Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Roland JUNO-Di Bedienungsanleitung

Roland JUNO-Di Bedienungsanleitung

Synthesizer-keyboard
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland JUNO-Di Synthesizer-Keyboard.
Bevor Sie dieses Instrument verwenden, lesen Sie bitte die Abschnitte der Sicherheitshinweise auf den
Seiten 3–6. Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen für den sicheren Betrieb des Instru-
mentes. Um einen guten Überblick über die Möglichkeiten dieses Intrumentes zu erhalten, empfehlen
wir Ihnen, diese Anleitung vollständig durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken
auf.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugweise, bedarf einer ausdrücklichen, schriftlichen
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Genehmigung der ROLAND CORPORATION.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roland JUNO-Di

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland JUNO-Di Synthesizer-Keyboard. Bevor Sie dieses Instrument verwenden, lesen Sie bitte die Abschnitte der Sicherheitshinweise auf den Seiten 3–6. Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen für den sicheren Betrieb des Instru- mentes. Um einen guten Überblick über die Möglichkeiten dieses Intrumentes zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung vollständig durchzulesen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    • Vibration. Brand auslösen. Verwenden Sie deshalb niemals ein beschädigtes Netzkabel! ....................................................• Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen • Dieses Gerät kann zusammen mit Kopfhörern oder Ständer. Lautsprechern Lautstärken erzeugen, die eventuell Ihr Gehör beeinträchtigen können. Sollte dieses eintreten, suchen Sie sofort einen Gehörspezialisten...
  • Seite 4 • Wenn Sie das Gerät bewegen möchten, trennen Sie • Bevor Sie das Gerät im Ausland verwenden, sollten vorher alle Kabel vom Gerät. Sie Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center zu Rate ziehen..................................................... • Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen, erhitzt, auseinander genommen oder in Feuer oder Wasser geworfen werden.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT 109b • Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, schalten Sie es vorher aus, und trennen Sie es von der Stromversorgung........................... 110b • Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen........................... 111: Selection • Befolgen Sie die folgenden Hinweise bez. der Batterien: •...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, ziehen Sie das Netzteil vom Gerät ab. • Sichern Sie die Daten auf mehrere Datenträgern. Roland übernimmt keine Haftung für Datenverluste, die sich aufgrund beschädigter • Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben und Sie dann das Netzteil Datenträger ergeben können.
  • Seite 7: Behandlung Von Cd-Roms

    Achten Sie darauf, dass die Unterseite einer CD (auf der die Daten * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) ist ein Patent für gespeichert sind) nicht zerkratzt, ansonsten sind die Daten nicht Mikroprozessoren der Technology Properties Limited (TPL). Roland ist mehr lesbar. Verwenden Sie für die Reinigung ein handelsübliches Lizenznehmer der TPL Group.
  • Seite 8: Eigenschaften

    Jammen und Üben, z.B. am Strand oder anderen Orten, wo keine Netzstromversorgung zur Verfügung steht. Sein geringes Gewicht (nur 5,2 kg) und sein kompaktes Design machen den JUNO-Di in Verbindung mit einem passenden Softcase ideal für den schnellen und bequemen Transport z.B. in Wohnungen in höheren Etagen.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt SICHERHEITSHINWEISE ..................3 Wichtige Hinweise ..................6 Eigenschaften ....................8 Einleitung ................13 Die Bedienoberfläche und Anschlüsse ............14 Die Bedienoberfläche...............................14 Die Rückseite ................................16 Die Vorbereitungen..................17 Anschließen des Netzteils ..............................17 Einsetzen von Batterien ................................17 Herausnehmen der Batterien ..........................18 Austauschen der Batterien (BATTERY-Anzeige) .....................18 Anschließen an externes Equipment ..........................18 Anschließen von Lautsprechern oder eines Kopfhörers ................18 Anschließen von Pedalen ............................19...
  • Seite 10 Auswählen von Sounds nach Nummern—der [NUMERIC]-Taster ............... 49 Anschließen von Audio Playern (z.B. mp3) ........................49 Sichern der Einstellungen—der [WRITE]-Taster ........52 Referenz................53 Überblick ...................... 54 Die Struktur des JUNO-Di ..............................54 Spielen der Sounds des JUNO-Di............................54 Die Rhythm Sets .................................55 Die Effekte ..................................55 Der Speicher ................................56 Die grundsätzliche Bedienung des JUNO-Di.........................57...
  • Seite 11 Sichern von Daten und Initialisieren von Einstellungen (UTILITY) ................77 Daten, die gesichert werden können .........................77 Sichern von Daten auf einem USB-Speicher (BACKUP) ................77 Zurückübertragen der Daten vom USB-Speicher in den JUNO-Di (RESTORE) ........77 Abrufen der Werksvoreinstelllungen (FACTORY RESET) ................78 Initialisieren des USB-Speichers (USB MEMORY FORMAT) .................78 Abspielen der Demo Songs (DEMO PLAY) ........................79...
  • Seite 12 Inhalt Installieren des USB-Treibers ..........................84 Auswahl des USB-Treibers ............................84 Verbinden des JUNO-Di mit einem Rechner....................84 Anwendung der Programme JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor ..............85 Installieren der Programme JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor............85 Anhang .................87 Mögliche Fehlerursachen................88 Fehlermeldungen ..................92 MIDI-Implementationstabelle ..............93 Technische Daten ..................94...
  • Seite 13: Einleitung

