Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Instructions; Sicherheitshinweise; Technical Data, Accessories; Electrical Data - dunkermotoren BG 75 PI Betriebsanleitung

Bürstenloser dc-motor mit integriertem parametrierbarem motioncontroller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG 75 PI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4 Safety instructions

4 Sicherheitshinweise

4 Safety instructions
Warning!
Before commissioning,
the following safety in-
structions must, without
fail, be read, understood
and observed! Failure to
follow them can result in
danger to persons or da-
mage to the machine.
To ensure trouble-free operation, appropriate methods
of transport and conditions of storage must be employed.
Please store the module so that it is protected from
dust, dirt, and moisture. Take care that storage condi-
tions are within the specified limits for storage tem-
perature and humidity (see „Technical Data"). Please
transport the module under storage conditions with
additional protection against shocks and jolts.
Follow the instructions for installation and adjustment
precisely. To ensure trouble-free operation, please
choose a location for the drive at which the ambient
conditions will remain within the permitted limits. For
precise figures, please see our product description
(see „Technical Data"). Installation and dismantling
must only be carried out with the unit disconnected
from the electrical power supply. The module must
only be installed and adjusted by qualified persons
in accordance with the relevant standards. Qualified
persons are those who:
• on the basis of their experience, can recognise and
avoid potential dangers;
• are familiar with the accident-prevention regulations
for the equipment employed;
and
• are able to connect circuits and install equipment in
accordance with the standards and regulations.
The equipment must only be taken into service by
qualified or appropriately trained persons. Qualified
persons are familiar with the relevant standards, rules,
and accident-prevention regulations which must be ob-
served when working with such equipment. Please ob-
serve any regional standards and regulations that apply
in the area where the components are used. Please
also observe the safety instructions that apply to the
equipment or machinery that is to be controlled. So as
to be able to avert hazards, make sure that there is a
serviceable EMERGENCY-STOP switch in immediate
reach and that there is unrestricted access to it.
Instruction Manual/Betriebsanleitung BG 75 PI, Version: 1.2 en_de
10
© 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
4 Sicherheitshinweise
Achtung:
Vor der Inbetriebnahme
sind unbedingt die nach-
folgen Sicherheitshinweise
zu lesen und zu beachten!
Eine Nichtbeachtung kann
zu Gefahren bei Personen
oder Beschädigungen an
der Maschine führen!
Der störungsfreie Betrieb setzt entsprechenden Trans-
port und Lagerung nach den entsprechenden Vorga-
ben voraus: Lagern Sie bitte das Modul geschützt vor
Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Achten Sie darauf,
das die Lagerungsbedingungen nicht außerhalb der
Lagerungstemperatur bzw. Luftfeuchtigkeit liegt (siehe
„Technische Daten"). Transportieren Sie die Module
bitte unter Lagerungsbedingungen, zusätzlich noch
stoßgeschützt.
Befolgen Sie die Anleitung für den Aufbau und die
Einrichtung genau. Um einen störungsfreien Betrieb
zu ermöglichen, wählen Sie bitte einen Montage-Ort,
der keine Umweltbedingungen aufweist, die außer-
halb der zulässigen Werte liegen. Die genauen Werte
entnehmen Sie bitte der Produktbeschreibung (siehe
Technische Daten). Die Montage/Demontage darf nur
im spannungslosen Zustand erfolgen. Die Module dür-
fen nur von qualifiziertem Personal nach den entspre-
chenden Normen eingebaut und eingerichtet werden.
Als qualifiziert gilt eine Person dann,
• wenn sie aufgrund ihrer Erfahrung mögliche
Gefahren erkennen und vermeiden kann,
• wenn ihr die Unfallverhütungsvorschriften für die
eingesetzten Geräte bekannt sind
und
• wenn sie gemäß den Normen Stromkreise und
Geräte in Betrieb setzen und installieren darf.
Die Anlage darf nur durch qualifiziertes oder entspre-
chend geschultes Personal in Betrieb genommen
werden. Qualifizierten Personen sind die gängigen
Normen, Bestimmungen und Unfallverhütungsvor-
schriften, die bei Arbeiten am Gerät beachtet werden
müssen, bekannt. Bitte beachten Sie die regionalen
Normen im Einsatzgebiet der Komponenten. Beach-
ten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise der zu
steuernden Geräte und Maschinen. Um Gefahren
abwenden zu können, vergewissern Sie sich, daß
ein funktionstüchtiger NOT-AUS-Schalter in direkter
Reichweite mit unbehindertem Zugang liegt.

5 Technical data, accessories

5.1 Electrical data

Permissible
0...5000 rpm
speed range
Permissible motor voltage
10...50 VDC
Low-voltage cut-off
< 10 VDC
motor
Permissible control voltage
24 VDC +/- 20%
Low-voltage cut-off
< 18 VDC
logic
Permissible ripple
Max. 5%
Fuse
required externally
> 115°C temperature
Over-temperature cut-off
of output stage PCB
Max. peak current in
50 A (2 sec. at 0°)
intermediate circuit
Current draw of 24V logic
70 mA + DOs
supply

5.2 Mechanical data

-20°C...+100°C
Temperature range of motor
housing temperature
Recommended ambient
0°C...50°C
temperature range
Relative humidity
Max. 90 %
(non-condensing)
IP50 (in special
Degree of protection *)
versions, up to IP65)
Round plug to DIN
Connector plug 12-pin
4526, Amphenol,
(logic)
C091
Connector plug 4-pin
Round plug M17,
(power stage)
Intercontec
Round plug M12,
Connector plug 5-pin
Binder, Series 76
(parametrization interface)
Art.No. 09-44-00-05
*) The degree of protection quoted refers only to the
housing of motor or gearbox. Shaft sealing must be
provided by the customer. Only when the shaft seals
provide adequate protection against dust and water
can the drive be used in an environment which calls for
IP65.
Instruction Manual/Betriebsanleitung BG 75 PI, Version: 1.2 en_de
© 2009 Alcatel-Lucent; Dunkermotoren; D-79848 Bonndorf; Germany
5 Technical data, accessories
5 Technische Daten, Zubehör
5 Technische Daten, Zubehör

5.1 Elektrische Daten

Zulässiger
0...5000 rpm
Drehzahlbereich
Zulässige Motorspannung
10...50 VDC
Unterspannungs-
< 10 VDC
abschaltung Motor
Zulässige Steuerspannung
24 VDC +/- 20%
Unterspannungs-
< 18 VDC
abschaltung Logik
Zulässige Restwelligkeit
Max. 5%
Absicherung
extern erforderlich
> 115°C Temperatur
Übertemperaturabschaltung
der Endstufen-
Leiterplatte
Max. Spitzenstrom im
50 A (2 sek. bei 0°)
Zwischenkreis
Stromaufnahme der
70 mA + DOs
24V-Logikversorgung

5.2 Mechanische Daten

-20°C...+100°C
Temperaturbereich Motor
Gehäusetemperatur
Empfohlener Umge-
0°C...50°C
bungstemperaturbereich
Relative Luftfeuchtigkeit
Max. 90 %
(nicht kondensierend)
IP50 (in Sonderaus-
Schutzart *)
führung bis IP65)
Rundstecker nach
Anschlußstecker
DIN 4526,
12-polig (Logik)
Fa. Amphenol, C091
Anschlußstecker 4-polig
Rundstecker M17
(Leistung)
Fa. Intercontec
Rundstecker M12,
Anschlußstecker 5-polig
Fa. Binder, Serie 76
(Parametrierschnittstelle)
Art.Nr. 09-44-00-05
*) Die angegebene Schutzart bezieht sich nur auf das
Motor- bzw. Getriebegehäuse. Die Abdichtung der Welle ist
vom Kunden vorzunehmen. Nur wenn der Wellenaustritt
staub- und wassergeschützt montiert wird, kann der Antrieb
in einer Umgebung entsprechend IP65 eingesetzt werden.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis