Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VORWORT

Dieses Handbuch enthält Informationen über die Motorräder Triumph Speed Triple und
Speed Triple R. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad
auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Warnung, Vorsicht und
Hinweis
Besonders wichtige Informationen in diesem
Handbuch sind in folgender Form dargestellt:
Warnung
Dieses Symbol "Warnung" kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren,
deren Nichtbefolgung zu Verletzungs-
oder Lebensgefahr führt.
Vorsicht
Dieses Symbol „Vorsicht" kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren, die,
wenn sie nicht streng befolgt werden, zur
Beschädigung
oder
Zerstörung
Ausrüstung führen können.
Hinweis:
Dieses
Symbol
kennzeichnet
Punkte,
einen effizienteren und bequem-
eren Betrieb des Motorrads von
besonderer Bedeutung sind.
Vorwort
von
"Hinweis"
die
für
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Speed Triple

  • Seite 1: Vorwort

    Vorwort VORWORT Dieses Handbuch enthält Informationen über die Motorräder Triumph Speed Triple und Speed Triple R. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Warnung, Vorsicht und Hinweis...
  • Seite 2: Wartung

    Richtlinien. durchführen lassen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Die Kenntnisse, Ausrüstung und Fertigkeiten, Bedingungen: die für die korrekte Wartung Ihres Triumph- Motorrads erforderlich sind, sind nur bei • das Gerät darf keine funktechnischen einem Triumph-Vertragshändler zu finden. Störungen verursachen, Um den Standort Ihres nächstgelegenen...
  • Seite 3: Sprechen Sie Mit Triumph

    Das vorliegende Handbuch ist ebenfalls Sprechen Sie mit Triumph erhältlich auf: Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mit • Englisch, dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. Ihre • Französisch, Erfahrungen als Käufer und Besitzer sind ein • Italienisch, sehr wichtiger Beitrag, mit dessen Hilfe wir unsere Produkte und Dienstleistungen für Sie...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Vorwort Informationen Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen. Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von Triumph Motorcycles Limited untersagt.
  • Seite 5: Das Motorrad

    Vorwort - Sicherheit Geht Vor VORWORT - SICHERHEIT GEHT VOR Das Motorrad Kraftstoffdämpfe und Abgase Warnung Warnung Dieses Motorrad ist ausschließlich für den BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: Straßengebrauch ausgelegt. Für eine Schalten Sie beim Betanken stets den Verwendung im Geländebereich ist es Motor ab.
  • Seite 6 Vorwort - Sicherheit Geht Vor Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Sämtliche Fahrer müssen im Besitz einer gültigen Fahrerlaubnis für das Motorrad Fahren Sie niemals mit dem Motorrad, sein. Die Benutzung des Motorrads ohne wenn Sie müde sind oder unter dem gültige Fahrerlaubnis ist illegal und kann Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.
  • Seite 7 Vorwort - Sicherheit Geht Vor Warnung Warnung Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb Beobachten Sie ständig Straßenbelag, gesetzlichen Geschwindigkeits- Verkehrssituation Windverhältnisse begrenzung für die jeweils befahrene und reagieren Sie entsprechend auf Straße betrieben werden. Das Betreiben Veränderungen. Zweiräder sind äußeren des Motorrads bei hohen Geschwindig- Kräften unterworfen, die zu einem Unfall...
  • Seite 8 Vorwort - Sicherheit Geht Vor Sturzhelm und Schutzkleidung Warnung Der Sturzhelm stellt einen der wichtigsten Bestandteile der Motorradkleidung dar, da Warnung er einen Schutz gegen Kopfverletzungen Fahrer und Beifahrer müssen bei der Fahrt bietet. Ihr Helm und der Ihres Beifahrers stets einen Motorradsturzhelm, Stiefel, sollten sorgfältig ausgewählt werden und Augenschutz, Handschuhe, lange Hosen...
  • Seite 9: Lenker Und Fußrasten

    Vorwort - Sicherheit Geht Vor Lenker und Fußrasten Abstellen Warnung Warnung Der Fahrer muss die Kontrolle über das Schalten Sie stets den Motor ab und Motorrad aufrechterhalten und zu diesem ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie Zweck zu jedem Zeitpunkt die Hände am Motorrad unbeaufsichtigt Lenker behalten.
  • Seite 10: Teile Und Zubehör