    Einleitung...
  • Seite 14: Die Bedienoberfläche Und Anschlüsse

    * Achten Sie darauf, dass der USB Stick vollständig eingesteckt ist. Sounds gleichzeitig gespielt werden können (S. 33). * Der USB Stick sollte nur eingesteckt bzw. heraus genommen werden, [DUAL]-Taster wenn der JUNO-Di ausgeschaltet ist. Ermöglicht das Spielen zweier übereinander liegenden Sounds (S. 32). [SUPER LAYER]-Taster D BEAM Controller Ermöglicht das Spielen bis zu fünf übereinander liegenden Sounds (S.
  • Seite 15 Die Bedienoberfläche und Anschlüsse fig.Front.eps_70 BATTERY-Anzeige SONG PLAYER Wenn der JUNO-Di mit Batterien betrieben wird, zeigt diese Anzeige die aktuelle Batteriespannung an (S. 18). [RHYTHM PATTERN]-Taster Bei hoher Batteriespannung (Normalzustand) ist diese Anzeige erloschen. Schaltet das Rhythmus-Pattern ein bzw. aus (S. 35, S. 74).
  • Seite 16: Die Rückseite

    9 10 11 12 [LCD CONTRAST]-Regler USB COMPUTER-Anschluss Regelt den Kontrast bzw. die Helligkeit des Displays (S. 20). Über diesen Anschluss können Sie den JUNO-Di direkt mit einem Rechner verbinden und MIDI-Daten austauschen (S. 84). MIDI-Anschlüsse (OUT, IN) Kabelsicherung Hier können externe MIDI-Instrumente angeschlossen werden (S. 80).
  • Seite 17: Die Vorbereitungen

    Die Vorbereitungen Anschließen des Netzteils Einsetzen von Batterien Sie können in das Batteriefach des JUNO-Di 8x Nickel-Metall-Hydrid- Stellen Sie sicher, dass sich der [POWER]-Schalter auf der Batterien (NiMH) einsetzen und dann das Instrument ohne Netzteil Position OFF befindet. betreiben. Schließen Sie das Netzkabel an den beigefügten AC- Hinweise zum Batteriebetrieb Adapter an.
  • Seite 18: Herausnehmen Der Batterien

    PA, (Mischpult mit) Aktiv-Boxen oder auch eine Stereo- Anlage dienen. Herausnehmen der Batterien Verkabeln Sie den JUNO-Di möglichst immer in stereo. Falls Sie den JUNO-Di mono spielen möchten, verkabeln Sie nur die OUTPUT L/MONO- Schalten Sie vor Herausnehmen der Batterien den JUNO-Di aus, und Buchse.
  • Seite 19: Anschließen Von Pedalen

    Anschließen eines portablen Audio-Players Sie können an die EXT INPUT-Buchse auf der Rückseite einen MP3 Player o.ä. anschließen und das Playback über den JUNO-Di abspielen. Dem JUNO-Di ist kein Audiokabel für den Anschluss des Audio Players beigefügt. fig.connect-audio.eps_e Audio Player...
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    JUNO-Di sein Betriebssystem startet, ansonsten ([LCD CONTRAST]-Regler) kann es sein, dass dieser später nicht korrekt funktioniert. fig.Bender2-e.eps Wenn die Zeichen im Display des JUNO-Di schwer zu erkennen sind, regeln Sie die Helligkeit des Displays mit dem [LCD CONTRAST]-Regler auf der Rückseite nach. fig.LCDcontrast.eps Schalten Sie die andere Geräte ein.
  • Seite 21: Ein- Und Ausschalten Der Display-Beleuchtung

    Die Vorbereitungen Ein- und Ausschalten der Display- Abspielen der Demo Songs Beleuchtung Schalten Sie den JUNO-Di ein (siehe S. 20). Sie können bei Batteriebetrieb die Display-Beleuchtung abschalten und Drücken Sie den [PLAY/STOP]-Taster. damit die Lebensdauer der Batterien verlängern. Das “DEMO”-Display erscheint, und das Demo-Playback ist gestartet.
  • Seite 22 MEMO...
  • Seite 23: Praxis-Beispiele

    “Spielen eines Bossa Nova” S. 36 07_Techno_Arp.wav “Spielen von Techno-Sounds” S. 38 08_Drum_Kit.wav “Spielen von Drum-Sounds” S. 40 JUNO-Di_Song.wav “Spielen im Live-Betrieb” S. 45 JUNO-Di_Song_Backing.wav Es ist möglich, dass die Audiodaten nicht zu 100% mit den Sounds des JUNO-Di überein- stimmen.
  • Seite 24: Spielen Von Balladen

    Important Schließen Sie ein Haltepedal (Roland DP-Serie, zusätzliches Zubehör) an Function die HOLD PEDAL-Buchse auf der Rückseite des JUNO-Di an. Wenn Sie auf das Pedal drücken, werden alle gespielten Noten gehalten, auch wenn die Tasten wieder losgelassen werden. Das Pedal kann auch andere Funktionen ausführen. Siehe “Die SYSTEM-Einstellungen”...
  • Seite 25: Hinzufügen Von Hall - [Reverb]-Regler

    Spielen von Balladen Piano Ballad =120 Hinzufügen von Hall — [REVERB]-Regler Important Stellen Sie mit dem [REVERB]-Regler die gewünschte Hall-Lautstärke Function ein. Auswahl eines Sounds Bedienung Drücken Sie den gewümschten Tone-Taster, um die Sound-Kategorie zu bestimmen. Wählen Sie mit dem Drehregler den gewünschten Sound aus. Spielen Sie den Sound auf der Tastatur.
  • Seite 26: Spielen Des Jazz Electric Pianos

    Spielen des Jazz Electric Pianos Sie können für diesen Sound die Stimmung beeinflussen, indem Sie den Effekt verändern. Spielen Jazz Electric Piano [PIANO]-Taster Cursor-Taster Drehregler [SHIFT]-Taster Auswahl eines Sounds Drücken Sie den [PIANO]-Taster. Drücken Sie den [ ] Cursor-Taster. Der Electric Piano-Soundbereich ist ausgewählt. Wählen Sie mit dem Drehregler “046: Stage Phazer”...
  • Seite 27: Hinzufügen Eines Effektes

