Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic HM-LC-Sw1PBU-FM Installationsanleitung

HomeMatic HM-LC-Sw1PBU-FM Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM-LC-Sw1PBU-FM:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation and
operating manual
Funk-Schaltaktor 1-fach für Markenschalter,
Unterputzmontage
Wireless Switch Actuator 1-channel for
brand switch systems, flush-mount
HM-LC-Sw1PBU-FM
(S. 2)
(p. 38)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HM-LC-Sw1PBU-FM

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2) Installation and operating manual (p. 38) Funk-Schaltaktor 1-fach für Markenschalter, Unterputzmontage Wireless Switch Actuator 1-channel for brand switch systems, flush-mount HM-LC-Sw1PBU-FM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Adapter......10 mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic 14 nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .
  • Seite 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen wichtige Informationen zur Verwendung des verwendet werden. Das Gerät ist sicher inner- Gerätes in Verbindung mit der HomeMatic halb einer festen Installation zu fixieren. Zentrale. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- Hinweis.
  • Seite 4 Der beschriebene Aktor ist Teil der Gebäudein- Beachten Sie beim Anschluss an die Geräte- stallation. Bei der Planung und Errichtung sind klemmen die hierfür zulässigen Leitungen und die einschlägigen Normen und Richtlinien des Leitungsquerschnitte. Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechsel- Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers spannungsnetz zulässig.
  • Seite 5: Funktion

    Installation innerhalb der im Haus montierten Unter- Installation bei der Renovierung bzw. die Integration putzdosen. von HomeMatic-Aktoren in das Design der Neuinstal- Er ist für den Anschluss von Unterputzleitungen für lation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits Lampen und Leuchten vorgesehen. Bitte achten Sie vorhandenen bzw.
  • Seite 6: Adapter

    Adapter Adapter für Berker (B1) Arsys Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschie- denen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wippadapter als Zubehör erhältlich (Wippadapter für weitere Hersteller sind in Vorbereitung). In Ausnahme- fällen kann eine Anpassung der Wipphalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen Adapter für Berker (B2)
  • Seite 7 Adapter für Jung (J1)*) Adapter für Gira (GD) LS 990 Standard LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter für Jung (J2)*) Adapter für Gira 55 (G) A 500 System 55 A creation Standard 55 A plus AS 500 Event AS universal...
  • Seite 8: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Die Reichweite in Gebäuden kann stark von zu HomeMatic der im Freifeld abweichen. Außer der Sende- leistung und den Empfangseigenschaften der Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuerungs- Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luft- systems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS feuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten ®...
  • Seite 9: Installation Des Homematic Unterputz-Schaltaktors

    Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fach- Bitte beachten Sie, dass beim Einsatz des kenntnisse erforderlich: HomeMatic Schaltaktor 1-fach in Wechsel- und • Die anzuwendenden ‚5 Sicherheitsregeln‘: Kreuzschaltungen alle angelernten Tasten (z. B. Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;...
  • Seite 10 Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Seriennummer (10-stellig unter dem Barcode) und den ge- nauen Installationsort, damit Sie das Gerät später einfacher über die Bedienoberfläche der HomeMatic-Zentrale einrichten können. Anschluss Außenleiter Anschluss Korrespondierende (Normal- ly Closed) Anschluss Lampe / Korrespondierende...
  • Seite 11 Schaltung vorzunehmen. Bitte beachten kann ein flacher spitzer Gegenstand, Sie dabei die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahren- z. B. ein Schlitzschraubendreher, zur hinweise“ auf Seite 5. Hilfe genommen werden. HomeMatic Schritt 3: Lösen Sie die Verdrahtung und entfer- HomeMatic Beispiel für Beispiel für...
  • Seite 12 Stromkreises wieder ein. der Hausinstallation an. Schritt 11: Jetzt können beispielsweise Sender Schritt 8: Befestigen Sie den HomeMatic oder eine Zentrale an den Aktor ange- Unterputz-Schaltaktor mittels der lernt werden (siehe „8.2 Anlernen“ auf beiliegenden Schrauben an der Unter- Seite 24).
  • Seite 13: Bedienung

