Seite 1
Benutzerhandbuch Street Twin, Thruxton, Thruxton R und Bonneville T120 Dieses Handbuch enthält Informationen über das/die Triumph Motorrad(er) Street Twin, Thruxton, Thruxton R Bonneville T120. Bewahren dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
INHALTSVERZEICHNIS Dieses Handbuch enthält eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehende Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden. Im Fall von längeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteres Inhaltsverzeichnis, das Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem Sie Informationen suchen.
• Dieses Symbol „Hinweis“ gewährleisten, sollten kennzeichnet Punkte, die für einen Wartungsarbeiten ausschließlich effizienteren bequemeren Triumph-Vertragshändlern durchführen Betrieb Motorrads besonderer Bedeutung sind. lassen. Kenntnisse, Ausrüstung Fertigkeiten, für korrekte Wartung Ihres Triumph-Motorrads erforderlich sind, sind nur bei einem Triumph-Vertragshändler zu finden.
Seite 4
Vorwort Um den Standort Ihres nächstgelegenen Benutzerhandbuch Triumph-Händlers erfahren, Vielen Dank, dass Sie sich für ein besuchen Sie die Triumph Webseite Motorrad Triumph entschieden unter www.triumph.co.uk oder setzen haben. Dieses Motorrad ist das Ergebnis Sie sich telefonisch mit der offiziellen bewährten...
Vorwort Sprechen Sie mit Triumph Warnung Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mit dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. Dieses Benutzerhandbuch und alle Ihre Erfahrungen Käufer anderen mitgelieferten Anleitungen Besitzer sind ein sehr wichtiger Beitrag, sind als Bestandteil des Motorrads zu...
Sicherheit geht vor Kraftstoffdämpfe und SICHERHEIT GEHT VOR Abgase Das Motorrad Warnung Warnung BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: Schalten Sie beim Betanken stets den Dieses Motorrad ist ausschließlich für Motor ab. den Straßengebrauch ausgelegt. Für eine Verwendung im Geländebereich ist Tanken Sie nicht und öffnen Sie den es nicht geeignet.
Seite 7
Sicherheit geht vor Sturzhelm und Abstellen Schutzkleidung Warnung Warnung Schalten Sie stets den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Fahrer und Beifahrer müssen bei der Motorrad unbeaufsichtigt Fahrt stets einen Motorradsturzhelm, zurücklassen. Durch Abziehen Augenschutz, Handschuhe, Stiefel, Schlüssels vermindern Sie das Risiko lange Hosen (die...
Fehlerhaft durchgeführte oder verursachen. unzulässige Modifikationen können Einfluss auf das Fahrverhalten, die Triumph lehnt jede Haftung für Defekte Stabilität oder andere Aspekte des durch Montage nicht Betriebs des Motorrads haben und zugelassener Teile, Zubehörteile oder dadurch unter Umständen zu einem Umbauten bzw.
Seite 9
Fall eines Unfalls nicht den gleichen Aufprallschutz bietet wie ein Pkw. Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb gesetzlichen Fahren Sie niemals mit dem Motorrad, Geschwindigkeitsbegrenzung für die wenn Sie müde sind oder unter dem jeweils befahrene Straße betrieben...
Seite 10
Sicherheit geht vor Warnung Warnung Fortsetzung Fahrerfehler. Fahrer und Beifahrer müssen während der Benutzung des Fahrzeugs stets die Betreiben Sie das Motorrad stets mit vorgesehenen Fußrasten verwenden. mäßiger Geschwindigkeit und abseits von starkem Verkehr, bis Sie sich Durch die Benutzung der Fußrasten gründlich seinen Fahr-...
Seite 11
Sicherheit geht vor Warnung Warnung Die Neigungswinkelindikatoren dürfen Wenn Fahrerfußraste nicht als Orientierungspunkt dafür angebrachte Neigungswinkelindikator verwendet werden, wie weit das einer Schräglage Boden Motorrad sicher auf die Seite geneigt berührt, hat das Motorrad seinen werden kann. Dies hängt Grenzneigungswinkel beinahe erreicht. einer Reihe Umständen...
Warnaufkleber WARNAUFKLEBER Lage der Warnaufkleber Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren.
Seite 13
Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE Street Twin Vorderer Blinker Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Scheinwerfer Kühlmittel-Ausgleichsbehälterdeckel Kupplungszug Seitenständer Batterie (unter dem Sitz) Schaltpedal Benutzerhandbuch (unter dem Sitz) Hupe Bremsleuchte/Rückleuchte Motorkühler Hinterer Blinker Vorderrad-Bremssattel Hinterrad-Bremsscheibe Vorderrad-Bremsscheibe Hinterrad-Bremssattel...
Seite 15
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Street Twin Kraftstofftank Hinterrad-Bremspedal Kühlmittel-Druckverschluss (unter dem Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Kraftstofftank) (hinter der Seitenverkleidung) Kraftstoffeinfülldeckel Einstellwerkzeug Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter (hinter der Seitenverkleidung) Vorderradgabel Antriebskette Öleinfülldeckel Hinterradaufhängung Ölstand-Schauglas Schalldämpfer...
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Thruxton und Thruxton R Vorderer Blinker Hinterrad-Bremssattel Scheinwerfer Seitenständer Kupplungszug Schaltpedal Batterie (unter dem Sitz) Hupe Benutzerhandbuch (unter dem Sitz) Motorkühler Bremsleuchte/Rückleuchte Vorderrad-Bremssattel Hinterer Blinker Vorderrad-Bremsscheibe Hinterrad-Bremsscheibe...
Seite 17
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Thruxton und Thruxton R Kraftstofftank Hinterrad-Bremspedal Kraftstoffeinfülldeckel Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter (hinter der Seitenverkleidung) Vorderradgabel Einstellwerkzeuge Öleinfülldeckel (hinter der Seitenverkleidung) Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Antriebskette Ölstand-Schauglas Schalldämpfer Kühlmittel-Ausgleichsbehälterdeckel Hinterradaufhängung...
Seite 18
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Bonneville T120 Vorderer Blinker Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Scheinwerfer Kühlmittel-Ausgleichsbehälterdeckel Kupplungszug Seitenständer Batterie (unter dem Sitz) Schaltpedal Benutzerhandbuch (unter dem Sitz) Hupe Bremsleuchte/Rückleuchte Motorkühler Hinterer Blinker Vorderrad-Bremssattel Hinterrad-Bremsscheibe Vorderrad-Bremsscheibe Hinterrad-Bremssattel...
Seite 19
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile – Fortsetzung Bonneville T120 Kraftstofftank Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Kraftstoffeinfülldeckel (hinter der Seitenverkleidung) Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Einstellwerkzeug Vorderradgabel (hinter der Seitenverkleidung) Öleinfülldeckel Antriebskette Ölstand-Schauglas Hinterradaufhängung Hinterrad-Bremspedal Schalldämpfer...
Seite 20
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Street Twin Kupplungshebel Vorderrad-Bremshebel Scheinwerfer-Abblendschalter Motorstoppschalter Taste BLÄTTERN Warnblinklichttaste Tachometer Blinkerschalter Warnleuchten Hupenschalter Kilometerzähler/Informationsanzeige Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter...