    Spielen des Jazz Electric Pianos Jazz EP =120 Hinzufügen eines Effektes Der für den Sound “Stage Phazer” voreingestellt Effekt ist “Phaser”, der nun wie folgt auf “Tremolo” gewechselt werden soll. Halten Sie den [SHIFT]-Taster, und drücken Sie den [PIANO]- Taster. Das “MFX”-Display erscheint.
  • Seite 28: Spielen Einer Rockorgel

    Spielen einer Rockorgel Für das Spielen dieses Orgelsounds soll der “Rotary”-Effekt eingesetzt werden. Mit dem Pitch Bend/Modulationshebel wird der Effekt gesteuert. Spielen Rock Organ [KEYBOARD/ORGAN]-Taster Drehregler Pitch Bend/ Modulationshebel Auswahl des Sounds Drücken Sie den [KEYBOARD/ORGAN]-Taster. Der Sound “001: HardRockORG1” ist ausgewählt. ˚...
  • Seite 29: Der Rotary-Effekt Und Der Modulationshebel

    Spielen einer Rockorgel Rock Organ =104 Der Rotary-Effekt und der Modulationshebel Important Wenn Sie den Modulationshebel nach vorne drücken, wird der “Rotary”-Effekt aktiviert. Function Wenn Sie im Notenbild an der Position “ ” angekommen sind, drücken Sie das Hold Pedal (siehe S. 24), und drücken Sie den Modulationshebel nach vorne.
  • Seite 30: Spielen Von Pop-Songs

    Spielen von Pop-Songs Dieses Kapitel erklärt den Einsatz der “Dual”-Funktion, mit der zwei Sound gleichzeitig gespielt werden können. Als Beispiel werden die Sounds “Piano” und “Strings” verwendet. Spielen Pops [DUAL]-Taster [PIANO]-Taster [ORCHESTRA]-Taster Auswahl des Sounds Drücken Sie den [PIANO]-Taster. Wählen Sie mit dem Drehregler “001: 88StageGrand aus. Einschalten der Dual-Funktion Drücken Sie den [DUAL]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
  • Seite 31: Ausschalten Der Dual-Funktion

    Spielen von Pop-Songs Piano/String Dual =110 ˚ Spielen Spielen Sie das Notenbeispiel. Auf den Seiten 34–35 ist beschrieben, wie Sie ein POP Rhythmus-Pattern spielen können. Wählen Sie dann für dieses Beispiel die Rhythmus Pattern-Gruppe “002: Pop 2” aus. Ausschalten der Dual-Funktion Drücken Sie den [DUAL]-Taster,so dass die Anzeige erlischt.
  • Seite 32: Spielen Von R&B-Sounds

    Spielen von R&B-Sounds Dieses Kapitel erklärt den Einsatz der “Split”-Funktion, mit der zwei Sound gleichzeitig gespielt werden können. Bei Bedarf kann mithilfe der “Octave Shift”-Funktion der Sound im oberen Tastaturbereich oktaviert werden. Die “Rhythm Pattern”-Funktion ermöglicht das Hinzufügen von Rhythmus-Patterns. Spielen R&B [PIANO]-Taster [SPLIT]-Taster...
  • Seite 33: Spielen Von Zwei Sound Nebeneinander-[Split]-Taster

    Spielen von R&B-Sounds R&B Split Spielen Spielen Sie das Notenbeispiel. Spielen von zwei Sound nebeneinander—[SPLIT]-Taster Important Wenn Sie den [SPLIT]-Taster drücken, so dass die Anzeige leuchtet, ist die Split-Funktion eingeschaltet. Function Wenn Sie den [SPLIT]-Taster erneut drücken, so dass die Anzeige erlischt, ist die Split-Funktion wieder ausgeschaltet.
  • Seite 34: Oktavieren Des Sounds Des Oberen Tastaturbereiches

    Spielen von R&B-Sounds [RHYTHM PATTERN]-Taster Drehregler OCTAVE [DOWN]/[UP]-Taster [PLAY/STOP]-Taster Oktavieren des Sounds des oberen Tastaturbereiches Drücken Sie den [ ]-Taster, um den Cursor auf die Upper Tone-Nummer zu bewegen. Drücken Sie den OCTAVE [DOWN]-Taster. Die Tonhöhe des UPPER-Sounds wird um eine Oktave nach unten versetzt. Oktavieren der Tonhöhe—die OCTAVE [DOWN]/[UP]-Taster Important Mithilfe der “Octave Shift”-Funktion können Sie die Tonhöhe eines Sounds nach unten oder oben in...
  • Seite 35: Ausschalten Der Funktionen

    Ausschalten der Rhythmus-Funktion: Drücken Sie den [RHYTHM PATTERN]-Taster, so dass die Taster- Anzeige erlischt. Spielen von Rhythmus-Patterns—[RHYTHM PATTERN]-Taster Important Der JUNO-Di besitzt viele Rhythmus-Patterns verschiedener Musikstilrichtungen. Einige Rhythmen sind Function sehr einfach aufgebaut, andere besitzen eine komplexe Struktur. Siehe “Spielen von Rhythmus-Patterns ([RHYTHM PATTERN]-Taster)” (S. 74).
  • Seite 36: Spielen Eines Bossa Nova

    Spielen eines Bossa Nova Dieses Kapitel beschreibt, wie ein Bossa Nova-Pattern mit der linken Hand gespielt wird. Dafür wird auch die “Chord Memory”-Funktion genutzt, mit deren Hilfe Sie Akkorde durch Spielen nur einer Note erzeugen können. Zusätzlich können Sie die “Arpeggio”-Funktion einsetzen. Spielen Bossa Nova [CHORD MEMORY]-Taster [GUITAR/BASS]-Taster...
  • Seite 37: Auschalten Der Funktionen