    Schräglagen mit nicht mehr sicheren Verletzungen oder Todesfolge führen. Neigungswinkeln können zu Instabilitäten, zum Verlust der Kontrolle über das Triumph lehnt jede Haftung für Defekte ab, Motorrad und zu Unfällen führen. die durch die Montage nicht zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten bzw.
  • Seite 11 Stellen Sie sicher, dass die gesetzlich Sollte das Motorrad in einen Unfall, vorgeschriebene Ausrüstung vollständig Aufprall oder Sturz verwickelt werden, installiert ist und einwandfrei funktioniert. muss einem Triumph- Entfernen oder Abändern Vertragshändler überprüft und repariert Scheinwerfer, Schalldämpfer, Abgaskontroll- werden. Jeder Unfall kann Schäden...
  • Seite 12: Warnaufkleber

    Warnaufkleber WARNAUFKLEBER Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgeführten Aufkleber sollen Sie auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren. Lage der Warnaufkleber Reifendruck-überwachung Einfahren...
  • Seite 13 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung. Unverbleiter Tägliche Helm...
  • Seite 14: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE chcw_2 11 12 13 14 1. Scheinwerfer 9. Vorderrad-Bremsscheibe 2. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss 10.Vorderrad-Bremssattel 3. Kraftstoffeinfülldeckel 11. Vorderer Blinker 4. Kraftstofftank 12.Ölkühler 5. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 13.Seitenständer 6. Sitzverriegelung 14.Schaltpedal 7. Schalldämpfer 15.Antriebskette 8. Rückleuchte...
  • Seite 15 Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE chcv_2 16.Schalldämpfer 22.Hinterrad-Bremssattel 17. Bordwerkzeug 23.Hinteres Federbein 18. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 24.Bremspedal 19.Batterie 25.Öltankdeckel/Peilstab 20.Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 26.Kupplungszug 21. Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter...
  • Seite 16 Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile (Fortsetzung) cgfs 1. Kupplungshebel 9. Motorstoppschalter 2. Lichthupenschalter 10.Vorderrad-Bremshebel 3. Scheinwerfer-Abblendschalter 11. Schalter Hupe 4. Tachometer 12.Blinkerschalter 5. Bordcomputer-Display 13.Zündschalter 6. Drehzahlmesser 14.Wegfahrsperre 7. Warnleuchten 15.Starterknopf 8. Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter...
  • Seite 17: Seriennummern

    Seriennummern SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikations- Motor-Seriennummer nummer (FIN) ccmy 1. Motor-Seriennummer cget Die Motor-Seriennummer ist im Kurbel- 1. FIN-Nummer gehäuse, direkt über dem Kupplungsdeckel Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist auf eingeprägt. der rechten Seite des Lenkkopfbereichs in Tragen Sie die Motor-Seriennummer in das den Rahmen eingeprägt. Sie erscheint nachfolgende Feld ein.
  • Seite 18 Seriennummern Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 19: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN Inhaltsverzeichnis Instrumentenanordnung ............22 Tachometer und Kilometerzähler.
  • Seite 20 Allgemeine Informationen Reifendruck ............. 42 Austauschreifen .
  • Seite 21 Allgemeine Informationen Bordwerkzeug und Handbuch ..........55 Sitzverriegelung .
  • Seite 22: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Instrumentenanordnung 9 10 11 12 chdo 1. Uhr 13.Fernlicht-Kontrollleuchte 2. Wartungsintervallanzeige 14.Kraftstoffstand-Warnleuchte 3. Tachometer 15.Statusanzeige 4. Tankuhr Alarmanlage/Wegfahrsperre 5. Motormanagement-Kontrollleuchte (Alarmanlage ist Zubehör) 6. Gangwechselanzeige 16.Drehzahlmesser 7. Blinkeranzeige links 17. Kühlmitteltemperaturwarnleuchte 8. ABS-Warnleuchte (nur ABS-Modelle) 18.Öldruckwarnleuchte 9. Drehzahlmesser, roter Bereich 19.Reifendruckanzeige (falls vorhanden) 10.Reifendruck-Warnleuchte (falls 20.Anzeigebildschirm...
  • Seite 23: Tachometer Und Kilometerzähler

    Allgemeine Informationen Tachometer und Bordcomputer Kilometerzähler digitale Tachometer zeigt Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Das Display zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Motorrads Schritten einem Stundenkilometer an. Der elektronische Kilometerzähler und die beiden Tageskilometerzähler befinden sich auf dem Anzeigebildschirm. Einzelheiten zur Bedienung Kilometerzähler Tageskilometerzählern sind den folgenden Seiten zu entnehmen.
  • Seite 24: Kilometerzähler/Tageskilometerzähler

