Herunterladen Diese Seite drucken
eta G15.212 PRD Technische Mitteilung

eta G15.212 PRD Technische Mitteilung

10 1/2''' uhrwerk

Werbung

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
10 ½´´´ ETA G15.212 PRD
10 ½´´´ Ø 23,30 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT G15212 FDE 622004 00
09.03.2015
1
2
3
5,12 mm
5,12 mm
6
32'768 Hz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eta G15.212 PRD

  • Seite 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Seite 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Seite 3 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Seite 4 Fournitures - Bestandteile - Materials 1 Var CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 5 Undemontierbares Werk ! Movement undivisibile ! Identification - Kennzeichnung - Identification Code de fonction (voir "Information Habillage"). Funktionscode (siehe "Fabrikanten Information"). Function code (see "Manufacturing Information). Logo PRECIDRIVE 1 Var CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 6 I ≤ 8,10 µA • Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung = 0,20 V. Die Kontrollen sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 7 Kapazität 84 mAh (Renata) Capacity 84 mAh (Renata) Renata, Varta, Energizer Renata, Varta, Energizer Renata, Varta, Energizer No 394, SR 936 SW. Nr. 394, SR 936 SW. No. 394, SR 936 SW. CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 8 Batterie in der Halterung. keeps the battery in position. L’outil ne doit pas être conducteur d’élec- Das Werkzeug darf nicht elektrisch leitend The tool must not be electrically conduc- tricité! sein! tive! CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 9 (es- teriehaltefeder nicht deformiert oder deformed or overstretched (given the tight pace restreint). überdehnt wird! (enge Platzverhältnisse). space). CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 10 Chronozeiger siehe: graph hands see: Mode d’emploi: Gebrauchsanweisung: Directions for use - Mise à zéro des compteurs - Nullstellung der Zähler - Setting the counters to zero CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 11 Fabrikanten Information Manufacturing Information Information Habillage Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 12 10 ½´´´ ETA G15.212 PRD CT G15212 FDE 622004 00 09.03.2015 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 09.03.2015 Version de base...
  • Seite 13 I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Seite 14 è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
  • Seite 15 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 16 Materials - Fornituras - Forniture 1 Var CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 17 Movimento non smontabile ! Identification - Identificación - Identificazione Function code (see "Manufacturing Information"). Códico función (véase "Información de producción"). Codice funzione (vedere "Informazione di produzione"). Logo PRECIDRIVE 1 Var CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 18 • Ohmímetro on una tensión de prueba superior a 0,40 V inadecuato, tensión recomendada = 0,20 V. Los controlas deben realizarse a una temperatura ambiente comprendida entre 20°C y 25°C. CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 19 Capacidad 84 mAh (Renata). Capacità 84 mAh (Renata). Renata, Varta, Energizer Renata, Varta, Energizer Renata, Varta, Energizer No. 394, SR 936 SW. No. 394, SR 936 SW. No. 394, SR 936 SW. CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 20 The tool must not be electrically conducti- La herramienta no deben ser conductoras L’utensile non deve condurre elettricità! de la electricidad! CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 21 (given the tight ni esté deformada ni demasiado estirada eccessivamente la brida di fissaggio della space). (condiciones de poco espacio). pila! (spazi limitati). CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 22 Directions for use: Instrucctiones: Istruzione: - Setting the counters ti zero - Restablecimiento de los contadores - Azzeramento dei contatori CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 23 Información de la producción Informazione di produzione Manufacturing Information Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Seite 24 10 ½´´´ ETA G15.212 PRD CT G15212 ESI 624182 00 23.03.2015 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificació...