'HFRPSUHVVRUH FHQWULIXJR
$ECOMPRESSORE CENTRIFUGO
➩
➩
Controllare il movimento regolare della
Controllare il movimento regolare della
1
massa centrifuga
.
massa centrifuga
.
➩
7
➩
Calcolare la dimensione
con la massa
Calcolare la dimensione
con la massa
centrifuga in posizione orizzontale (punte
centrifuga in posizione orizzontale (punte
delle camme rivolte in basso).
delle camme rivolte in basso).
Limite di usura
max. 2,0 mm
Limite di usura
max. 2,0 mm
N
N
Nota: Se la dimensione viene superata,
Nota: Se la dimensione viene superata,
sostituire la molla di compressione
sostituire la molla di compressione
I
I
Attenzione:
Non dilatare mai la molla
Attenzione:
Non dilatare mai la molla
di compressione, perché si modifica la re-
di compressione, perché si modifica la re-
azione elastica definita.
azione elastica definita.
Una reazione elastica indefinita può dimi-
Una reazione elastica indefinita può dimi-
nuire le prestazioni o provocare un rumo-
nuire le prestazioni o provocare un rumo-
re di sbattimento.
re di sbattimento.
➩
➩
In stato di attività la sporgenza dal punto più
In stato di attività la sporgenza dal punto più
alto della camma sollevata fino alla base di
alto della camma sollevata fino alla base di
quest'ultima non può superare il valore
quest'ultima non può superare il valore
2
Limite di usura
min.0,6 mm
Limite di usura
min.0,6 mm
N
N
Nota: Se il valore viene superato, è ne-
Nota: Se il valore viene superato, è ne-
cessario sostituire la massa centrifuga.
cessario sostituire la massa centrifuga.
G
Con un punzone appropriato estrarre il rullo
G
Con un punzone appropriato estrarre il rullo
4
ad ago
dalla massa centrifuga.
dalla massa centrifuga.
N
N
Nota: Dopo ogni smontaggio del de-
Nota: Dopo ogni smontaggio del de-
compressore sostituire la molla di com-
compressore sostituire la molla di com-
%
pressione
.
pressione
.
➩
➩
Dopo il montaggio controllare il movimento
Dopo il montaggio controllare il movimento
1
regolare della massa centrifuga
regolare della massa centrifuga
114 - 1997
&LIEHKRAFT
$EKOMPRESSOR
➩
Leichtgängigkeit des Fliehgewichtes
trollieren.
➩
Bei horizontaler Lage des Fliehgewichtes
(die Nockenspitzen zeigen nach unten) das
7
Maß
ermitteln.
Verschleißgrenze
N
Hinweis:
Wird das Maß überschritten,
%
.
muß die Druckfeder
.
I
Achtung:
Druckfeder niemals deh-
nen, dadurch ändert sich die definierte
Federkraft! Eine undefinierte Federkraft
kann zu Leistungsverlust oder Klapper-
geräuschen führen.
➩
In aktiviertem Zustand darf der Überstand
vom höchsten Punkt der Aushubnocke zum
Nockengrund das Maß
ten.
2
2
.
.
Verschleißgrenze
N
Hinweis:
Wird das Maß unterschritten,
muß das Fliehgewicht erneuert werden.
G
Mit geeignetem Durchschlag Nadelrolle
aus dem Fliehgewicht herausdrücken.
N
Hinweis:
Nach jeder Zerlegung des
Dekompressors ist die Druckfeder
erneuern.
➩
Nach dem Zusammenbau das Fliehgewich-
1
te
auf Leichtgängigkeit überprüfen.
.
.
#ENTRIFUGAL DECOMPRESSOR
1
➩
kon-
Check free and easy movement of centrifu-
gal weight
➩
With camshaft in horizontal position of the
centrifugal weight (lobes downward) deter-
mine dimension
max. 2,0 mm
Wear limit
N
Note: If the dimension is exceeded, the
%
%
erneuert werden.
spring
I
Attention:
this would alter the defined spring force!
An undefined spring force may cause
performance loss or rattling noise.
➩
With decompressor activated, the protrusion
from the highest point of the lobe to the base
2
nicht unterschrei-
circle must not be less than dimension
2
Wear limit
min. 0,6 mm
N
Note: If the dimension is less, the cen-
trifugal weight must be renewed.
G
With a suitable punch extrude the peg
4
from the centrifugal weight.
N
Note: At each disassembly of the de-
compressor renew the spring
%
zu
➩
After refitting check the centrifugal weight
for easy movement.
1
.
7
.
max.2,0 mm
must be replaced.
Never expand the spring,
2
.
min.0,6 mm
4
%
.
1
TYPE 655