    TPMS (tyre Tageskilometerzähler pressure monitoring system) handelt es sich um Zubehör, das Ihrem Triumph-Vertrags- händler eingebaut werden muss. Dabei wird die TPMS-Anzeige dann aktiviert. • Auf die Konfiguration kann nur zugegriffen werden, wenn das Fahrzeug steht und das Getriebe sich im Leerlauf befindet.
  • Seite 25: Zurücksetzen Des Tageskilometerzählers

    Allgemeine Informationen Drücken Sie Taste B und lassen Sie sie wieder Durchschnittsgeschwindigkeit los, bis die gewünschte Anzeige sichtbar ist. Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird vom Anzeige durchläuft folgende Zeitpunkt des letzten Zurücksetzens des Reihenfolge: Bordcomputers aus berechnet. Nach dem • Tageskilometer Zurücksetzen zeigt das Display zunächst Striche an, bis 1 km zurückgelegt wurde.
  • Seite 26: Kilometerzähler

    Allgemeine Informationen Kilometerzähler Einstellen der Uhr Beim Einschalten Zündung wird 3 Sekunden lang Kilometerzähler Warnung angezeigt, bevor die Anzeige anschließend den zuletzt gewählten Tageskilometerzähler Versuchen Sie nicht, die Uhr während der zeigt. Fahrt einzustellen, da dies zum Verlust der Der Kilometerzähler zeigt die Gesamtstrecke Kontrolle über das Motorrad und zu an, die das Motorrad gefahren ist.
  • Seite 27: Ändern Der Maßeinheiten (Metrisches, Britisches Oder Us-System)

    Allgemeine Informationen Wenn die Stundenanzeige die korrekte Ändern der Maßeinheiten Stunde anzeigt, drücken Sie Taste B. Die (metrisches, britisches oder Minutenanzeige beginnt zu blinken und das US-System) Wort "Min" (Minute) erscheint auf dem Anzeigebildschirm. Die Minutenanzeige wird Die Anzeige "Units" (Einheiten) verfügt über auf die gleiche Art eingestellt wie die vier folgenden,...
  • Seite 28 Allgemeine Informationen Drücken Sie Taste A und lassen Sie sie wieder los, bis die gewünschte Anzeige sichtbar ist. Warnung Anzeige durchläuft folgende Reihenfolge: Versuchen Sie nicht, die Anzeige "Units" (Einheiten) während der Fahrt zu ändern, • mpg - Meilen pro britische Gallone, da dies zum Verlust der Kontrolle über das •...
  • Seite 29: Deaktivieren Des Abs-Systems (Nur Bei Abs-Modellen)

    Inspektionssymbol anschließend Taste „B.“ sichtbar, bis die Inspektion durchgeführt wurde und das System durch Ihren Triumph- Drücken Sie die Taste „A“ so oft, bis „ABS“ Vertragshändler zurückgesetzt wurde. Ist die angezeigt wird. Inspektion überfällig, wird die Fahrstrecke als Durch Drücken von Taste „B“...
  • Seite 30: Gangwechselanzeige

    Allgemeine Informationen Gangwechselanzeige Modi der Gangwechselanzeige Die Gangwechselanzeige verfügt über vier Die Gangwechselanzeige gibt einen visuellen programmierbare Betriebsmodi, Hinweis, wann die Gänge zu wechseln sind. nachfolgend beschrieben werden: Alle Lampen der Gangwechselanzeige sind blau. • 3-LED-Modus: Die ersten drei LEDs leuchten Erreichen eingestellten Schwellwerts auf und...
  • Seite 31: Einstellen Der Schwellwerte Der Gangwechselanzeige

    Allgemeine Informationen Einstellen der Schwellwerte der Hinweis: Gangwechselanzeige • Bei Auslieferung ist die Gang- Die Gangwechselanzeige arbeitet nicht bei wechselanzeige Motorrads Drehzahlen unterhalb 3.500 U/min., damit vom Werk auf den 6-LED-Modus die LEDs nicht im Leerlauf aufleuchten. einer Drehzahl 3.500 U/min. eingestellt. Um die Modi der Gangwechselanzeige zu ändern, stellen...
  • Seite 32: Ändern Der Eingestellten Drehzahl

    Allgemeine Informationen Nach Auswahl des Gangwechselanzeige- Ändern der eingestellten Drehzahl modus bewegt sich die Drehzahlmessernadel Um die Einstellung in Schritten von jeweils auf die zuletzt eingestellte Position. Auf dem 1.000 U/min. zu ändern, drücken Sie Taste A. Anzeigebildschirm wird die Drehzahl mit Durch jedes weitere Drücken von Taste A blinkenden Tausenderstellen angezeigt.
  • Seite 33: Ausschalten Der Gangwechselanzeige