    Spielen eines Bossa Nova Ac. Guitar (Bossa Nova) =102 ˚ Das “ARPEGGIO”-Display erscheint. Arpeggio Style-Name Wählen Sie mit dem Drehregler den Arpeggio Style “123: Key Bckng1(a)” aus. Arpeggio-Einstellungen (S. 67) ˚ Spielen Spielen Sie das oben dargestellte Notenbeispiel. Schalten Sie die Chord Memory- und Arpeggio- Funktionen ein, und spielen Sie an den mit “PLAY”...
  • Seite 38: Spielen Von Techno-Sounds

    Spielen von Techno-Sounds Dieses Kapitel beschreibt, wie man einen Synthesizer-Sounds im TECHNO-Stil spielt und gleichzeitig die Sound- Parameter in Echtzeit mit den Drehreglern verändert. Zusätzlich kommen der Arpeggiator und der D-Beam Control- ler zum Einsatz. Spielen Techno Sounds [CUTOFF]-Regler D Beam Controller Drehregler [RESONANCE]-Regler [SYNTH]-Taster...
  • Seite 39: Verändern Des Sounds-[Cutoff]/[Resonance]-Regler

    Spielen von Techno-Sounds Techno Arp =126 Spielen Spielen Sie das Notenbeispiel. Schalten Sie die Arpeggio-Funktion ein, und spielen Sie die bei “Play” angegebenen Akkorde. Spielen Sie die Noten eine Oktave höher als im Notenbild angegeben, dann werden die bei “Arp Rhy” an- gezeigten Notenfolgen erzeugt.
  • Seite 40: Spielen Von Drum-Sounds

    Spielen von Drum-Sounds Der JUNO-Di besitzt viele Rhythmus-Sets und Soundeffekte, welche Sie über die Tastatur spielen können. [RHYTHM]-Taster S. Drum Crush Cymbal B. Drum Hi-Hat Auswahl eines Rhythm Sets Drücken Sie den RHYTHM -Taster. Das “001: Pop Kit 1” Rhythm Set ist ausgewählt.
  • Seite 41: Spielen Von Synth-Sounds

    Spielen von Synth-Sounds Dieses Kapitel beschreibt, wie ein “Synth Lead”-Sound gespielt wird. Mit der “Super Layer”-Funktion können Sie mehrere Sounds übereinander legen und damit ein sehr volles Klangbild erzielen. Spielen Synthesizer Sounds [SUPER LAYER]-Taster Drehregler [SYNTH]-Taster Auswahl des Sounds Drücken Sie den [SYNTH]-Taster. Wählen Sie mit dem Drehregler “013: Saw Lead 4”...
  • Seite 42: Singen Zu Ihrem Spiel

    Singen zu Ihrem Spiel Sie können an den JUNO-Di ein Mikrofon anschließen (zusätzliches Zubehör) und zu Ihrem Spiel singen. Sie können die Lautstärke und die Stärke des Echo-Effektes regeln und auch den “Vocoder”-Effekt für das Mikrofonsignal ein- schalten. Mit der “Transpose”-Funktion können Sie die Tonhöhe des Tastatursounds in Halbtonschritten transponierren.
  • Seite 43: Verändern Der Vocoder-Einstellungen

    Bestimmt die Lautstärke des Mikrofonsignals. Je höher der Wert, desto lauter ist Mic Sens 0 – 127 das Mikrofonsignal. Bei zu hohen Werten kann das Signal verzerren. Bestimmt die Lautstärke des Signals des JUNO-Di-Sounds. Je höher der Wert, desto lauter ist das Instrumentensignal. Synth Level 0 – 127 Es ist wichtig, dass Sie eine gute Balance zwischen Mikrofonsignal und Instrumen- tensignal finden.
  • Seite 44: Transponieren In Halbtonschritten-[Transpose]-Taster

    Transponieren in Halbtonschritten—[TRANSPOSE]-Taster Important Mit der “Transpose”-Funktion können Sie die Tonhöhe des Tastatursounds in Halbtonschritten transpo- Function nieren. Damit können Sie die Tonhöhe des JUNO-Di-Sounds z.B. an die Tonhöhe eines akustischen Instru- mentes anpassen. Transponieren der Tonhöhe Bedienung Halten Sie den [TRANSPOSE]-Taster, und drücken Sie den [-] oder [+]-Taster.
  • Seite 45: Spielen Im Live-Betrieb

    Wenn Sie im Live-Betrieb spielen, ist es wichtig, die gewünschten Sounds direkt im Zugriff zu haben. Für diese Zwecke können Sie die “Favorite”-Funktion verwenden, in denen die Sounds und andere Einstellungen registriert werden können. Mit dem JUNO-Di “Song Player” können Sie gleichzeitig einen Song abspielen. Spielen Live FAVORITE 0–9...
  • Seite 46: Registrieren Und Auswählen Von Favorite-Programmen-Die Favorite [On/Off]-Taster/[Bank]-Taster

    Spielen im Live-Betrieb FAVORITE [BANK]-Taster Cursor-Taster Drehregler [MENU]-Taster [EXIT]-Taster FAVORITE [ON/OFF]-Taster [ENTER]-Taster Registrieren und Auswählen von Favorite-Programmen—die FAVORITE Important [ON/OFF]-Taster/[BANK]-Taster Function Um Favorite-Programme auswählen zu können, muss die Anzeige des FAVORITE [ON/OFF]-Tasters leuchten. Bei Registrieren eines Favorite-Programms muss der FAVORITE [ON/OFF]-Taster nicht leuchten. •...
  • Seite 47: Zuweisen Von Funktionen Zu Den Pedalen

    Damit sind die Einstellungen gesichert. Kopieren von Audiodaten auf einen USB-Speicher Mithilfe eines Rechners können Sie die auf der JUNO Di CD-ROM gespeicherten Audiodaten auf ei- nen USB-Speicher kopieren und diese dann mithilfe des JUNO-Di direkt vom USB-Speicher ab- spielen. JUNO-Di_Song_ Kopieren Sie von der CD-ROM den Inhalt des Ordners “JUNO-...
  • Seite 48: Spielen Von Songs Mit Dem Song Player

    Spielen im Live-Betrieb [SONG LIST]-Taster EXT INPUT-Buchse USB MEMORY-Anschluss [NUMERIC]-Taster [PLAY/STOP]-Taster Spielen von Songs mit dem Song Player Stecken Sie den USB-Speicher mit den kopierten Audiodaten in den USB MEMORY-Anschluss. USB-Speicher Drücken Sie den [SONG LIST]-Taster, so dass die Taster- Anzeige leuchtet.
  • Seite 49: Spielen Eines Songs-Der [Song List]-Taster

    Drücken Sie den [ENTER]-Taster, um die Eingabe zu bestätigen. Anschließen von Audio Playern (z.B. mp3) Sie können Audio Player wie z.B. mp3-Player direkt an die JUNO-Di EXT INPUT-Buchse anschließen und die Audiodaten der Songs über die Audioausgänge des JUNO-Di ausgeben.
  • Seite 50 Spielen im Live-Betrieb Juno-Di Song Change Favorite Change Favorite...
  • Seite 51 Spielen im Live-Betrieb fig.score–09-2.eps_90...
  • Seite 52: Sichern Der Einstellungen-Der [Write]-Taster

    Sichern der Einstellungen—der [WRITE]-Taster Wenn Sie Änderungen am Sound-Programm vorgenommen haben und diese behalten möchten, müssen Sie diese noch nicht gesicherten Einstellungen vor Wechseln des Sound-Programms oder vor Ausschalten des Instrumentes sichern, ansonsten sind die bis dahin noch nicht gesicherten Ein- stellungen verloren.
  • Seite 53: Referenz

    Referenz...
  • Seite 54: Überblick

    Sie können die Einstellungen der Sounds verändern und dann als User Performance auf den Speichernummern 501–564 sichern. In dieser Sektion wird der Klang des JUNO-Di erzeugt. Die Sounds werden Wenn Sie User-Performances gespeichert haben, erreichen Sie durch von den MIDI-Daten der Song Player-Sektion, der Controller-Sektion oder Drücken des [PERFORM]-Tasters und danach Drücken des [...
  • Seite 55: Die Favorite-Programme

    Spielen von zwei Sounds übereinander (Dual) Die Effekte Im Dual”-Modus werden zwei Sounds übereinander gelegt, z.B. Piano und Strings. Der JUNO-Di besitzt mehrere unabhängige Effekt-Einheiten: drei Multi- Effekte (MFX), eine Chorus- und eine Reverb-Einheit. Wählen Sie zuerst einen Sound aus. Drücken Sie den [DUAL]-Taster.
  • Seite 56: Der Speicher

    Original-Einstellungen im User- oder Preset-Speicher bleiben USB-Speicher unverändert. Einstellungen des Temporär-Speichers gehen verloren, wenn der JUNO-Di ausgeschaltet oder ein anderer Tone bzw. anderes Song Rhythm-Set usw. angewählt wird. Wenn Sie die Änderungen im Temporär-Speicher behalten wollen, müssen Sie diese in einem Audiodatei wiederbeschreibbaren Speicherbereich sichern.
  • Seite 57: Die Grundsätzliche Bedienung Des Juno-Di

    Überblick Verändern eines Wertes Die grundsätzliche Bedienung des Verwenden Sie dafür den Drehregler. JUNO-Di fig.dial.eps Der [SHIFT]-Taster fig.shift.eps Drehen nach links verringert den Wert, Drehen nach rechts erhöht den Wert. Wenn Sie [SHIFT] halten und das Rad drehen, wird der Wert in 10er- Schritten bzw.
  • Seite 58: Eingabe Eines Namens

    Überblick Eingabe eines Namens Das Haupt-Display Sie können Tones, Rhythm Sets und Performances benennen. Sie erreichen aus anderen Display-Menus dieses Display, wenn Sie mehrfach den [EXIT]-Taster drücken fig.disp-Name.eps_70 Das Haupt-Display bei Spielen eines Sounds Bewegen Sie den Cursor mit [ ] auf die gewünschte Position der Namenzeile.
  • Seite 59: Verändern Der Sound-Einstellungen

    Verändern der Sound-Einstellungen Verändern Sie den Wert mit dem Drehregler. Die Sound-Einstellungen Parameter Wert Beschreibung Patch Level 0–127 Bestimmt die Lautstärke des Tones Editieren der Tone-Parameter Volume, Schaltet die Portamento-Funktion ein Portamento, Mono/Poly und Bend Range (ON) oder aus (OFF). * Portamento ist das stufenlose Gleiten (Patch Edit) Portamento...
  • Seite 60: Verändern Der Lautstärke Eines Rhythmus-Sets (Rhythm Edit)

    Verändern der Sound-Einstellungen Verändern der Lautstärke eines Rhythmus- Verändern der Lautstärke eines Parts im Sets (Rhythm Edit) Split-, Dual- oder Super Layer-Modus (Part Edit) Das Verändern der Parameter eines Rhythmus-Sets (S. 55) wird als RHYTHM EDIT bezeichnet. Gehen Sie dafür wie folgt vor. Das Verändern der Parameter des Parts einer Performance wird als PART EDIT bezeichnet.
  • Seite 61: Editieren Der Effekte (Mfx/Chorus/Reverb) (Effect Edit)

    (ON) oder ausgeschaltet ist Andere (OFF). Chorus Switch OFF, ON * Diese Einstellung gilt für den gesamten Sie können die Bereiche MFX1–3 über die JUNO-Di Editor-Software Bereich des JUNO-Di und kann nicht einstellen. gesichert werden. Drücken Sie den [MENU]-Taster. 00: OFF–03: Bestimmt den Typ des Chorus-Effektes.
  • Seite 62: Bestimmen Des Sounds, Der Bei Drücken Eines Tone-Tasters Als Erstes Aufgerufen Wird

    Verändern der Sound-Einstellungen Bestimmen des Sounds, der bei Sichern der Einstellungen Drücken eines Tone-Tasters als Wenn Sie geänderte Einstellungen behalten möchten, müssen Sie diese Erstes aufgerufen wird sichern, bevor Sie das Instrument auschalten oder ein anderes Soundprogramm auswählen. Eigene Sounds werden ab der Programmnummer “501” abgelegt. Sie können für jeden der Tone-Taster jeweils einen Sound bestimmen, der nach Drücken des entsprechenden Tone-Tasters direkt angewählt wird.
  • Seite 63: Die Performance-Funktionen

    Die Performance-Funktionen Der D Beam Controller Einstellungen für den D Beam Controller Drücken Sie einen der Taster D BEAM [SOLO SYNTH], Der D Beam Controller ermöglicht das Modulieren bzw. Spielen eines Sounds durch Bewegen der Hand oberhalb des D Beam. [EXPRESSION] oder [ASSIGNABLE], so dass die Anzeige leuchtet.
  • Seite 64 Die Performance-Funktionen Stellen Sie mit dem Drehregler den gewünschten Wert ein. SOLO SYNTH Parameter Wert Beschreibung Level 0–127 Bestimmt die Lautstärke des Solo Synth. Range 2OCT, 4OCT, 8OCT Bestimmt die Oktavbandbreite des Solo Synth. EXPRESSION Parameter Wert Beschreibung Bestimmt die obere Grenze des Wirkungsbereiches für den Expression-Effekt. Range Min 0–127 Der Effekt tritt nur ein, wenn sich die Hand ab der “Range Min”-Position unterhalb...
  • Seite 65: Verändern Der Sounds Mit Den Reglern (Sound Modify)

    Sie können den Sound sehr schnell mit den SOUND MODIFY-Reglern in Echtzeit verändern. Welche Parameter über die SOUND MODIFY-Regler verändert fig.soundmodify.eps werden, ist abhängig von den Einstellungen des JUNO-Di (siehe nachfolgende Tabelle). Bestimmt die Zeit, die benötigt wird, um nach Anschlagen der Taste die maximale [ATTACK]-Regler Lautstärke zu erreichen.
  • Seite 66: Die Filter-Einstellungen ([Cutoff]/[Resonance]- Regler)

    Lower Tone im Split-Modus Die mit dem “*”-Symbol gekennzeichneten Parameter sind nur Normalerweise wird nach Drücken des [SPLIT]-Tasters der vorher über die JUNO-Di Editor-Software veränderbar. gewählte Sound dem Upper-Bereich zugeordnet. Sie können aber auch einstellen, dass nach Drücken des [SPLIT]-Tasters der vorher gewählte Einstellen der Hall-Lautstärke ([REVERB]-Regler)
  • Seite 67: Octave Shift-Einstellungen

    Die Performance-Funktionen Octave Shift-Einstellungen Arpeggio-Einstellungen Mit Octave Shift können Sie die Tonhöhe der auf der Tastatur gespielten Lesen Sie dazu auch den Abschnitt “Spielen von Arpeggios— Sounds in Oktavschritten versetzen. der [ARPEGGIO]-Taster” (S. 37). Drücken Sie den OCTAVE [DOWN] oder [UP]-Taster. Die Arpeggio-Einstellung kann nicht gesichert werden.
  • Seite 68: Auswählen Aufsteigender Oder Abfallender Tonfolgen (Motif)

    Die Performance-Funktionen Auswählen aufsteigender oder abfallender Parameter Wert Beschreibung Tonfolgen (Motif) Hiermit stellen Sie ein, ob die Noten staccato (kurz und abgehackt) oder tenuto (in voller Länge) gespielt werden. Hier bestimmen Sie, wie sich der Arpeggiator verhält, wenn Sie mehr 30–120: Die Zahlen geben die Dauer in Noten spielen, als unterschiedliche Tonhöhen für den Arpeggio-Style Prozent des Raster-Wertes (Grid) an.
  • Seite 69: Chord Memory-Einstellungen

    Die Performance-Funktionen Chord Memory-Einstellungen Die Favorite-Einstellungen Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt “Spielen eines Lesen Sie zu diesem Thema auch den Abschnitt “Registrieren Bossa Nova” (S. 36). und Auswählen von Favorite-Programmen—die FAVORITE [ON/OFF]-Taster/[BANK]-Taster” (S. 46). Die Chord Memory-Einstellung kann nicht gesichert werden. Abrufen bzw.
  • Seite 70: Die [V-Link]-Funktion

    Anschlussbeispiele [CUTOFF]-Regler Steuern des Farbtons und der Helligkeit [RESONANCE]-Regler Steuern der Farbsättigung Verbinden Sie den MIDI OUT des JUNO-Di mit dem MIDI IN-Anschluss des EDIROL P-10. Steuern der Zeit bis zu Umschalten zum [REVERB]-Regler jeweils nachfolgenden Bild. Bevor Sie Kabelverbindungen vornehmen, sollten Sie alle...
  • Seite 71: Song Player-Einstellungen

    Song Player-Einstellungen Der JUNO-Di besitzt einen “SONG PLAYER”, der entweder einen Song • Sie können Songs auch ohne eine Playliste abspielen. Sie (Audio oder MIDI) oder ein Rhythmus-Pattern abspielen kann. müssen die Songdaten dafür in das Wurzelverzeichnis des Sie können zum Playback einen Sound auf der Tastatur spielen.
  • Seite 72: Auswählen Und Abspielen Eines Songs ([Song List]-Taster)

    UTILITY-Funktionen ausführen (S. 77). • Sie können nur Audiodaten mit einer Sampling- Frequenz von 44.1 kHz abspielen. • Die Playlist Editor-Software kann bis zu 999 Songs und 999 Playlisten verwalten, der JUNO-Di kann aber nur maximal 399 Songs und 399 Playlisten verwenden.
  • Seite 73: Auswählen Und Abspielen Einer Playlist

    Die Funktionen CENTER CANCEL und MINUS ONE Schließen Sie den USB-Speicher mit den enthaltenen Playlisten und Songs am JUNO-Di an. Wenn Sie während des Playbacks eines MIDI Files den [C. CANCEL/MINUS ONE]-Taster drücken, wird ein Part stummgeschaltet. Drücken Sie den [SONG LIST]-Taster.
  • Seite 74: Spielen Von Rhythmus-Patterns ([Rhythm Pattern]-Taster)

    Rhythmus-Patterns werden automatisch gewechselt. Ein Rhythmus-Pattern ist eine Phrase, die Drums oder/und Das Rhythmus-Set (die Sounds) wird durch die Auswahl der Rhythmus Percussion-Sounds spielt. Der JUNO-Di besitzt eine Vielzahl Pattern-Gruppe bestimmt, kann aber auch nachträglich ausgetauscht von Rhythmus-Patterns verschiedener Musikstilrichtungen. Sie werden.
  • Seite 75: Weitere Einstellungen

    Bestimmt die Gesamt-Stimmung des JUNO-Di. Master Tune 415.3–466.2 Hz Im Display wird die Frequenz des Kammertones “A4” angezeigt. Bestimmt den Verstärkungs-Pegel am Ausgang des JUNO-Di. Wenn nur wenige Stimmen benutzt werden, können Sie Output Gain -12–+12 dB damit z.B. den Ausgangs-Pegel für Aufnahmen erhöhen.
  • Seite 76 Bestimmt die Empfindlichkeit des D Beam Controllers. Je höher der Wert, desto eher reagiert der D Beam Controller. SETTINGS OFF, 1min, 3min, POWER 5min, 10min, Bestimmt die Zeit, nach der der JUNO-Di in den Ruhezustand (Power Save Mode) versetzt wird, wenn er in der SAVE Time 15min, 20min, Zwischenzeit nicht gespielt wird.
  • Seite 77: Sichern Von Daten Und Initialisieren Von Einstellungen (Utility)

    Sie den [ENTER]-Taster. Das “UTILITY”-Display erscheint. Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, schalten Sie fig.disp-uility.eps_70 den JUNO-Di aus und nach kurzer Zeit wieder ein. Wählen Sie mit den [ ]-Tastern “BACKUP” aus, und drücken Sie den [ENTER]-Taster. Das folgende Display erscheint.
  • Seite 78: Abrufen Der Werksvoreinstelllungen (Factory Reset)

    (FACTORY RESET) MEMORY FORMAT) Sie können alle Einstellungen des JUNO-Di auf die Werksvoreinstellungen Dieser Vorgang ist notwendig, damit der JUNO-Di Daten auf einen USB- zurück setzen. Dieses wird als “Factory Reset” bezeichnet. Speicher sichern und direkt von diesem auslesen kann.
  • Seite 79: Abspielen Der Demo Songs (Demo Play)

    Weitere Einstellungen Abspielen der Demo Songs (DEMO Anzeigen der Software-Version PLAY) (VERSION INFO) Sie können die aktuelle Software-Version des JUNO-Di wie folgt anzeigen Drücken Sie den [MENU]-Taster. lassen. Das “MENU”-Display erscheint. Drücken Sie den [MENU]-Taster. Wählen Sie mit den [ ]-Tastern “DEMO PLAY”...
  • Seite 80: Anschluss An Externe Midi-Geräte

    Über MIDI Wenn Sie ein externes Soundmodul A auf den Empfangskanal 1 und ein zweites (B) auf Kanal 2 gesetzt haben, stellen Sie beim JUNO-Di die MIDI (Musical Instrument Digital Interface = digitale Schnittstelle für Kanäle 1 und 2 zum Senden von Daten ein, damit Sie beide Module Musikinstrumente) ist ein weltweiter, Hersteller-unabhängiger Standard...
  • Seite 81: Verwenden Des Juno-Di Als Master-Keyboard (Midi Controller Mode)

    Anschluss an externe MIDI-Geräte Verwenden des JUNO-Di als Einstellen des MIDI-Sendekanals Master-Keyboard (MIDI Controller Sie müssen den MIDI-Sendekanal des JUNO-Di auf den gleichen Wert stellen wie den MIDI-Empfangskanal des Empfangs-Instrumentes. Mode) Bewegen Sie im MIDI CONTROLLER-Display den Cursor Sie können mit dem JUNO-Di über dessen MIDI OUT-Anschluss externe mithilfe des [ ]-Tasters auf das “MIDI Ch”-Feld.
  • Seite 82: Spielen Des Juno-Di Als Midi-Soundmodul

    Anschluss an externe MIDI-Geräte Spielen des JUNO-Di als MIDI- Spielen des JUNO-Di von einem Soundmodul externen MIDI-Instrument Sie können den JUNO-Di über MIDI als Soundmodul wie folgt spielen: Anschlussbeispiel • im Patch Mode: ein Sound (die Anzeige des [PERFORM]-Tasters ist fig.midi-receive-j.eps erloschen) •...
  • Seite 83: Soft Through On/Off

    • Über USB können nur MIDI-Daten übertragen werden. • Dem JUNO-Di ist kein USB-Kabel beigefügt. Dieses erhalten Sie über Ihren Fachhändler. • Schalten Sie zuerst den JUNO-Di ein und starten Sie dann die Rechner-Software. • Schalten Sie den JUNO-Di nicht aus bzw. ein, während die...
  • Seite 84: Installieren Des Usb-Treibers

    ]-Tastern “SYSTEM” aus, Installieren des USB-Treibers und drücken Sie den [ENTER]-Taster. Um die auf der dem JUNO-Di beigefügten CD enthaltenen Programme Wählen Sie mit den [ ]-Tastern “MIDI” aus, und nutzen zu können, muss vorher der USB MIDI-Treiber installiert werden.
  • Seite 85: Anwendung Der Programme Juno-Di Editor/Librarian/Playlist Editor

    Anwendung der Programme JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor Der JUNO-Di Editor ermöglicht das präzise Editieren der Sound- Parameter am Rechner, u.a. auch der Parameter, auf die Sie am JUNO-Di selbst keinen Zugriff haben. Der JUNO-Di Librarian ermöglicht das einfache Organisieren Ihrer Sound Library.
  • Seite 86 MEMO...
  • Seite 87: Anhang

    Anhang...
  • Seite 88: Mögliche Fehlerursachen

    Mögliche Fehlerursachen Falls der JUNO-Di keinen Sound erzeugt oder anderweitig nicht wie erwartet funktioniert, versuchen Sie den Fehler zunächst anhand der folgenden Punkte zu ermitteln. Gelingt dies nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Roland-Vertragspartner oder an die nächste Roland Service Station.
  • Seite 89: Probleme Mit Den Effekten

    Ist der System-Parameter “Sync Mode” (S. 76) auf “SLAVE” gestellt? Controller-Daten auch für das neue Patch gelten sollen, stellen Sie Falls ja, benötigt der JUNO-Di eine externe MIDI Clock, um das mithilfe der JUNO-Di Editor-Software auf den Parameter “Patch Arpeggio bzw. das Rhythmus-Pattern zu spielen.
  • Seite 90: Probleme Mit Songs

    (z.B. beim Multieffekt 43: TAP Überprüfen Sie folgende Punkte: DELAY)? • Der JUNO-Di kann nur Audiosongs mit einer Sampling Rate von 44.1 Delay-Zeiten haben eine Obergrenze. Auch wenn Sie eine Note kHz abspielen. einstellen, kann die Delay-Zeit nicht die maximal in ms (Milli- Sekunden) einstellbare Zeit überschreiten, selbst wenn es das...
  • Seite 91: Probleme Mit Midi Und Externen Geräten

    Stimmt die Device ID-Nummer des sendenden Gerätes mit der Tauschen Sie dieses gegen ein Kabel ohne Widerstand. Device ID des JUNO-Di überein Die Device ID des JUNO-Di ist auf “17” fest voreingestellt. Probleme mit dem USB-Speicher Am JUNO-Di ist ein externer Sequenzer bzw. ein MIDI- Keyboard an MIDI IN angeschlossen und soll das Es können keine Daten vom USB-Speicher ausgewählt...
  • Seite 92: Fehlermeldungen

    USB-Speicher übertragen. Speicher. Das Playback ist nicht möglich, weil die maximale Der JUNO-Di kann bis zu 99 Songs im Wurzelverzeichnis und Anzahl der zu verwaltenden Songs übeschritten ist. bis zu 399 Songs aus den Playlisten verwalten. Führen Sie den Factory Reset-Vorgang aus.
  • Seite 93: Midi-Implementationstabelle

    O (123Ð127) : All Notes Off : Active Sensing : System Reset * 1 Switchable between O and X when using ÒJUNO-Di Editor.Ó Notes * 2 Recognized as M=1 even if M­1. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO...
  • Seite 94: Technische Daten

    Stromversorgung wiederaufladbare Batterien (optional) x 8 * Auch wenn der verwendete Rechner die oben genannten 600 mA Spezifikationen erfüllt, kann Roland keine Gewährleistung bzw. * Dauer der Batterieleistung bei Dauerbetrieb Haftung übernehmen, wenn die Editor-Software nicht einwandfrei (abhängig von den funktioniert.
  • Seite 95: Index

    Batteriefach ................17 USB-Treiber ..............84 Batterien ..................17 BATTERY-Anzeige ..............18 Part ..................67, 82 Bedienung des JUNO-Di ............57 JUNO-Di Editor ................ 85 Lautstärke (Volume) ........... 60 Bend Range ................59 Part 1 Level ................60 Bend Range Up ............... 59 Part 2 Level ................
  • Seite 96 [VOLUME]-Regler ..............20 Tempo ................72 Voreinstellungen ..............78 SMF Level .................. 75 Soft Through ..............76, 83 Software-Version des JUNO-Di ......... 79 Werksvoreinstellungen ............78 [SOLO SYNTH]-Taster ............ 39, 63 [WRITE]-Taster ..............52, 62 SOLO SYNTH ................39 WRITE ..................52 [SONG LIST]-Taster ..........
  • Seite 97 MEMO...
  • Seite 98 For EU Countries• For China For C.A. US ( Proposition 65 ) WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
  • Seite 99: Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

    This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY• Compliance Information Statement Model Name :• JUNO-Di• Type of Equipment :• Synthesizer• Responsible Party :• Roland Corporation U.S.• Address :• 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938• Telephone : (323) 890-3700...
  • Seite 100: Liste Der Roland-Vertretungen

    Cairo 11341, EGYPT SWEE LEE MUSIC EASA HUSAIN AL-YOUSIFI VENEZUELA Calle Proyecto Central No.3 POLAND TEL: (022)-417-1828 Instrumentos Musicales ROLAND POLSKA SP. Z O.O. COMPANY PTE. LTD. & SONS CO. Ens.La Esperilla Allegro,C.A. Santo Domingo, ul. Kty Grodziskie 16B REUNION...

Inhaltsverzeichnis