    „Gerät hinzufügen“ und folgen Sie den Bedienung Anweisungen. 8.1 Einfache Bedienung über Tastwippe Damit der Schaltaktor in Ihr HomeMatic System inte- Nach der Montage ist der Aktor sofort betriebsbereit. griert werden und mit anderen HomeMatic Geräten Sie können ihn kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst...
  • Seite 14: Anlernen An Eine Homematic Zentrale Um Ihr Gerät Softwarebasiert Und Komfortabel

    • in Zentralenprogrammen nutzen zu können, cken der Config-Taste, können Sie den Anlernmodus wieder verlassen.) muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale oder • Bringen Sie nun das Gerät, an das Sie den Schaltak- einen Konfigurationsadapter angelernt werden. Das tor anlernen wollen, gemäß der zugehörigen Bedie- Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die...
  • Seite 15: Neu Angelernte Geräte Konfigurieren

    Posteingang wie im folgenden Abschnitt („Neu ange- lernte Geräte konfigurieren“) beschrieben. 8.2.3 Neu angelernte Geräte konfigurieren Nachdem Sie Ihr Gerät an die HomeMatic Zentrale angelernt haben, wird es in den „Posteingang“ ver- schoben. Hier muss Ihr Gerät und die dazugehörigen •...
  • Seite 16: Bedienfunktionen Nach Anlernen

    Werkseinstellungen wieder- Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem WebUI Handbuch (zu finden im Download-Bereich der Web- herstellen site www.homematic.com). Die Werkseinstellungen des Unterputz-Schaltaktors 8.3 Bedienfunktionen nach Anlernen können jederzeit wieder hergestellt werden. Das Zu- rücksetzen erfolgt dabei in fünf Schritten: Nach dem Anlernen stehen Bedienfunktionen über die...
  • Seite 17: Rückmeldungen Der Geräte-Led

    10 Rückmeldungen der Geräte-LED 11 Verhalten nach Spannungswiederkehr 10.1 Blinkcodes Bei Spannungswiederkehr (etwa nach Netzspan- Verschiedene Zustände des Aktors werden durch Blin- nungsausfall oder Abschaltung) überprüft der Aktor ken der Kanal-LED angezeigt: seine Komponenten. Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet der Aktor ein Funktelegramm mit seiner Statusinformation aus.
  • Seite 18: Wartung Und Reinigung

    12 Wartung und Reinigung 13 Technische Daten Das Produkt ist wartungsfrei. Überlassen Sie Geräte-Kurzbezeichnung: HM-LC-Sw1PBU-FM eine Reparatur einer Fachkraft. Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 5 A max. Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspan- Leistungsaufnahme nung freischalten (Sicherungsautomat abschal- Ruhebetrieb: ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei-...
  • Seite 19 Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm (Tiefe Unterputz: 32 mm) Gewicht: 43 g Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
  • Seite 20 Adapters ......46 1st English edition 02/2012 General system information about HomeMatic 50 Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong General information about radio operation.
  • Seite 21: Information About This Manual

    Read this manual carefully before starting to use your We do not assume any liability for damage to HomeMatic components. Keep the manual so you can property or personal injury caused by improper refer to it at a later date if you need to! If you hand...
  • Seite 22 The actuator that is described is part of the When connecting to the device terminals, take building installation. The relevant national the permissible cables and cable cross sec- standards and directives must be taken into tions into account. consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation Please take the technical data (in particular the on a 230 V / 50 Hz AC supply.
  • Seite 23: Function

    You can also switch the HomeMatic flush-mounted switching actuator manually using the rocker at any time. With a button press, the HomeMatic flush-moun- ted switching actuator works like an ON / OFF switch. The adapters for different switches allow you to...
  • Seite 24: Adapters