    Allgemeine Informationen Nun kann die Einstellung in Schritten von Ausschalten der jeweils 100 U/min., wiederum Gangwechselanzeige Drehzahlobergrenze, geändert werden. Um den Modus OFF (Aus) auszuwählen, vergewissern Sie sich, dass OFF auf dem Hinweis: Anzeigebildschirm angezeigt wird. Drücken • In diesem Modus wird die Anzeige Sie Taste B, und "SHIFt"...
  • Seite 34: Rundentimer

    Allgemeine Informationen Rundentimer Höchstgeschwindigkeit Runde erreichte Höchstge- schwindigkeit und die Rundennummer. Durchschnittsgeschwindigkeit Die pro Runde gefahrene Durchschnittsge- schwindigkeit und die Rundennummer. Zurückgelegte Strecke Die pro Runde zurückgelegte Strecke und die Rundennummer. An- und Abschalten des Rundentimers Rundentimer oder auszuschalten, stellen Sie die Zündung bei stehendem Motorrad und mit dem Getriebe cfio_1 im Leerlauf auf die Stellung AN.
  • Seite 35: Datenaufzeichnungsmodus

    Allgemeine Informationen Drücken Sie Taste A so oft, bis "lap" (Rundentimer) auf der Anzeige erscheint, Warnung und drücken Sie anschließend Taste B. Auf der Tachometeranzeige sind "L01" und das Versuchen Sie nicht, während der Fahrt Symbol "Uhr anhalten" zu sehen, und auf zwischen Anzeigemodi Anzeigebildschirm...
  • Seite 36: Datenabrufmodus

    Allgemeine Informationen Datenabrufmodus Hinweis: • Der Zugang zum Datenabruf- modus während der Fahrt ist nicht möglich. Nach erfolgtem Zugang Daten- abrufmodus wird die Rundenzeit der ersten Runde angezeigt. Die Rundennummer wird auf dem Tachometer-Anzeigefeld angezeigt. cfiv_12 1. Rundennummer 2. Symbol "Uhr anhalten" 3.
  • Seite 37 Allgemeine Informationen Drücken Sie wiederholt die Taste B, um die Zurücksetzen und Verlassen des verfügbaren Daten in folgender Reihenfolge Rundentimers aufzurufen: Um den Rundentimer zurückzusetzen und • Durchschnittsgeschwindigkeit (pro zu verlassen, drücken Sie 2 Sekunden lang Runde oder Summe aller Runden) Taste B.
  • Seite 38: Kühlmitteltemperaturanzeige

    Allgemeine Informationen Kühlmitteltemperaturanzeige Tankuhr cfik_1 1. Tankuhr 1. Kühlmitteltemperaturanzeige 2. Taste B Die Kühlmitteltemperaturanzeige gibt die Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Temperatur des Motorkühlmittels an. vorhandenen Kraftstoffs an. Beim Einschalten der Zündung sind alle Bei eingeschalteter Zündung wird eine 8 Teilstriche der Anzeige sichtbar.
  • Seite 39: Reifendruck-Überwachungssystem (Tpms)

    Reifen und übermitteln die Daten an die Instrumente. Die Sensoren übermitteln die Daten erst oberhalb einer Fahrge- schwindigkeit 20 km. Reifendrucksignal eingeht, sind Anzeigebereich zwei Striche zu sehen. Reifendruck-Überwachungssystem TPMS wird als Zubehör eingebaut. Der Einbau muss durch Ihren Triumph- Vertragshändler erfolgen. Die TPMS-Anzeige...
  • Seite 40: Seriennummer Des Reifendrucksensors

    Allgemeine Informationen im Instrumentenblock wird erst beim Einbau Wird das Reifendruck-Überwachungssystem des Systems aktiviert. als Zubehör in das Motorrad eingebaut, stellen Sie sicher, dass der Händler die Um die Position des Reifendrucksensors in Seriennummern von Vorder- und Hinterrad- der Nähe des Ventils zu kennzeichnen, wird Reifendrucksensor in die nachfolgenden ein Aufkleber auf der Radfelge angebracht.
  • Seite 41: Systemanzeige

    Allgemeine Informationen Systemanzeige Um Zugriff auf die Reifendruckanzeige zu erlangen, stellen Sie die Zündung auf die Stellung AN. Warnung Drücken Sie Taste A so oft, bis "PSI" oder" bAr" auf dem Anzeigebildschirm angezeigt Versuchen Sie nicht, während der Fahrt wird. zwischen den Anzeigemodi für Vorder- Drücken Sie Taste B, um zwischen Vorder- und Hinterrad umzuschalten, da dies zum...
  • Seite 42: Sensorbatterien

    Reifen TPMS-Warnleuchte leuchtet und das TPMS- befindliche Luft ausdehnt Symbol blinkt kontinuierlich. Setzen Sie sich Reifendruck ansteigt. In den von Triumph Ihrem Triumph-Vertragshändler ausgewiesenen Werten für den Reifendruck Verbindung, um den Sensor austauschen am kalten Reifen ist dies berücksichtigt.
  • Seite 43: Austauschreifen

    Vorhandensein Drucksensoren in den Rädern bekannt ist, Wenn der Blinkerschalter nach und lassen Sie Ihre Reifen stets von einem links oder rechts bewegt wird, Triumph-Vertragshändler montieren (siehe blinkt die Blinkeranzeige im Seite 120). gleichen Rhythmus wie die Blinker. Fernlicht Wenn eingeschalteter Zündung...
  • Seite 44: Kühlmitteltemperaturwarnleuchte

    Setzen Sie sich so schnell wie licht führt einem gravierenden möglich einem Triumph-Vertrags- Motorschaden. händler in Verbindung, um den Fehler überprüfen und beheben zu lassen. Beim Einschalten der Zündung leuchtet die Kühlmitteltemperaturwarnleuchte im Dreh- zahlmesser auch bei abgeschaltetem Motor...
  • Seite 45: Anzeigelampe Für Die Alarmanlage/Wegfahrsperre

    Warnleuchte nach dem Einschalten Alarmanlage/Wegfahrsperre der Zündung blinkt. Die Leuchte blinkt nach dem Anlassen des Dieses Triumph Modell verfügt Motors weiter, bis das Motorrad zum ersten über eine Wegfahrsperre, die Mal eine Geschwindigkeit von über 10 km/h beim Ausschalten der Zündung erreicht.
  • Seite 46: Reifendruck-Warnleuchte

    Die Warnleuchte leuchtet nur auf, wenn der Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so Druck im Vorder- oder Hinterreifen unterhalb schnell wie möglich mit einem Triumph- des empfohlenen Reifendrucks liegt. Bei zu Vertragshändler in Verbindung, um den hohem Reifendruck leuchtet sie nicht auf.
  • Seite 47: Zündschlüssel

    Allgemeine Informationen Der Reifendruck, bei dem die Warnleuchte Zündschlüssel aufleuchtet, ist temperaturkompensiert und wird auf 20°C abgeglichen, der Zahlenwert des jeweils angezeigten Drucks jedoch nicht (siehe Seite 42). Auch wenn leuchtender Warnleuchte angezeigte Zahlen- wert scheinbar dem Standard-Reifendruck entspricht oder beinahe entspricht, liegt ein zu niedriger Reifendruck vor, verursacht im wahrscheinlichsten Fall durch einen Reifen- schaden.
  • Seite 48: Zündschalter/Lenkschloss

    Allgemeine Informationen Beziehen Sie Ersatzschlüssel stets von Ihrem Zündschalter/Lenkschloss Triumph-Vertragshändler. Ersatzschlüssel müssen durch Ihren Triumph-Vertragshändler Wegfahrsperre Motorrads "gebunden" werden. Vorsicht Bewahren Sie den Ersatzschlüssel getrennt vom Motorrad auf, da sich andernfalls die Sicherheit in jeder Hinsicht verringert. 1. Zündschalter/Lenkschloss 2. Stellung VERRIEGELT 3.
  • Seite 49: Brems- Und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen

    Allgemeine Informationen VERRIEGELN: Drehen Sie den Lenker ganz Brems- und Kupplungshebel- nach links, drehen Sie den Schlüssel in die Einstellvorrichtungen Stellung AUS, drücken Sie den Schlüssel ins Sowohl an den Brems- als auch an den Schloss und geben Sie ihn wieder vollständig Kupplungshebeln Einsteller frei und drehen Sie ihn anschließend in die...
  • Seite 50: Bremshebel

    Allgemeine Informationen Bremshebel Lenkerschalter rechts ccmh cggq 1. Bremshebel 1. Motorstoppschalter 2. Einstellschraube 2. Starterknopf Um den Bremshebel einzustellen, schieben Motorstoppschalter Sie diesen nach vorne und drehen Sie die Für den Betrieb des Motorrads muss sich Einstellschraube, um den Abstand vom nicht Zündschalter sondern...
  • Seite 51: Starterknopf

