi. ➋ Otevřete víko stlačením místa „push“ .
  • Seite 4 So laden Sie Ihre Akkus • Um Beste Ladeergebnisse zu erzielen, verwenden ➊ Nehmen Sie das Mobilteil von der Docking-Station. Sie Ihren Varta Lader in Verbindung mit den Varta ➋ Öffnen Sie das Ladefach durch drücken des „Rechargeable Power Accu“.
  • Seite 5 • Du opnår det bedste resultat, når du bruger din Sådan lader du dine batterier op Varta-lader sammen med genopladelige batterier af ➊ Tag mobilopladeren ud af dockingstationen. typen "Rechargeable Power Accu" fra Varta. ➋ Låget åbnes ved at trykke på feltet "push".
  • Seite 6 ➋ Abra la tapa presionando la zona marcada con „push“. • El funcionamiento es óptimo cuando utilice el cargador ➌ Insertar baterías tipo AAA/AA comprobando que la Varta en combinación con los acumuladores Varta polaridad sea correcta (+/-). „Rechargeable Power Accu“.
  • Seite 7 ➋ Ouvrez le couvercle de protection en appuyant sur • Vous obtiendrez des performances optimales en celui-ci (mention « push »). utilisant vos piles rechargeables « Varta Rechargeable ➌ Placez des piles rechargeables de taille AAA/AA, en Power Accu » avec votre chargeur Varta.
  • Seite 8 ➋ Avaa kansi painamalla aluetta, johon on merkitty latauslaitteen sisään. Push-sana. • Voit varmistaa parhaan tehon käyttämällä Varta- ➌ Aseta AAA- tai AA-kokoiset akut latauslaitteeseen. latauslaitetta yhdessä Vartan ladattavien Recharge- Varmista, että napaisuus (plus- tai miinusnavan able Power Accu -akkuparistojen kanssa.
  • Seite 9 • We recommend always keeping the lid of the charger closed. This guarantees a safe charge process and stops dust from building up inside the charger. • Best performance is achieved when using your Varta How to charge your batteries charger in combination with Varta “Rechargeable ➊...
  • Seite 10 συσσώρευση σκ νης στο εσωτερικ του φορτιστή. Πώς να φορτίσετε τις µπαταρίες σας • H καλύτερη δυνατή απ δοση γίνεται ταν χρησιµοποιείτε το φορτιστή Varta σε συνδυασµ ➊ Βγάλτε το αφαιρούµενο κουτί απ την υποδοχή της µε επαναφορτιζ µενες µπαταρίες Varta τύπου...
  • Seite 11: Az Akkumulátorok Töltése

    • A töltés befejezése után távolítsa el az ➋ Nyissa ki a töltőfedőt a „push“ felirat akkumulátorokat a töltőből. megnyomásával. • A legjobb teljesítmény akkor érhető el, ha VARTA ➌ Helyezzen be AAA/AA/ méretű akkumulátorokat. töltőjéhez Varta akkumulátorokat használ. Ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-).
  • Seite 12: Mjere Sigurnosti

    ➌ Umetnite AAA/AA baterije pazeći pritom na • Najbolje rezultate ostvarit ćete ukoliko kombinirate polaritet (+/-). Varta punjač s Varta baterijama na punjenje. ➍ Baterije se pune individualno. • Mobilni dio punjača može se rabiti i kao kutija za ➎ Umetnite 9V blok bateriju, pazeći pritom na baterije za putovanja.
  • Seite 13 • In caso di danni o di funzionamento difettoso, Il sistema di controllo automatico consente di evitare contattare il Centro di assistenza Varta più vicino. una carica eccessiva delle batterie. Quando una batteria è carica, si illumina la zona attorno ad essa.
  • Seite 14 ➊ Ta den mobile delen ut av ladebasen. borte støv fra innsiden av laderen. ➋ Åpne lokket ved å trykke på området hvor det står • Optimal ytelse får du ved å bruke Varta-laderen "push". i kombinasjon med Vartas "Rechargeable Power ➌...
  • Seite 15 • We adviseren om het deksel altijd dicht te doen. Dit garandeert veilig opladen en voorkomt vuil in de lader. • Optimale prestaties worden geleverd als uw Varta Het opladen van uw batterijen lader Varta „Rechargeable Power Accu“ batterijen ➊ Haal de mobiele lader uit het docking station.
  • Seite 16 O controlo automático de recarregamento impede • Em caso de dano ou mau funcionamento, contacte que as baterias sobrecarreguem. Quando uma o escritório da Varta mais perto de si. bateria estiver cheia, a área à volta desta iluminar-se-á. Mais Informação A caixa móvel pode ser utilizada num carro,...
  • Seite 17 • Zalecamy zamykanie wieka ładowarki, co zapewnia bezpieczeństwo użytkowania i zapobiega osiadaniu kurzu wewnątrz urządzenia. • Najlepszy efekt zapewnia stosowanie ładowarki Varta Jak naładować akumulatorki razem z akumulatorkami “Rechargeable Power Accu” ➊ Wyjmij przenośną kieszeń ładowarki z podstawy. marki Varta.
  • Seite 18 • Cele mai bune rezultate le obtineti atunci cand folositi acumulatori Varta impreuna cu incarcatorul dvs. Varta. • Va recomandam sa tineti intotdeauna inchis capacul Cum sa incarcati acumulatorii incarcatorului. Aceasta garanteaza desfasurarea in ➊ Scoateti unitatea mobila din baza de incarcare.
  • Seite 19 л о го д ого ус о с ко л к с Varta л Varta “Recharge- ➊ О кл ос о одул о б о ого блок . able Power Accu”. ➋ О к к ку, у с ок, обо...
  • Seite 20 ➊ Ta bort den mobila boxen från dockningsstationen. att damm samlas i laddaren. ➋ Öppna locket genom att trycka där det står "push". • Bästa resultat erhåller du när du använder Varta- ➌ Sätt in AAA/AA-batterier och kontrollera rätt laddaren tillsammans med Vartas "Rechargeable polaritet (placeringen av +/-).
  • Seite 21: Dodatne Informacije

    • Punjač prilagoďen za upotrebu u Evropi Saveti za punjenje baterija (100-240V, 50/60Hz). • Za dodatne informacije posetite sajt • Ako ostavite baterije u punjaču koji je uključen u www.varta-consumer.com struju, baterije će ostati 100% pune i spremne za upotrebu u bilo koje doba.
  • Seite 22 Ako nabíjať vaše batérie • Najlepší výsledok dosiahnete, ak požijete Varta nabíjačku spoločne s Varta Nabíjacími ACCU ➊ Vyberte prenosný box z úložného priestoru. batériami. ➋ Stlačením miesta s nápisom „PUSH“ otvorte kryt • Používajte prenosnú časť ako úschovný priestor nabíjačky.
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    • Najboljše rezultate boste dosegli, če boste v Navodila za polnjenje baterij polnilniku Varta polnili baterije za ponovno ➊ Vzemite prenosni del polnilnika s podstavka. polnjenje Varta „Rechargeable Power Accu“ . ➋ Odprite pokrov, tako da pritisnete na mesto, kjer •...
  • Seite 24 flarj cihazının içinde toz birikmesini Pillerinizi flarj etmek için önleyecektir. • Varta flarj cihazından en iyi performansı elde ➊ Mobil üniteyi, enerji istasyonundan çıkartınız. edebilmek için, Varta flarj Edilebilir Pilleri (VARTA ➋ Üzerinde "push" yazan bölüme bastırarak kapa¤ı...
  • Seite 25 ARABIC • ➊ • ➋ • • ➌ • ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ • ➒ • ➓ • • • •...

Inhaltsverzeichnis