Seite 21
Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Thruxton, Thruxton R und Bonneville T120 Kupplungshebel Informationsanzeige Scheinwerfer-Abblendschalter Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter Taste BLÄTTERN Vorderrad-Bremshebel Schalter für Tagfahrleuchten (TFL) Motorstoppschalter (falls eingebaut) Taste MODUS (nur Thruxton) Tachometer Warnblinklichttaste Warnleuchten Taste MODUS (falls vorhanden) Bordcomputer/Kilometerzähler/ Hupenschalter Informationsanzeige Blinkerschalter Drehzahlmesser...
Seriennummern Motor-Seriennummer SERIENNUMMERN Die Motor-Seriennummer ist auf der oberen Kurbelgehäuse-Seite im hinteren Fahrzeugidentifikationsnummer Bereich eingeprägt und von der linken (FIN) Seite aus hinter dem Anlassermotor Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist sichtbar. in den Lenkkopfbereich des Rahmens eingeprägt. Sie erscheint außerdem auf einem Schild, das unter der rechten Seitenverkleidung Rahmen angenietet ist.
• Wenn die MIL bei eingeschalteter (ON) Zündung blinkt, setzen Sie sich Motormanagement-Kontrollleuchte so schnell wie möglich mit einem (MIL) Triumph-Vertragshändler Verbindung, um den Fehler beheben zu lassen. In diesem Fall startet der Motor nicht. Motormanagement- Kontrollleuchte (MIL) leuchtet beim Einschalten (ON) der Zündung auf (um...
Fehler überprüfen und beheben zu lassen. Dieses Triumph Motorrad verfügt über eine Wegfahrsperre, die beim ABS-Warnleuchte Ausschalten (OFF) der Zündung aktiviert wird. (Antiblockiersystem) Falls das Motorrad mit einer Triumph Originalzubehör-Alarmanlage ABS-Warnleuchte leuchtet ausgestattet ist, arbeitet auf um anzeigen, dass die ABS-Funktion...
Hinweis: leuchtet. Setzen Sie sich so schnell • Die Antischlupfregelung funktioniert möglich einem Triumph- nicht, wenn eine Fehlfunktion im Vertragshändler in Verbindung, um den ABS-System vorliegt. Dann leuchten Fehler überprüfen und beheben zu die Warnleuchten für das ABS- lassen. Ein zu starkes Bremsen in dieser...
Allgemeine Informationen Warnleuchte für Deaktivierung der Leerlauf Antischlupfregelung Die Leerlauf-Warnleuchte zeigt an, wenn sich das Getriebe im Leerlauf Warnleuchte für befindet (kein Gang eingelegt). Deaktivierung der Antischlupfregelung Warnleuchte leuchtet, wenn sich das darf leuchten, wenn Getriebe im Leerlauf befindet und der Antischlupfregelung ausgeschaltet ist Zündschalter auf EIN steht.
Allgemeine Informationen Wenn die Warnleuchte leuchtet, wird Instrumente der Reifen, der zu wenig Luft hat, durch das TPMS-Symbol angezeigt und sein Reifendruck erscheint automatisch auf Tachometer und Kilometerzähler dem Anzeigebildschirm. Der Tachometer zeigt die Fahrge- schwindigkeit des Motorrads an. Kilometerzähler zeigt Gesamtstrecke an, die das Motorrad gefahren ist.
Allgemeine Informationen Gangstellungsanzeige Alle Modelle außer Street Twin Gangstellungssymbol (Street Twin Tankuhr abgebildet) Kraftstoffstand-Warnleuchte Gangstellungsanzeige (Abbildung zeigt Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Leerlaufstellung) vorhandenen Kraftstoffs Gangstellungsanzeige zeigt eingeschalteter Zündung wird eine welcher Gang (1–5 oder 1–6) eingelegt ist.
Anzeige für Kraftstoff-Reichweite Es gibt zwei Tageskilometerzähler. Jeder Geschätzte Restfahrstrecke der beiden Tageskilometerzähler zeigt die Entfernung an, die das Motorrad Alle Modelle außer Street Twin zurückgelegt hat, seit er zum letzten Mal auf Null gestellt wurde. Warnung Versuchen Sie nicht, während der Fahrt zwischen Kilometerzähler- und...
Lenker- Taste BLÄTTERN am linken Lenker- Schaltergehäuse oft, Schaltergehäuse so oft, bis die Uhr gewünschte Tageskilometerzähler angezeigt wird. erscheint. Uhr (Street Twin abgebildet) cixb_1 Taste BLÄTTERN Einstellen der Uhr Zurücksetzen des Tageskilometerzählers Warnung einen Tageskilometerzähler zurückzusetzen, wählen Sie den auf Null Versuchen Sie nicht, die Uhr während...
Allgemeine Informationen angezeigten Stunden Fahrmodi einzustellen, vergewissern sich zunächst, dass die Anzeige noch blinkt, Hinweis: und drücken Sie dann wiederholt die • Fahrmodi sind verfügbar bei den Taste BLÄTTERN, um die Einstellung zu Thruxton, Thruxton ändern. Durch jeden einzelnen Bonneville T120 Modellen. Tastendruck ändert sich die Einstellung um eine Ziffer.
Allgemeine Informationen Bonneville T120 Auswählen eines Fahrmodus – während der Fahrt STRASSE Normales Drosselklappen- Ansprechverhalten. Warnung REGEN Im Vergleich zur Einstellung STRASSE verringerte Drosselklappenreaktion, Damit beim fahrenden Motorrad die für nasse oder rutschige Fahrmodi ausgewählt werden können, Bedingungen. muss der Fahrer es kurz rollen lassen Die Fahrmodi lassen sich im Stand und (Motorrad in Bewegung, Motor an, kein während der Fahrt auswählen.
Seite 37
Allgemeine Informationen Drücken Sie die Taste MODUS am linken Bei einem unvollständigen Fahrmodus- Lenker-Schaltergehäuse so oft, bis der wechsel: gewünschte Fahrmodus auf der Anzeige • Das Motorrad sicher zum Stehen blinkt. bringen Innerhalb 30 Sekunden nach • Den Leerlauf einlegen Drücken der Taste MODUS muss der •...
ABS-System vorliegt. Dann leuchten die Warnleuchten für das ABS- Antischlupfregelung kein System, Antischlupfregelung Ersatz für einen den herrschenden und die MIL. Straßen- Wetterverhältnissen angemessenen Fahrstil. Die Triumph Antischlupfregelung kann einen Einstellungen der Traktionsverlust nicht verhindern Antischlupfregelung beim: Einfahren in Kurven mit zu hoher...
Motorrad und zu einem Unfall Drücken Sie die Taste BLÄTTERN am führen. linken Lenker-Schaltergehäuse so oft, bis „ttcOn“ auf der Anzeige erscheint. Drücken Sie die Taste BLÄTTERN länger eine Sekunde, zwischen Aktivierung Deaktivierung Antischlupfregelung zu wechseln. Anzeige für ausgeschaltete Antischlupfregelung (Street Twin abgebildet)
Allgemeine Informationen Drücken Sie die Taste BLÄTTERN eine ABS-Deaktivierung – nur Sekunde lang, zwischen ABS- Thruxton und Thruxton R Aktivierung -Deaktivierung Modelle wechseln. ABS-System lässt sich Hinweis: vorübergehend abschalten. Das ABS- • Die Antischlupfregelung funktioniert System kann nicht dauerhaft deaktiviert auch abgeschaltetem ABS- werden.
Allgemeine Informationen Das Reifendruck-Überwachungssystem Reifendruck- TPMS wird als Zubehör eingebaut. Der Überwachungssystem (TPMS) Einbau muss durch Ihren Triumph- (falls vorhanden) Vertragshändler erfolgen. TPMS-Anzeige Anzeigebildschirm wird erst beim Einbau des Systems aktiviert. Um die Position des Reifendrucksensors Hinweis: in der Nähe des Ventils zu kennzeichnen, wird ein Aufkleber auf der Radfelge •...
TPMS-Warnleuchte leuchtet und das TPMS-Symbol blinkt kontinuierlich. Setzen Sie sich mit Ihrem TPMS-Warnleuchte Triumph-Vertragshändler in Verbindung, TPMS-Symbol um den Sensor austauschen und die neue Reifendruck Anzeige für Vorder- und Hinterreifen Seriennummer in das Feld unter Seite 41 eintragen zu lassen.
Zündschalter/Lenkschloss beim Fahren erwärmen, wodurch sich die im Reifen befindliche Luft ausdehnt und der Reifendruck ansteigt. In den von Triumph ausgewiesenen Werten für den Reifendruck am kalten Reifen ist dies berücksichtigt. Fahrzeuginhaber dürfen den Reifendruck ausschließlich am kalten Reifen und nur...
Allgemeine Informationen Hinweis: Vorsicht Fortsetzung • Lassen Sie das Lenkschloss nicht für längere Zeit in der Stellung P, da derartige Gegenstände ansonsten die Batterie entladen Zündschlüssel, Schäden wird. lackierten oder polierten Komponenten beim Fahren mit dem Motorrad zu vermeiden. Warnung Stellen Zündschalter Wegfahrsperre...
Allgemeine Informationen Bei Auslieferung des Motorrads durch Lenkerschalter rechts das Werk werden zwei Zündschlüssel zusammen mit einem kleinen Schild Street Twin und Thruxton R mitgeliefert, sich Schlüsselnummer befindet. Notieren Sie sich Schlüsselnummer bewahren Sie den Zweitschlüssel und das Schild vom Motorrad getrennt an einem sicheren Ort auf.
Allgemeine Informationen Stellung AUS Hinweis: Die Stellung AUS ist für den Gebrauch in • Anlasser funktioniert auch Notfällen bestimmt. In einem Notfall, der bei angezogenem Kupplungshebel das Abschalten des Motors erforderlich nicht, wenn Seitenständer macht, schalten Sie den Motorstart-/- heruntergeklappt Gang stoppschalter in die Stellung AUS.
Allgemeine Informationen Blinkerschalter Lenkerschalter links Wenn der Blinkerschalter nach links oder rechts gedrückt wird, blinkt die entsprechende Blinkeranzeige. Blinker können auch manuell ausgeschaltet werden. Drücken Sie zum manuellen Ausschalten der Blinker den Blinkerschalter und lassen Sie ihn in der mittleren Stellung wieder los. Taste MODUS (falls vorhanden) Mit der Taste MODUS lässt sich das cixb...
Allgemeine Informationen Fernlichttaste Gashebel und Wenn die Fernlichttaste gedrückt wird, Drosselklappensteuerung wird das Fernlicht eingeschaltet. Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen Abblendlicht Fernlicht umgeschaltet. Hinweis: • Wenn Motorrad über Tagfahrleuchten verfügt, besitzt Fernlichttaste zusätzliche Funktionen. Wenn TFL-Schalter „Tagfahrlicht“ steht, halten Fernlichttaste gedrückt,...
• MIL erleuchtet, Motor startet nicht. Setzen allen genannten cblc_1 Zuständen so schnell wie möglich mit Einstellrad, Kupplungshebel abgebildet einem Triumph-Vertragshändler Markierungspfeil Verbindung, um den Fehler überprüfen Sowohl an den Brems- als auch an den und beheben zu lassen. Kupplungshebeln Einsteller angebracht. Die Einsteller ermöglichen...
Bremshebel Unter bestimmten Umständen kann Einstellschraube eine Motorabstimmung erforderlich sein. Bremshebel einzustellen, Wenden Sie sich stets an Ihren Triumph- schieben Sie diesen nach vorne und Vertragshändler. drehen Sie die Einstellschraube, um den Abstand vom Lenker zu vergrößern oder Achtung zu verkleinern.
Allgemeine Informationen Vorsicht Warnung Fortsetzung Die Auspuffanlage dieses Motorrads ist Befüllen Sie den Tank niemals bis zur Verringerung der Abgasemissionen zum Füllstutzen. Sonnenwärme oder mit einem Katalysator ausgestattet. andere Wärmequellen können Verwendung verbleitem Volumenausdehnung Kraftstoff führt Schäden Überlaufen des Kraftstoffs führen und Katalysator.
Allgemeine Informationen Stecken Sie den Schlüssel ins Schloss Befüllen Sie den Kraftstofftank langsam, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. um ein Verschütten von Kraftstoff Drehen Sie den Tankdeckel gegen den zu verhindern. Befüllen Sie den Tank Uhrzeigersinn und heben Sie ihn vom nicht weiter Ansatz...
Allgemeine Informationen Ständer Warnung Fortsetzung Da Kraftstoff extrem leicht entzündlich ist, kann jede Kraftstoffundichtigkeit, Seitenständer jedes Verschütten Kraftstoff oder jede Nichtbeachtung obenstehenden Sicherheitsratschläge eine Brandgefahr hervorrufen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen führen kann. Kraftstoff, der in die Nähe der oder auf die Reifen verschüttet wird, vermindert deren Straßenhaftung.
Allgemeine Informationen Wenn der Seitenständer vor der Fahrt Seitenverkleidung benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach dem Aufsitzen stets als Erstes, dass er vollständig hochgeklappt ist. Anweisungen zum sicheren Abstellen des Motorrads finden Sie im Abschnitt „Fahren mit dem Motorrad“. Hauptständer (falls eingebaut) citf Seitenverkleidung (Abbildung zeigt rechte Seite)
Bauen Sie den Sitz aus, um Zugang zum Vorsicht Benutzerhandbuch zu erhalten (siehe Seite 56). Lassen Sie Helme nicht gegen einen Street Twin heißen Schalldämpfer lehnen. Der Helm könnte beschädigt werden. Das Benutzerhandbuch befindet sich an der Unterseite des Sitzes. Warnung...
Allgemeine Informationen Legen Sie den Sitz mit dem Bezug nach Sitze oben auf einer sauberen, ebenen Fläche ab und setzen Sie ihn dabei auf den Metallständer und zwei Plastikständer Pflege des Sitzes an seinem hinteren Ende. Für Informationen zur Reinigung des Vorsicht Sitzes, siehe Seite 131.
Allgemeine Informationen Um den Sitz auszubauen, stecken USB-Anschluss (Universal Zündschlüssel Serial Bus) Sitzverriegelung und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Dadurch wird der Sitz aus der Verriegelung gelöst und kann zum Zweck des vollständigen Ausbaus aus dem Motorrad nach hinten geschoben werden.