    Adapters Adapter for Berker (B1) Arsys In order to achieve compatibility with as many manufacturers as possible and make integration in the different designs easier, the following rocker adapters are available as accessories (rocker adapters for other manufacturers are in preparation). In exceptional cases the rocker holders or frames from the different manufacturers may need to be sawn or filed for Adapter for Berker (B2)
  • Seite 25 Adapter for Jung (J1)*) Adapter for Gira (GD) LS 990 Standard LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter for Jung (J2)*) Adapter for Gira 55 (G) A 500 System 55 A creation Standard 55 A plus AS 500 Event AS universal...
  • Seite 26: General System Information About Homematic

    HomeMatic deviate greatly from open air distances. Be- sides the transmitting power and the reception This device is a constituent of the HomeMatic home characteristics of the receiver, environmental control system, and operates using the bi-directional factors such as humidity in the vicinity have an BidCoS wireless protocol.
  • Seite 27: Installing The Homematic Flush-Mounted

    The device may only be operated with adapters and an associated, fitted switch cover. Contact an electrical installer! Specialist knowledge required for installation: Please note that when the HomeMatic 1-way The following specialist knowledge is particularly im- switching actuator is used in two-way circuits portant during installation: and cross circuits, all taught-in buttons (on •...
  • Seite 28 (10 digits, beneath barcode) and the exact installation location so that you can set up the device later via the user inter- face of the HomeMatic central control unit. Two-way circuit On-off circuit Phase conductor connection...
  • Seite 29 Chapter „2 Hazard screwdriver can be used. information“ on page 41. Step 3: Release the wiring and remove the existing switch if necessary. HomeMatic Beispiel für Beispiel für HomeMatic Adapter vorhandenen Rahmen vorhandene Wippe...
  • Seite 30 HomeMatic flush- Please note that the Config button (B) mounted switching actuator. of the radio actuator must be at the Position the adapter such that both top left during installation.
  • Seite 31: Start-Up

    HomeMatic devices or to the HomeMatic Central Control Unit. a) use it as a conventional switch or b) teach it in directly at other HomeMatic components or 8.2.1 Teaching-in to HomeMatic devices c) at the central control unit. If you would like to teach-in the actuator to one or...
  • Seite 32: Teaching In To A Homematic Ccu

    • used in central control programs via the HomeMatic software „WebUI“. Therefore, your • To activate teach-in mode, click „BidCoS-RF teach-in actuator has to be taught-in to the HomeMatic Central mode“ in the next window. Control Unit first. New devices are taught-in to the •...
  • Seite 33: Configuring Newly Taught-In Devices

    Please actuator to teach-in as well. refer to the HomeMatic WebUI manual for more details • Briefly press the Config button of the actuator with a (available for download in the „Downloads“ area of the pointed object (e.g.
  • Seite 34: Restore To Factory Settings

    Restore to factory settings 10 Device LED feedback 10.1 Flashing codes The flush-mounted switching actuator can be restore to the factory settings at any time. Resetting takes place in 5 stages: Various actuator states are indicated by the channel LED flashing: Step 1: Remove rocker from rocker adapter.
  • Seite 35: Response To Power Recovery

    11 Response to power recovery 12 Maintenance and cleaning When the operating voltage is switched on (recovery The product does not require any maintenance. of mains voltage), the actuator checks its components. Enlist the help of an expert to carry out any re- The LED will flash if an error is detected during this pairs.
  • Seite 36: Technical Data

    13 Technical data (Depth for flush mounting: 32 mm) Weight: 43 g Device short name: HM-LC-Sw1PBU-FM Supply voltage: 230 V/50 Hz Subject to technical changes. Current consumption: 5 A max. Standby power consumption: 1 W Max. switching capacity: 1000 W...
  • Seite 37 eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis