EL
−
UMZUG ODER LÄNGERER
STILLSTAND DER MASCHINE
Bei einem Umzug, oder wenn
die Maschine längere Zeit in
ungeheizter Umgebung
stillstehen wird, müssen alle
,
Schläuche vollständig
entleert werden.
.
Strom abschalten und eine
.
Waschschüssel bereitstellen.
.
,
.
Schlauch von der Klemme
nehmen und bis zur völligen
.
Entleerung in die Schüssel
halten.
54
DE
ES
TRASLADOS O LARGOS
S S T T Ë Ë H H O O V V Á Á N N Í Í N N E E B B O O D D E E L L Ä Ä Í Í
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
N N E E P P O O U U Ï Ï Í Í V V Á Á N N Í Í P P R R A A Ö Ö K K Y Y
DE LA MÁQUINA
En eventuales traslados o en
V tëchto püípadech je nutné
caso que la máquina
vypustit beze zbytku vodu z
estuviese inactiva durante
hadIc.
largo período de tiempo en
lugares fríos, hay que vaciar
completamente todo
residuo de agua en los
tubos.
Estando desconectada
Vypnëte proud, sejmëte
suelte el tubo de la
hadici, a otoöte ji smërem
abrazadera y dirijalo hacia
dolå, dokud z ní neodteöe
abajo, en el cubo, hasta
veäkerá voda.
conseguir la salida completa
del agua.
Finalizada la operación,
repita los pasos en sentido
contrario.
CZ
PL
S S P P U U S S Z Z C C Z Z A A N N I I E E W W O O D D Y Y J J E E É É L L I I
P P R R A A L L K K A A N N I I E E B B Ë Ë D D Z Z I I E E U U Ã Ã Y Y W W A A N N A A
P P R R Z Z E E Z Z D D Ä Ä U U G G I I C C Z Z A A S S
Jeéli pralka stojåca w nie
ogrzewanym pomieszczeniu
nie bëdzie uãywana przez
däuãszy czas, rurki wewnåtrz
pralki powinny zostaç
opróãnione z resztek wody.
Pralkë naleãy odäåczyç i
pozostawiç nie podäåczonå
do sieci. Wziåç miskë. Z
zaczepu odäåczyç wåã
odprowadzajåcy wodë,
poäoãyç na misce i
odczekaç, aã wyleci caäa
woda.
Të samå czynnoéç powtórzyç
z wëãem doprowadzajåcym
wodë.
55