Allgemeine Informationen Einfahren Warnung Fortsetzung Wasser im USB-Anschluss kann zu R.P.M. einer elektrischen Störung und in der cboa Folge zu Schäden am Motorrad, zum Einfahren bezeichnet Prozess Verlust Kontrolle über während der ersten Betriebsstunden Motorrad und zu einem Unfall führen. eines Neufahrzeugs.
Sollten Sie während dieser Überprüfung irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen, schlagen Sie im Abschnitt „Wartung und Einstellungen“ nach oder suchen Ihren Triumph- Vertragshändler auf, damit Motorrad wieder in einen sicheren Betriebszustand versetzt. Warnung Wenn Sie diese Überprüfung nicht jeden Tag vor der Fahrt durchführen,...
Seite 60
Allgemeine Informationen Prüfen Sie: Bremsflüssigkeitsstand: Keine Bremsflüssigkeitsundichtigkeit. Kraftstoff: Angemessener Vorrat im Bremsflüssigkeitsstand muss bei beiden Tank, keine Kraftstoffundichtigkeiten Behältern zwischen den Markierungen (siehe Seite 52). MAX und MIN liegen (siehe Seite 97). Motoröl: Korrekter Ölstand am Peilstab. Vorderradgabel: Gleichmäßiges Bewegen. Füllen Sie bei Bedarf Öl mit der richtigen Keine Gabelölundichtigkeit (siehe...
Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Fahren mit dem Motorrad........................62 Motor abschalten ............................63 Motor anlassen.............................. 63 Anfahren................................64 Schalten ................................64 Bremsen................................65 Abstellen................................69 Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten ................... 70...
Fahren mit dem Motorrad Motor abschalten Hinweis: Schließen Drosselklappe • eingeschalteter Zündung vollständig. leuchten Instrumenten- Warnleuchten gehen Legen Sie den Leerlauf ein. anschließend wieder Schalten Sie die Zündung aus. (ausgenommen jene, die regulär bis Legen Sie den ersten Gang ein. zum Anlassen des Motors erleuchtet bleiben –...
Fahren mit dem Motorrad Schalten Vorsicht Die Öldruckwarnleuchte muss kurz nach dem Start des Motors erlöschen. Falls die Öldruckwarnleuchte nach dem Start Motors nicht erlischt, schalten Sie den Motor sofort aus und untersuchen Sie die Ursache. Das Betreiben des Motors mit zu geringem Öldruck verursacht gravierende...
Fahren mit dem Motorrad Bremsen Hinweis: • Der Gangwechselmechanismus ist mit einer mechanischen Sperre versehen. Das bedeutet, dass Sie die einzelnen Gänge mit jeder Bewegung Schaltpedals/ Schalthebels jeweils nacheinander auf- oder absteigender Reihenfolge wählen können. Warnung citp Wechseln Sie nicht in einen niedrigeren Vorderrad-Bremshebel Gang Geschwindigkeiten,...
Seite 66
Handlungen gleichmäßig erfolgen. Gefahrenbremsungen einer Plötzliches Beschleunigen, Bremsen verkehrsfreien Umgebung trainieren. oder Abbiegen kann unter Umständen Triumph empfiehlt allen Fahrern zum Verlust der Kontrolle und zu dringend, einen Einweisungskurs zu einem Unfall führen. absolvieren, der Hinweise zum sicheren Bremsen einschließt.
Seite 67
Fahren mit dem Motorrad ABS (Antiblockiersystem) Warnung Fortsetzung Warnung Hinterradbremse können Bremsen überhitzen und an Wirkung Ein eingebautes ABS-System verhindert einbüßen, Verlust das Blockieren der Räder und maximiert Kontrolle über das Motorrad und zu dadurch Wirksamkeit einem Unfall führen kann. Bremssystems in Notsituationen und rutschigem Untergrund.
Seite 68
Unfall Situationen funktionieren, arbeitet führen, in denen das ABS-System Bremssystem weiter wie eines ohne normalerweise funktionieren würde. ABS-Funktion. Fahren Sie nicht mehr weiter nötig, wenn ABS- Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so schnell wie möglich mit einem Triumph-...
Fahren mit dem Motorrad Abstellen Hinweis: • Wenn Sie nachts in der Nähe fließenden Verkehrs parken oder wenn Fahrzeug einem abstellen, Parklicht gesetzlich vorgeschrieben ist, lassen Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung Parklichter angeschaltet, indem Sie den Zündschalter auf die Stellung P (PARKEN) stellen. Lassen Sie den Schalter nicht für lange Zeiträume Stellung...
Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Fortsetzung Bei Nichtbeachtung des vorstehenden Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad Warnhinweises kann unter Hochgeschwindigkeitsbereich Umständen zu einem Brand kommen, ausschließlich gesicherten der zu Sach- und Personenschäden Straßenrennen oder führen kann. abgeschlossenen Rennstrecken. Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen auch...
Fahren mit dem Motorrad Räder ausgewuchtet sind. Bringen Sie Warnung die Ventilkappen nach dem Prüfen des Reifendrucks wieder fest an. Die nachfolgend aufgeführten Punkte Beachten Sie die in den Abschnitten sind äußerst wichtig und dürfen unter „Wartung” „Spezifikationen” keinen Umständen vernachlässigt enthaltenen Informationen über das werden.
Seite 72
Fahren mit dem Motorrad Zahnriemen Elektrische Anlage Stellen Sie sicher, dass der Zahnriemen Stellen Sie sicher, dass Scheinwerfer, korrekt eingestellt ist. Überprüfen Sie Rück-/Bremslicht, Blinker, Hupe usw. den Riemen auf Verschleiß, Schäden/ ordnungsgemäß funktionieren. Risse, abgenutzte Kanten oder Verschiedenes ausgebrochene Zähne. Stellen Sie mit Hilfe einer Sichtprüfung Kühlmittel fest, ob alle Befestigungen angezogen...
Zubehör, Beifahrer und Ladung ZUBEHÖR, BEIFAHRER Warnung UND LADUNG Falsches Beladen kann zu gefährlichen Fahrbedingungen führen, die zu einem Zubehör und Ladung Unfall führen können. Das Hinzufügen von Zubehörteilen und Stellen stets sicher, dass das Befördern von zusätzlichem Gewicht beförderte Lasten gleichmäßig können...
Seite 74
Zubehör, Beifahrer und Ladung Warnung Warnung Fortsetzung Bauen Sie keine Zubehörteile an und stets im Klaren darüber, dass sich befördern Sie keine Ladung, durch die verschiedene Fahrzeugkonfigurationen Kontrolle über Motorrad und Umweltfaktoren nachteilig auf die beeinträchtigt wird. Stellen Sie sicher, Stabilität Ihres Motorrads auswirken dass durch Zubehör oder Ladung können.
Seite 75
Zubehör, Beifahrer und Ladung Warnung Warnung Fortsetzung Betreiben dieses Triumph- Den Beifahrer anzuweisen, sich mit Motorrad im Hochgeschwindigkeits- dem Fahrer in die Kurven zu legen und bereich ausschließlich bei gesicherten sich nicht zur Seite zu lehnen, solange Straßenrennen oder der Fahrer dies nicht tut.
Seite 76
Verlust der Kontrolle über das Höchstgewicht nicht überschreiten: Motorrad und in der Folge zu einem Street Twin und Bonneville T120 – 3 kg Unfall. Thruxton und Thruxton R – 2 kg. Lasten, die am Lenker oder an der Dieses Gesamtgewicht (auf Sitz und...
Wartung WARTUNG Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten......................79 Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ ................... 81 Motoröl ................................83 Ölstand-Überprüfung ........................83 Öl- und Ölfilterwechsel ........................84 Entsorgung von Altöl und gebrauchten Ölfiltern..............86 Ölspezifikation und -sorte ....................... 86 Kühlsystem..............................87 Überprüfen des Kühlmittelstands....................87 Kühlmittelstand anpassen.......................
Seite 78
Wartung Vorspannungseinstellung der Vorderradaufhängung – nur Thruxton R....107 Zug- Druckstufendämpfungseinstellung Vorderradaufhängung – nur Thruxton R..........................107 Hinterradaufhängung ..........................108 Einstellungen der Hinterradaufhängung ................108 Vorspannungseinstellung der Hinterradaufhängung............109 Zugstufendämpfungseinstellung der Hinterradaufhängung – nur Thruxton R ..................................110 Druckstufendämpfungseinstellung Hinterradaufhängung –...
Um die in der Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ aufgeführten Wartungspositionen korrekt ausführen zu können, werden Spezialwerkzeuge, Fachkenntnisse Ausbildung benötigt. Diese Kenntnisse Ausrüstung sind nur beim Triumph- Vertragshändler vorhanden. fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungs- arbeiten gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen kann, lassen Sie die planmäßige Wartung dieses Motorrads...
Seite 80
Ihren Triumph-Vertragshändler Weise durchführen: Jahresinspektion, um zu erfahren, welcher Wartungsplan Inspektion nach Kilometerstand oder für Ihr Motorrad am besten geeignet ist. eine Kombination aus beidem. Triumph Motorcycles kann keine Haftung Motorräder mit einer jährlichen für Sach- oder Personenschäden Fahrleistung weniger übernehmen,...
Drosselklappengehäuseplatte (Ventilklappe) - • • • prüfen/reinigen Autoscan - Führen Sie vollständigen Autoscan • • • • • mit Hilfe des Triumph Diagnosegeräts durch (Kopie für den Kunden ausdrucken) Auspuff-Klemmschrauben - prüfen/einstellen • • • • • Luftfilter - wechseln • •...
Seite 82
Wartung Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in Meilen (km) oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erstinspektion Jährliche Wartung nach Kilometerstand Wartung Alle/jeden 800 Jahr 16.000 und 32.000 64.000 1 Monat 48.000 Lenkung und Federung Lenkung - prüfen auf Freigängigkeit • • • •...
Wartung Motoröl Warnung Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen und lassen Sie cbnz ihn niemals in geschlossenen Räumen Halten Sie den Motorölstand innerhalb laufen. Abgase sind giftig korrekten Bereichs, eine können innerhalb kurzer Zeit korrekte Funktion von Motor, Getriebe Bewusstlosigkeit und zum Tod führen.
Wartung Sollte ein Nachfüllen von Öl erforderlich Warnung sein, nehmen Sie den Einfülldeckel ab und geben Sie nach und nach Öl hinzu, Längerer oder wiederholter Kontakt bis der im Schauglas zu verzeichnende mit Motoröl kann zum Austrocknen der Ölstand korrekt ist. Haut, Hautirritationen Hautentzündungen...
Seite 85
überschreiten Sie nicht das im Abschnitt dem Ölfilter. „Spezifikationen“ angegebene Volumen. Lösen und entfernen Sie den Ölfilter mit Starten Sie den Motor und lassen Sie Hilfe Triumph Spezialwerkzeug ihn für mindestens 30 Sekunden im T3880313. Entsorgen Sie den alten Leerlauf laufen. Ölfilter auf umweltverträgliche Weise.
Stellen Sie sicher, dass bei einem Ölwechsel oder beim Nachfüllen von Ölspezifikation und -sorte Motoröl keine Fremdkörper Hochleistungsmotoren mit Kraftstoff- Kurbelgehäuse gelangen. einspritzung Triumph sind für Verwendung halb- oder vollsynthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40 oder 10W/50 nach Spezifikation API SH (oder höher) und JASO MA ausgelegt, wie z.B.
Das Kühlsystem des Motorrads ist ab Werk mit einem Ganzjahres- Hinweis: Hybrid-OAT-Kühlmittel (Hybrid • Das von Triumph gelieferte HD4X Organic Acid Technology) versehen. Hybrid-OAT-Kühlmittel ist fertig Es ist grün, enthält eine 50%-ige angemischt und muss vor dem Frostschutzmittellösung B e f ü l l e n o d e r N a c h f ü l l e n d e s...
Wartung Street Twin und Bonneville T120 Thruxton und Thruxton R citr Deckel des Ausgleichsbehälters Deckel des Ausgleichsbehälters Markierungen MAX und MIN Markierungen MAX und MIN Stellen Sie das Motorrad senkrecht auf Stellen Sie das Motorrad senkrecht auf einem ebenen Untergrund auf. Der einem ebenen Untergrund auf.
Motorkühler und Schläuche überhitzt und gravierende Schäden erleidet. Prüfen entsprechend Anforderungen für planmäßige Street Twin und Bonneville T120 Wartungsarbeiten die Kühlerschläuche Risse oder Alterung Lassen Sie den Motor abkühlen. Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie etwaige defekte Teile durch Ihren Triumph-Vertragshändler erneuern.
Gefühl für den Gasgriff betreffen, mit Wachsamkeit und lassen Sie das Der Ventilator arbeitet automatisch, Drosselklappensystem einem wenn der Motor läuft. Halten Sie stets Triumph-Vertragshändler überprüfen, Hände und Kleidung vom Ventilator wenn Sie Änderungen in diesem Bereich fern, Kontakt bemerken. Die Änderungen können auf rotierenden Ventilator zu Verletzungen Verschleiß...
Zweifel irgendwelcher Art haben. Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim Vor- und Zurückdrehen 1 - 2 mm Spiel hat. Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt cinn sein, empfiehlt Ihnen Triumph, von Ihrem Kupplungshebel Triumph-Vertragshändler eine 2 - 3 mm Überprüfung vornehmen zu lassen.
Ersetzen Sie eine Sicherungsmutter. abgenutzte oder beschädigte Kette Drehen Sie den Außenzug-Einsteller, so daher stets durch Triumph- dass der Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel Originalteil einem Triumph- erhält. Vertragshändler. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest. Warnung Eine lockere oder verschlissene Kette...
Wartung Schmieren der Kette Warnung Eine Schmierung alle 300 km erforderlich, ebenso nach Fahrten bei Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten Nässe, auf nassen Straßen und wann sicher, dass das Motorrad stabil steht immer die Kette trocken erscheint. und hinreichend abgestützt ist. Das Verwenden Abschnitt trägt...
Seite 94
Einsteller. fehlerhaften Bremsen ist gefährlich. Sie Stellen sicher, dass müssen jedem weiteren Achseinsteller auf beiden Seiten der Fahrversuch zwecks Hinterradschwinge dieselbe Mängelbeseitigung Ihren Triumph- Einstellmarkierung ausgerichtet sind. Vertragshändler aufsuchen. Ziehen beide Einstell- Ausbleiben Mängelbeseitigung Sicherungsmuttern kann eine Verminderung Anzugmoment 20 ...
Wartung der Kette und lassen Sie kann. Ketten stets durch einen Triumph- Sollte Länge maximale Vertragshändler montieren. Verwenden Servicelimit von 320 mm überschreiten, Sie eine Originalkette von Triumph, wie muss die Kette ersetzt werden. sie im Triumph Teilekatalog aufgeführt Drehen Hinterrad ist. untersuchen Kette Die Verwendung nicht zugelassener beschädigte Rollen und lockere Bolzen...
Bremsklötze müssen entsprechend den planmäßigen Wartungsanforderungen überprüft werden und sind zu ersetzen, wenn sie bis auf die Mindestbelagdicke oder darüber hinaus verschlissen sind, so dass das Servicelimit erreicht oder überschritten ist. Street Twin, Thruxton und Bonneville T120 Sollte Belagdicke eines Bremsklötze (Vorderrad- oder Hinterradbremse) kleiner als 1,5 mm sein,...
Das Betreiben des Motorrads unter extreme Bremsmanöver, fahren diesen Bedingungen ist gefährlich. Vor umsichtig sehen längere jeder weiteren Fahrt muss Ihr Triumph- Bremswege vor. Vertragshändler Mangel beseitigen. Warnung Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann zum Verlust der Kontrolle über Bremsklötze sind stets als Radsatz zu das Motorrad und zu einem Unfall erneuern.
Wartungsarbeiten. wenn die Warnleuchte leuchtet. Setzen Verwenden stets neue Sie sich so schnell wie möglich mit Bremsflüssigkeit einem einem Triumph-Vertragshändler versiegelten Behälter niemals Verbindung, um den Fehler überprüfen solche aus unversiegelten oder bereits und beheben zu lassen. geöffneten Behältern. Hinweis: Mischen Sie niemals Bremsflüssigkeit...
Seite 99
Wartung Street Twin Thruxton R jajc_1 jajc Obere Füllstandslinie, Vorderradbremse Füllstandslinie MAX, Vorderradbremse Untere Füllstandslinie, Vorderradbremse Füllstandslinie MIN, Vorderradbremse Sicherheitsclip Bremsflüssigkeitsstand Der Bremsflüssigkeitsstand muss (bei Bremsflüssigkeitsbehältern muss (bei waagerechtem Behälter) zwischen der waagerechtem Behälter) zwischen den oberen unteren Füllstandslinie Füllstandslinien MAX und MIN gehalten gehalten werden.
Wartung Thruxton und Bonneville T120 Überprüfen und Anpassen des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands T908040 Obere Füllstandslinie, Vorderradbremse citi Untere Füllstandslinie, Vorderradbremse Obere Füllstandslinie, Hinterradbremse Untere Füllstandslinie, Hinterradbremse Prüfen Überprüfung Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands den Bauen Überprüfung im Fenster auf der Vorderseite des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands Bremsflüssigkeitsbehälters sichtbaren rechte Seitenverkleidung ab, wie im Flüssigkeitsstand.
Bringen Sie die rechte Seitenverkleidung Straßenverkehrsteilnehmer führen. wieder an. Warnung Sollte der Bremsflüssigkeitsstand in einem der Bremsflüssigkeitsbehälter merklich fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem Triumph-Vertragshändler, bevor Sie das Motorrad fahren. Das Betreiben des Motorrads geringem Bremsflüssigkeitsstand oder mit einer Undichtigkeit Bremsflüssigkeits- kreislauf ist gefährlich und kann zum...
Wartung Modelle mit Lenkerendspiegeln Spiegel Warnung Warnung Bei falsch eingestellten Lenkerends- Das Betreiben des Motorrads mit piegeln kann Spiegelarm falsch eingestellten Spiegeln Kraftstofftank, Brems- oder gefährlich. Kupplungshebel oder andere Teile des Das Betreiben des Motorrads mit Motorrads berühren. falsch eingestellten Spiegeln führt zum Dies schränkt die Betätigung des Verlust der rückwärtigen Sicht.
Wartung Lenkung/Radlager Vorsicht Fortsetzung Warnung Stellen Sie die Spiegel so ein, dass sie kein anderes Teil Motorrads berühren. Drehen Sie den Lenker nach Stellen Sie sicher, dass das Motorrad dem Einstellen vorsichtig bis zum stabil steht und hinreichend auf einer Anschlag nach rechts und links und geeigneten Unterlage abgestützt ist, vergewissern Sie sich dabei, dass die...
Wenn die Radlager an Vorder- oder Hinterrad ein Spiel in der Radnabe zulassen, Geräusche verursachen, oder falls das Rad nicht gleichmäßig dreht, lassen Ihren Triumph- Vertragshändler Radlager überprüfen. Radlager müssen Zeitabständen überprüft werden, die in der Tabelle „Planmäßige Wartung- sarbeiten“ angegeben sind.
Untergrund auf. Halten Sie den Lenker fest, ziehen Sie die Vorderradbremse an und drücken Sie die Gabel einige Male hintereinander hinunter. Sollten Sie Rauheit oder übermäßige Steifigkeit in der Bewegung feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung.
Wartung Dämpfung Warnung BELADUNG Zugstufend- Druckstufen- ämpfung dämpfung Das Betreiben des Motorrads mit defekter oder beschädigter Einzelf- Standard 5,25 Radaufhängung gefährlich ahrer Komfort kann zum Verlust der Kontrolle über (weicher) das Motorrad und zu einem Unfall Sport führen. (härter) Fahrer und Beifahrer 4,0 5,25 Warnung Anzahl Einstellerumdrehungen zurück von voll im...
Verlust der Kontrolle und zu einem entsprechenden Radaufhängungs- Unfall führen. Entnehmen Sie weitere tabelle angegebenen Einstellungen Informationen aus der Tabelle oder für „Einzelfahrer“ eingestellt (siehe wenden Sie sich an Ihren Triumph- Seite 106). Händler. Zug- und Vorspannungseinstellung der Druckstufendämpfungseinstellung Vorderradaufhängung – nur der Vorderradaufhängung –...
Hinterradaufhängung unter auf die in der entsprechenden verschiedenen Ladebedingungen. Radaufhängungstabelle angegebenen Einstellungen für „Einzelfahrer“ eingestellt (siehe Seite 106). Einstellungen der Hinterradaufhängung Street Twin, Thruxton und Bonneville T120 Ladebedingungen Position des hinteren Federvorspannungseinst- ellers Einzelfahrer - Standard 1 Fahrer, Beifahrer und Gepäck...
Wartung Thruxton R Vorspannungseinstellung der Hinterradaufhängung Vorspannung Street Twin, Thruxton und Ladebedingungen Federvorspann- Bonneville T120 ung hinten Die Stellungen des hinteren Einstellers Einzelfahrer Standard beginnen mit Stufe Eins bei ganz nach Komfort links gedrehter Einstellvorrichtung. (weicher) gibt insgesamt fünf Einstell- Sport (härter) 1...
Wartung Thruxton R Warnung Stellen Sie sicher, dass die Einsteller an beiden hinteren Federbeinen auf den gleichen Wert eingestellt sind. Verschiedene Einstellungen auf der linken rechten Seite können Fahrverhalten Stabilität beeinflussen und dadurch zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
Wartung Hinweis: Hinweis: • Die Einstellung wird in Einsteller- • Die Einstellung wird in Einsteller- „Klicks“ entgegen dem Uhrzeigersinn „Klicks“ entgegen von der maximal im Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn von der maximal im befindlichen Einstellung gemessen. Uhrzeigersinn befindlichen Einstellung gemessen. • Bei Auslieferung des Motorrads aus Werk Zugstufen- •...
Wartung Neigungswinkelindikatoren Reifen Warnung cboa Das Betreiben eines Motorrads mit Die Street Twin besitzt schlauchlose Neigungswinkelindikatoren, über Reifen und entsprechende Ventile und maximalen Grenzwert hinaus Felgen. Verwenden Sie ausschließlich verschlissen sind, ermöglicht unsichere Reifen Kennzeichnung Seitenneigungswinkel des Motorrads. „TUBELESS“ (schlauchlos) für...
Seite 113
Wartung Thruxton, Thruxton Warnung Bonneville T120 verfügen über Speichenräder, für die Schlauchreifen Montieren Sie keine Schlauchreifen auf erforderlich sind. Felgen für schlauchlose Reifen. In diesem Fall sitzt der Felgenring nicht Warnung und die Reifen könnten auf den Felgen verrutschen und dadurch eine rasche Werden Speichenräder ohne Schlauch Entleerung des Reifens verursachen, verwendet,...
Der richtige Reifendruck sorgt für ein die im Reifen befindliche Luft ausdehnt Maximum an Stabilität, Fahrkomfort und und für einen Anstieg des Reifendrucks Reifenlebensdauer. Prüfen Sie vor der sorgt. Triumph Fahrt stets den Reifendruck am kalten ausgewiesenen Werten für Reifen. Prüfen Sie den Reifendruck Reifendruck am kalten Reifen ist dies täglich...
Wenn es bei schlauchlosen Reifen zu einer Reifenpanne kommt, vollzieht sich Warnung der Luftverlust oft sehr langsam. Überprüfen Reifen stets sehr Betreiben dieses Triumph genau auf Löcher. Prüfen Sie die Motorrads oberhalb geltenden Reifen auf Schnitte, eingedrungene gesetzlichen Nägel oder andere...
Einzelheiten über zugelassene Reifen Warnung Fortsetzung und Schlauchkombinationen entnehmen bitte Abschnitt Prüfen Sie die Felgen auf Dellen oder „Spezifikationen“. Lassen Sie Reifen und Verformung. Betreiben Schläuche stets von Ihrem Triumph- Motorrads schad- oder Vertragshändler montieren mangelhaften Rädern oder Reifen ist auswuchten, dieser über gefährlich und kann zum Verlust der...
Seite 117
Reifen beschädigt sein könnte, etwa erforderlich sein, z.B. nach einem nach einem Aufprall auf den Bordstein, Reifen- oder Schlauchwechsel, setzen bitten Ihren Triumph- sich Ihrem Triumph- Vertragshändler, den Reifen von innen Vertragshändler in Verbindung. und außen zu untersuchen. Denken Sie...
Gewöhnung an die neuen Fahreigenschaften kann zum Verlust Sollten Ersatzreifen oder – der Kontrolle über das Motorrad und schläuche benötigen, wenden Sie sich zu einem Unfall führen. an Ihren Triumph-Vertragshändler, der für Auswahl einer richtigen Kombination Liste zugelassenen Reifen und Schläuche Reifendruck-Überwachungssystem und für eine Montage der Reifen und...
Wartung gelten nicht als Herstellungsfehler und fallen nicht Vorsicht unter die Garantie. Lassen Sie Ihre Reifen stets einem Triumph- Ätzende Chemikalien wie Batteriesäure Vertragshändler montieren führen Schäden informieren Sie ihn darüber, dass die Windschutzscheibe. Lassen Räder Reifendrucksensoren ätzende...
Wartung Batterie Warnung Warnung Versuchen niemals, Windschutzscheibe während der Fahrt zu reinigen, da das Loslassen des Unter bestimmten Umständen werden Lenkers zum Verlust der Kontrolle über durch die Batterie explosive Gase das Motorrad und zu einem Unfall freigesetzt. Halten Sie Funken, Feuer führen kann.
Sie sie zur Seite. Ausbauen der Batterie Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten heraus. Street Twin und Bonneville T120 Warnung Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den Motorradrahmen nicht berühren, da dies zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag führen kann, der die...
Wartung Klemmen Sie die Batteriekabel ab, das Ein Anpassen des Säurestands in der Minuskabel (schwarz) zuerst. Batterie nicht möglich. Verschlussstreifen darf nicht entfernt Bauen Sie die Batterielasche und die werden. USB-Anschlussbuchse aus. Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten heraus. Selbstentladung der Batterie Vorsicht Entsorgen der Batterie...
Batterieladegeräts, beim Überprüfen der Batteriespannung oder beim Laden der Überprüfen während Batterie benötigen, setzen Sie sich bitte Einlagerung oder bei seltenem Gebrauch Ihrem lokalen Triumph des Motorrads die Batteriespannung Vertragshändler in Verbindung. wöchentlich Hilfe eines Digitalmultimeters. Befolgen Sie dabei Warnung Messgerät...
Wartung Street Twin und Bonneville T120 Vorsicht Setzen Batterie Batteriekasten. Verwenden Sie kein Schnellladegerät Bauen Sie die USB-Anschlussbuchse für KFZ-Batterien, dies wieder ein und befestigen Sie sie mit der Überladen und zu Schäden an der Batterielasche. Batterie führen kann. Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Sollte die Batteriespannung unter 12,7 V...
Wartung Identifizieren der Sicherungen Sicherungskasten Das Durchbrennen einer Sicherung wird dadurch angezeigt, dass sämtliche von dieser Sicherung geschützten Systeme ausfallen. Stellen Sie bei der Suche nach einer durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der folgenden Tabelle fest, um welche Sicherung es sich handelt. Hinweis: •...
Gegenständen Kleidung, Gepäckstücken, Klebeband, Warnung Vorrichtungen zum Verstellen oder Einstellen des Scheinwerferstrahls oder Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit nicht original von Triumph stammenden den Sicht- und Wetterbedingungen an, Scheinwerferglasabdeckungen unter denen Motorrad verdeckt, kann dies zur Überhitzung und betreiben. Verformung des Scheinwerferglases...
Sie es vor der weiteren Verwendung mit Alkohol. Vorsicht Die Verwendung nicht zugelassener Scheinwerferbirnen kann zu Schäden an der Scheinwerferlinse führen. Verwenden eine Original- Scheinwerferbirne von Triumph, wie sie Befestigungsschraube im Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Scheinwerfereinheit Lassen Sie Ersatz-Scheinwerferbirnen vertikale Einstellung stets einem...
Seite 128
Thruxton, Thruxton R und Minuskabel (schwarz) zuerst. Bonneville T120 Entfernen Scheinwerfer- einfassungsschrauben. Lösen Zusammenbau Scheinwerfer Einfassung Scheinwerfergehäuse. Street Twin cizx Kabelklemme Scheinwerferbirne Stützen Sie die Beleuchtungseinheit ab und lösen Sie den Kompaktstecker von der Scheinwerferbirne. Entfernen Gummi- cizy Staubschutzabdeckung. Kabelklemme...
Wartung Heckleuchte – Austauschen Blinker – Austauschen der der Birne Birne Bei der Rückleuchte handelt es sich um Street Twin eine geschlossene, wartungsfreie LED- Einheit. Glas Blinkerglasschraube Birne Das Blinkerglas der Blinker wird durch eine Schraube im Blinkergehäuse in seiner Position gehalten.
Seite 130
Wartung Thruxton, Thruxton R und Vorsicht Bonneville T120 Stellen beim Anbringen Blinkerglases sicher, dass Positionslaschen Blinker- gehäuse korrekt aufeinander ausgerichtet sind. Richten Anbringen Blinkerglases Positionslaschen drehen Sie zum Befestigen gegen den Uhrzeigersinn. Glas Fixierzungen Birne Verdrehen Sie das Glas vorsichtig im Uhrzeigersinn und nehmen Sie es vom Blinker zwecks...
Reinigung Hintere Auspufföffnungen: Abdecken REINIGUNG einer Plastiktüte, Gummibändern befestigt wird. Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein Kupplungs- und Bremshebel, Schalter- wesentlicher Bestandteil der Wartung gehäuse Lenker: Abdecken Ihres Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorrad Plastiktüten. regelmäßig reinigen, wird sein Erscheinungsbild für viele Jahre Zündschalter Lenkschloss:...
Seite 132
Reinigung Starten Sie den Motor und lassen Sie Vorsicht ihn 5 Minuten lang laufen. Stellen Sie eine angemessene Entlüftung Spritzen Sie auf keinen Fall Wasser Abgase sicher. unter Fahrersitz. Nehmen Wasserrückstände Unterseite des Fahrersitzes ist der einem trockenen Tuch auf. Lassen Sie Luftansaugtrakt des Motors befestigt, kein Wasser am Motorrad zurück, da so dass in diesem Bereich verspritztes...
Seite 133
Reinigung Reinigen der Auspuffanlage Trocknen Sämtliche Teile Auspuffanlage Wischen Sie die Auspuffanlage so weit Ihres Motorrads müssen regelmäßig wie möglich mit einem weichen Tuch gereinigt werden, damit ihr äußeres trocken. Lassen Sie zum Trocknen nicht Erscheinungsbild nicht dauerhaft den Motor laufen, weil es sonst zu beeinträchtigt wird.
Ihr Lederprodukt sofort nach jedem äußere Erscheinungsbild des Leders Kontakt mit einem feuchten Tuch bewahrt und eine lange Lebensdauer des und lassen Sie das Produkt dann Produkts sichergestellt. Triumph bei Raumtemperatur von selbst Lederprodukt Naturprodukt. trocken. Mangelnde Pflege kann zu Schäden und • Reinigen...
Zündung aus. Rauchen nicht. gefüllt ist (siehe Seite 87). (Beachten Sie Vergewissern Sie sich, dass der Bereich dabei, dass das von Triumph gelieferte gut belüftet und frei von sämtlichen H4DX Hybrid-OAT-Kühlmittel fertig Flamm- oder Funkenquellen ist. Dies angemischt ist und nicht verdünnt schließt sämtliche Geräte ein, die über...
Seite 136
Einlagern oder ähnlichen, nicht atmungsaktiven, Setzen Sie die Zündkerzen wieder ein beschichteten Materialien, und ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment Luftaustausch einschränken, so dass 20 Nm. Starten Sie den Motor. sich Wärme und Feuchtigkeit stauen Überprüfen Sie den Reifendruck und können. passen Sie ihn bei Bedarf an (siehe Seite 114).
Spezifikationen SPEZIFIKATIONEN Street Twin Abmessungen, Gewichte und Leistung – Street Twin Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Street Twin Max. Nutzlast 210 kg Motor Street Twin Flüssigkeitsgekühlter...
Seite 138
Spezifikationen Kühlsystem Street Twin Kühlmitteltyp Triumph HD4X Hybrid Verhältnis 50/50 (wird angemischt Wasser/Kühlmittel von Triumph geliefert) Kühlmittelvolumen 1,518 Liter Thermostat öffnet 88°C +/- 2°C Kraftstoffsystem Street Twin Elektronische Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffpumpe Tauchpumpe, elektronisch Kraftstoffdruck 3,5 bar (Nenndruck) Kraftstoff Street Twin 91 ROZ bleifrei Tankvolumen 12,0 Liter...
Seite 139
Kombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.
Seite 140
Spezifikationen Elektrische Anlage Street Twin Batterietyp YTX12-BS Batterie-Nennleistung 12 V, 10 Ah Lichtmaschine 25 A bei 1000 U/min. 46,5 A bei 3000 U/min. Scheinwerfer 12 V, 60/55 W, Halogen Rück-/Bremsleuchte Blinkerleuchten 12 V, 10 W Rahmen Street Twin Lenkkopfwinkel 25,1 ° Nachlaufstrecke 102,4 mm Anzugsdrehmomente Alle Modelle Kettenschutz 9 Nm Ölfilter 10 Nm...
Seite 141
Spezifikationen Spezifikationen Thruxton und Thruxton R Abmessungen, Gewichte und Leistung – Thruxton, Thruxton R Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Thruxton Thruxton R Max. Nutzlast 210 kg...
Seite 142
Spezifikationen Kühlsystem Thruxton Thruxton R Thermostat öffnet 88°C +/- 2°C 88°C +/- 2°C Kraftstoffsystem Thruxton Thruxton R Elektronische Elektronische Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffpumpe Tauchpumpe, Tauchpumpe, elektronisch elektronisch Kraftstoffdruck 3,5 bar 3,5 bar (Nenndruck) Kraftstoff Thruxton Thruxton R 91 ROZ bleifrei 91 ROZ bleifrei Tankvolumen 14,0 Liter 14,0 Liter Zündung Thruxton...
Seite 143
Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Elektrische Anlage Thruxton Thruxton R...
Seite 144
JASO MA, wie z.B. Castrol Power 1 Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch), das in einigen Ländern als Castrol Power RS Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch) vertrieben wird. Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel (fertig angemischt) Lager und Drehzapfen Fett nach Spezifikation NLGI 2 Antriebskette Für O-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray...
Seite 145
Spezifikationen Spezifikationen Bonneville T120 Abmessungen, Gewichte und Leistung – Bonneville T120 Eine Liste mit Abmessungen, Gewichte und Leistungsdaten der jeweiligen Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk. Nutzlast Bonneville T120 Max. Nutzlast 210 kg Motor Bonneville T120 Flüssigkeitsgekühlter...
Seite 147
Kombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen kann. Zugelassene Reifen Eine Liste zugelassener Reifen speziell für diese Modelle erhalten Sie bei Ihrem Triumph-Vertragshändler oder im Internet unter www.triumph.co.uk.
Seite 148
JASO MA, wie z.B. Castrol Power 1 Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch), das in einigen Ländern als Castrol Power RS Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch) vertrieben wird. Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel (fertig angemischt) Lager und Drehzapfen Fett nach Spezifikation NLGI 2 Antriebskette Für O-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray...
Seite 149
Inhalt INHALT Einfahren ...... 58 Einlagern Vorbereitungen für das Einlagern .. 135 Abstellen .
Seite 150
Inhalt Einstellen ...... 92 Einstellung vorne.... 106 Überprüfung.
Seite 151
Bonneville T120 .... 145 Street Twin ..... . 137 Thruxton, Thruxton R .