Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB - ENGLISH
Operating Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been
prepared for the owner and operators of a JET JDP-370 drill press to promote safety during installation, operation and
maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the
accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your machine, and to use the machine safely, read this
manual thoroughly and follow instructions carefully.
...Table of Contents
1. Declaration of conformity
2. Warranty
3. Safety
Authorized use
General safety notes
Remaining hazards
4. Machine specifications
Technical data
Noise emission
Contents of delivery
Machine description
5. Transport and start up
Transport and installation
Assembly
Mains connection
Starting operation
6. Machine operation
7. Setup and adjustments
Removing the chuck and arbour
Adjusting the depth stop
Changing spindle speeds
Table tilt adjustment
Return spring adjustment
8. Maintenance and inspection
9. Trouble shooting
10. Environmental protection
11. Available accessories
1. Declaration of conformity
On our own responsibility we hereby
declare that this product complies with
the regulations* listed on page 2.
Designed in consideration with the
standards**.
2. Warranty
The Seller guarantees that the
supplied product is free from material
defects and manufacturing faults. This
warranty does not cover any defects
which are caused, either directly or
indirectly, by incorrect use,
carelessness, accidental damage,
repair, inadequate maintenance or
cleaning and normal wear and tear.
Guarantee and/or warranty claims
must be made within twelve months
from the date of purchase (date of
invoice). Any further claims shall be
excluded.
This warranty includes all guarantee
obligations of the Seller and replaces
all previous declarations and
agreements concerning warranties.
The warranty period is valid for eight
hours of daily use. If this is exceeded,
the warranty period shall be reduced
in proportion to the excess use, but to
no less than three months.
Returning rejected goods requires the
prior express consent of the Seller and
is at the Buyer's risk and expense.
Further warranty details can be found
in the General Terms and Conditions
(GTC). The GTC can be viewed at
www.jettools.com or can be sent by
post upon request.
The Seller reserves the right to make
changes to the product and
accessories at any time.
3. Safety
3.1 Authorized use
This drill press is designed for drilling
wood and machinable metal and
plastic materials only.
Machining of other materials is not
permitted and may be carried out in
specific cases only after consulting
with the manufacturer.
3
Never cut magnesium-
high danger of fire!
The workpiece must allow to safely be
loaded and clamped for machining.
The proper use also includes
compliance with the operating and
maintenance instructions given in this
manual.
The machine must be operated only
by persons familiar with its operation
and maintenance and who are familiar
with its hazards.
The required minimum age must be
observed.
The machine must only be used in a
technically perfect condition.
When working on the machine, all
safety mechanisms and covers must
be mounted.
In addition to the safety requirements
contained in these operating
instructions and your country's
applicable regulations, you should
observe the generally recognized
technical rules concerning the
operation of wood- and metal-working
machines.
Any other use exceeds authorization.
In the event of unauthorized use of the
machine, the manufacturer renounces
all liability and the responsibility is
transferred exclusively to the operator.
3.2 General safety notes
Wood and metalworking machines
can be dangerous if not used properly.
Therefore the appropriate general
technical rules as well as the following
notes must be observed.
Read and understand the entire
instruction manual before attempting
assembly or operation.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JDP-370

  • Seite 1 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JDP-370 drill press to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 2: Remaining Hazards

    Keep this operating instruction close Never leave a running machine Never do any works “freehand” (hand- by the machine, protected from dirt unattended. holding the work piece rather than and humidity, and pass it over to the Before you leave the workplace switch supporting it on the table), except new owner if you part with the tool.
  • Seite 3: Description Of The Machine

    Mains 230V ~1L/N/PE 50Hz Attach the column assembly (Q, Fig. 4.4 Description of the machine Output power 0.55 kW (0.75 HP) S1 2) to the base (F) with four hex cap Reference current 6.2 A bolts (R), tighten firmly. Extension cord (H07RN-F) 3x1.5mm² Installation fuse protection Mains 400V ~3L/PE 50Hz...
  • Seite 4: Mains Connection

    The mains voltage must comply with Cast iron: 1000 RPM the information on the machine Mild steel: 800 RPM licence plate. High carbon steel: 600 RPM The mains connection must have a 10 A surge-proof fuse. Stainless steel: 300 RPM Only use power cords marked Generally speaking, the smaller in H07RN-F...
  • Seite 5: Adjusting The Depth Stop

    Insert the drift key (V, Fig 6) into the Caution: aligned slots and tap lightly. Have Only loosen the hex cap bolt slightly, another person (or a protected table) otherwise the table assembly will catch the chuck and arbour assembly separate from the column and fall.
  • Seite 6 Defective safety devices must be replaced immediately. 11. Available accessories Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried Refer to the JET-Pricelist. out by a qualified electrician. 9. Trouble shooting Motor doesn’t start *No electricity- check mains and fuse.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Tischbohrmaschine JDP-370 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 8 Holz- und Den Arbeitsplatz frei von Tauschen Sie ein beschädigtes Metallbearbeitungsmaschinen können behindernden Werkstücken, etc. Netzkabel sofort aus. bei unsachgemäßem Gebrauch halten. Umrüst-, Einstell- und gefährlich sein. Deshalb ist zum Niemals in die laufende Maschine Reinigungsarbeiten nur im sicheren Betreiben die Beachtung der greifen.
  • Seite 9: Restrisiken

    Die angegebenen Werte sind 3.3 Restrisiken 5. Transport und Inbetriebnahme Emissionspegel und sind nicht Auch bei vorschriftsmäßiger 5.1. Transport und Aufstellung notwendigerweise Pegel für sicheres Benutzung der Maschine bestehen die Arbeiten. Die Aufstellung der Maschine sollte in nachfolgend aufgeführten Restrisiken. Sie sollen dem Anwender eine geschlossenen Räumen erfolgen, Abschätzung der Gefährdung und des...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Die Tischkurbel (E, Fig 3) auf den Keilriemen Einlaufphase-: Kurbelzapfen aufstecken. Die Maschine vor dem ersten Einsatz ca. 30 Minuten ohne Belastung mit 1200 U/min laufen lassen. Den Keilriemen vorher spannen. 6. Betrieb der Maschine Stellen Sie die Tischhöhe und den Bohrtiefenanschlag so ein dass Sie nicht in den Bohrtisch bohren.
  • Seite 11: Rüst- Und Einstellarbeiten

    Arbeiten Sie nie bei geöffnetem Senken Sie die Spindel mit Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. eingespanntem Bohrer auf das Werkstück ab. Den Schraubstock immer am Tisch festschrauben. Klemmen Sie den Bohrtiefenanschlag auf die gewünschte Bohrtiefe fest. Arbeiten Sie niemals freihändig (frei gehaltenes Werkstück ohne Abstützung am Tisch), außer bei Polierarbeiten.
  • Seite 12: Rückholfeder Einstellung

    -Säule-Zahnstange Bitte entsorgen Sie es nur an einer Reinigen Sie die Maschine in spezialisierten Entsorgungsstelle. regelmäßigen Zeitabständen. Beschädigte Sicherheitseinrichtungen 11. Lieferbares Zubehör sofort ersetzen. Siehe die JET-Preisliste. Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 13: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la perceuse JET JDP-370. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 14 Conserver à proximité de la machine Ne pas travailler sous l’influence de S’assurer que la pièce ne peut pas tous les documents fournis avec drogues, d’alcool ou de médicaments. tourner. l’outillage (dans une pochette en Utiliser des griffes de serrage, un étau Eloigner de la machine toutes plastique, à...
  • Seite 15: Spécifications

    Dispositif d’avance de perçage (3) 5.2 Montage Mandrin rapide 16 mm, B18 Visser la poignée de serrage (S, Fig 4) Déballer la machine. Avertir JET Arbre CM-2/ B18 dans la flasque de la colonne (P). immédiatement si vous constatez des Protecteur mandrin pièces endommagées par le transport...
  • Seite 16: Raccordement Au Réseau Électr

    Le fusible de secteur électrique doit Acier inox: 300 T/min avoir 10A. En général: Pour le raccordement utiliser des Plus le diamètre du perçage est petit, câbles H07RN-F. plus le nombre de tours utilisé est grand. Tous travaux de branchement et de réparation sur l’installation électrique Le bois nécessite un nombre de tours doivent être exécutés uniquement par...
  • Seite 17: Réglage De La Butée De Profondeur

    Desserrer la vis borgne (X, Fig. 10) pour incliner la table. Attention: Desserrer la vis borgne seulement légèrement car sinon la table complète peut tomber. Fig 6 7.2 Réglage de la butée de Fig 8 profondeur Desserrer le blocage de la suspension Pour un perçage de plusieurs trous de du moteur (U) sur les deux côtés.
  • Seite 18: Entretien Et Inspection

    être exécutés uniquement par appareils électriques. un électricien qualifié. 11. Accessoires 9. Détecteur de pannes Voir liste de prix JET. Moteur ne se met pas en route *Pas de courant- Vérifier le voltage. *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié.

Inhaltsverzeichnis