    Allgemeine Informationen Lenkerschalter links Vorsicht Belassen Sie den Zündschalter nur in der Stellung AN, wenn der Motor läuft, da dies ansonsten zu Schäden an elektrischen Komponenten und zum Entladen der Batterie führen kann. Starterknopf Mit dem Starterknopf wird der elektrische Anlasser betätigt.
  • Seite 52: Blinkerschalter

    Sie den Schalter und lassen Sie ihn wieder los. Schalter Hupe Wenn der Zündschalter auf AN steht und der Ihr Triumph-Motor ist für die Verwendung Schalter Hupe betätigt wird, erklingt die von bleifreiem Kraftstoff ausgelegt und liefert Hupe. die optimale Leistung, wenn die richtige Kraftstoffsorte verwendet wird.
  • Seite 53: Tankdeckel

    Allgemeine Informationen Tankdeckel Warnung Um die mit dem Betanken verbundenen Risiken zu verringern, beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorschriften: Benzin (Kraftstoff) extrem leicht entzündlich unter bestimmten Umständen auch explosiv. Stellen Sie beim Tanken die Zündung auf die Stellung AUS. Rauchen Sie nicht. Verwenden Sie keine Mobiltelefone.
  • Seite 54: Befüllen Des Kraftstofftanks

    Allgemeine Informationen Befüllen des Kraftstofftanks Warnung Vermeiden Sie es, den Tank bei Regen oder in staubiger Umgebung zu befüllen, wo Das Überbefüllen des Tanks kann zum Stoffe aus der Luft in den Kraftstoff gelangen Verschütten von Kraftstoff führen. und ihn verunreinigen können. Sollte Kraftstoff verschüttet...
  • Seite 55: Ständer

    Allgemeine Informationen Ständer Hinweis: • Wenn Seitenständer Seitenständer benutzen, drehen Sie den Lenker stets ganz nach links und lassen Sie den ersten Gang eingelegt. Wenn der Seitenständer vor der Fahrt benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach dem Aufsitzen stets als Erstes, dass er vollständig hochgeklappt ist.
  • Seite 56: Sitzverriegelung

    Allgemeine Informationen Sitzverriegelung An der Unterseite des Sitzes befindet sich die Kraftstofftankstütze. cgex 1. Sitzverriegelung cgfp 1. Sitz Der Sitzverriegelung befindet sich auf der 2. Kraftstofftankstütze linken Seite des Motorrads, am Rahmen unterhalb Sitzes. Sitz Pflege des Sitzes auszubauen, stecken Sie den Zündschlüssel Um Schäden an Sitz oder Sitzbezug zu in die Sitzverriegelung und drehen Sie ihn vermeiden, ist sorgfältig darauf zu achten,...
  • Seite 57 Allgemeine Informationen Für Informationen zur Reinigung des Sitzes, Spannhaken siehe Seite 137. An der Unterseite des Sitzes befinden sich die Spannhaken. Die Spannhaken sind dafür vorgesehen, eine Vorsicht Ladung mit einem Gewicht von bis zu 3,5 kg Um Schäden an Sitz oder Sitzbezug zu mit Hilfe eines Seils am Sitz zu befestigen.
  • Seite 58: Einfahren

    Allgemeine Informationen Einfahren Warnung Sollte der Sitz zum Transport kleinerer Gegenstände verwendet werden, dann müssen diese sicher befestigt sein, dürfen Gewicht 3,5 kg nicht Einfahren bezeichnet den Prozess während überschreiten, die Kontrolle des Motorrads ersten Betriebsstunden eines nicht beeinträchtigen und nicht seitlich Neufahrzeugs.
  • Seite 59 Allgemeine Informationen Während der ersten 800 Kilometer: Während und nach dem Einfahren: • Fahren Sie nicht mit Vollgas. • Überdrehen Sie den Motor im kalten Zustand nicht. • Vermeiden Sie zu jedem Zeitpunkt hohe Motordrehzahlen. • Lassen Sie den Motor nicht arbeiten. Schalten Sie stets herunter, bevor •...
  • Seite 60: Sicherer Betrieb

    Lenkung schlagen Sie im Abschnitt "Wartung und Radaufhängung, Achsen alle Einstellungen" nach oder suchen Sie Ihren Kontrollelemente richtig angezogen oder Triumph-Vertragshändler auf, damit er das befestigt sind. Untersuchen Sie alle Bereiche Motorrad wieder einen sicheren auf lockere/beschädigte Befestigungen. Betriebszustand versetzt.
  • Seite 61 Allgemeine Informationen Bremsklötze: Vorderrad- Kupplung: Weiches Betätigen und korrektes Bremsklötzen muss mehr als 1,0 mm und auf Spiel im Kupplungszug (Seite 97) bei allen Hinterrad-Bremsklötzen mehr Einschlagswinkeln des Lenkers. 1,5 mm Verschleißmaterial vorhanden sein Kühlmittel: Keine Undichtigkeiten (siehe Seite 102). Kühlmittelkreislauf.
  • Seite 62 Allgemeine Informationen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 63 Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Motor abschalten ............64 Motor anlassen .
  • Seite 64: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad Motor abschalten 1. Motorstoppschalter 2. Starterknopf Vorsicht 3. Anzeige Neutralstellung 4. Stellung AN Der Motor ist unter normalen Umständen 5. Zündschalter durch Drehen des Zündschalters in die Stellung abzuschalten. Schließen Sie die Drosselklappe vollständig. Motorstoppschalter ist ausschließlich für Legen Sie den Leerlauf ein.
  • Seite 65: Motor Anlassen

    Fahren mit dem Motorrad Motor anlassen Warnung Vergewissern sich, dass sich Motorstoppschalter in der Stellung AN Starten Motor niemals befindet. geschlossenen Räumen und lassen Sie ihn Vergewissern Sie sich, dass sich das Getriebe niemals in geschlossenen Räumen laufen. im Leerlauf befindet. Abgase sind giftig und können innerhalb Ziehen Sie den Kupplungshebel vollständig kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum...
  • Seite 66: Anfahren

    Fahren mit dem Motorrad • Motorrad Motor- Schalten sperrschaltern ausgestattet. Schalter verhindern, dass Anlasser funktioniert, wenn sich das Getriebe bei heruntergeklapptem Seitenständer nicht Leerlauf befindet. • Sollte Seitenständer laufendem Motor heruntergeklappt werden und das Getriebe sich dabei nicht im Leerlauf befinden, wird der Motor unabhängig von der Stellung der Kupplung abgeschaltet.
  • Seite 67: Bremsen

    Fahren mit dem Motorrad Hinweis: Bremsen • Der Gangwechselmechanismus ist mit einer mechanischen Sperre versehen. Das bedeutet, dass Sie die einzelnen Gänge mit jeder Bewegung des Schaltpedals jeweils nur nacheinander in auf- oder absteigender Reihenfolge wählen können. Warnung Wechseln Sie nicht in einen niedrigeren Gang bei Geschwindigkeiten, die dann eine zu hohe Motordrehzahl verursachen cghm...
  • Seite 68 Manövrierfähigkeit und Bremsvermögen Umgebung trainieren. eingeschränkt. Unter diesen Bedingungen (Siehe ABS-Warnhinweise.) müssen alle Ihre Handlungen gleichmäßig Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend, erfolgen. Plötzliches Beschleunigen, einen Einweisungskurs zu absolvieren, der Bremsen oder Abbiegen kann unter Hinweise sicheren Bremsen Umständen zum Verlust der Kontrolle und...
  • Seite 69: Nur Für Modelle Mit Abs (Antiblockiersystem)

    Fahren mit dem Motorrad Nur für Modelle mit ABS (Antiblockiersystem) Warnung Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle Warnung hinunterfahren, schalten Sie herunter, nutzen Motorbremse Das ABS-System verhindert das Blockieren verwenden Bremsen der Räder und maximiert dadurch die zwischendurch. Durch dauerhaftes Wirksamkeit Bremssystems Betätigen können die Bremsen überhitzen,...
  • Seite 70 ABS-Funktion nicht zur Verfügung, weil: Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so • ABS-System Fahrer schnell wie möglich mit einem Triumph- deaktiviert wurde (siehe Seite 29), Vertragshändler in Verbindung, um den • im ABS-System eine Fehlfunktion Fehler überprüfen und beheben zu lassen.
  • Seite 71: Abstellen

    Fahren mit dem Motorrad Abstellen Warnung Der ABS-Computer arbeitet, indem er die relative Geschwindigkeit von Vorder- und Hinterrad vergleicht. Die Verwendung nicht empfohlener Reifen kann Geschwindigkeit der Reifen beeinflussen und dazu führen, dass das ABS-System nicht funktioniert. Dies kann möglicherweise zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall in Situationen führen, in denen das ABS- System...
  • Seite 72 Fahren mit dem Motorrad Hinweis: • Wenn Sie nachts in der Nähe Warnung fließenden Verkehrs parken oder Motor und Auspuffanlage sind nach dem wenn Sie das Fahrzeug an einem Fahren heiß. Stellen Sie das Motorrad Ort abstellen, an dem Parklicht NICHT Orten denen...
  • Seite 73: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    Fahren mit dem Motorrad Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten Warnung Die Fahreigenschaften eines Motorrads können im Hochgeschwindigkeitsbereich Warnung von denen abweichen, die Ihnen vom Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb Betrieb gesetzlich erlaubten gesetzlichen Geschwindigkeits- Höchstgeschwindigkeiten vertraut sind. begrenzung für die jeweils befahrene Unternehmen Sie keine Hochgeschwindig- Straße betrieben werden.
  • Seite 74: Gepäck

    Fahren mit dem Motorrad Gepäck Stellen Sie sicher, dass Gepäckbehälter Vorsicht geschlossen, verriegelt sicher In allen Ländern außer Australien und Motorrad befestigt sind. Neuseeland wird die Auspuffanlage zur Bremsen Verringerung der Abgasemissionen mit einem Katalysator ausgestattet. Prüfen Sie, ob vordere und hintere Bremse Katalysator kann dauerhaft beschädigt ordnungsgemäß...
  • Seite 75: Zubehör, Ladung Und Beifahrer

    Zubehör und Ladung ZUBEHÖR UND LADUNG Das Hinzufügen von Zubehörteilen und das Befördern von zusätzlichem Gewicht können Warnung Fahreigenschaften Motorrads beeinflussen, die Stabilität verändern und Bauen Sie keine Zubehörteile an und eine Verminderung der Fahrgeschwindigkeit befördern Sie keine Ladung, durch die die erforderlich machen.
  • Seite 76 Geschwindigkeiten über 130 km/h sollten gestattet. mit einem Motorrad in beiden Fällen auch dann nicht gefahren werden, wenn die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit Warnung dies erlaubt. Das Vorhandensein von Zubehörartikeln Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im und/oder Nutzlasten verändert Hochgeschwindigkeitsbereich aus- Fahrverhalten Stabilität schließlich bei gesicherten Straßen-rennen...
  • Seite 77 Zubehör und Ladung Warnung Warnung Beifahrer sind darüber zu belehren, dass Befördern Sie keine Tiere auf Ihrem sie durch plötzliche Bewegungen oder Motorrad. Einnehmen einer falschen Sitzposition Tiere können plötzliche und unvorher- einen Verlust der Kontrolle über das sehbare Bewegungen machen, die zum Motorrad verursachen können.
  • Seite 78 Zubehör und Ladung Warnung Warnung Befördern Sie keinen Beifahrer, der nicht Sollte der Beifahrersitz zum Transport groß genug ist, mit den Füßen die kleiner Gegenstände verwendet werden, vorgesehenen Fußrasten zu erreichen. dann müssen diese sicher befestigt sein, dürfen ein Gewicht von 3,5 kg nicht Ein Beifahrer, der nicht groß...
  • Seite 79: Wartung Und Einstellungen

    Wartung und Einstellungen WARTUNG UND EINSTELLUNGEN Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten ..........82 Motoröl .
  • Seite 80 Überprüfen der Vorderradgabel..........108 Einstelltabelle Radaufhängung - Speed Triple ....... . . 109 Einstelltabelle Radaufhängung - Speed Triple R .
  • Seite 81 Wartung und Einstellungen Rückleuchte ............. . . 133 Austauschen der Rücklichteinheit .
  • Seite 82: Planmäßige Wartungsarbeiten

    Triumph-Vertragshändler vorhanden. Triumph-Vertragshändler durchführen. fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungsarbeiten Triumph Motorcycles kann keine Haftung für gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen Sach- oder Personenschäden übernehmen, kann, lassen Sie die planmäßige Wartung die auf fehlerhafte Wartung oder falsche dieses Motorrads stets durch einen Einstellungen durch den Besitzer zurück-...
  • Seite 83 • Luftfilter - wechseln • • • • • • • Autoscan - führen Sie einen vollständigen Autoscan mit Hilfe des Triumph Diagnosegeräts durch • • • • • ABS-Steuergerät - prüfen auf gespeicherte DTCs Zündkerzen - prüfen • •...
  • Seite 84 Wartung und Einstellungen Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erst- Inspektion A Inspektion B Inspektion C Inspektion D inspektion Alle/ 10.000 20.000 30.000 40.000 jeden 1 Monat 1 Jahr 2 Jahre 3 Jahre 4 Jahre •...
  • Seite 85: Motoröl

    Wartung und Einstellungen Motoröl Warnung Ein Betrieb des Motorrads mit zu wenig, zu altem oder verschmutztem Motoröl führt zu beschleunigtem Motorverschleiß und kann zum Festfressen von Motor oder Halten Sie den Motorölstand innerhalb des Getriebe führen. Ein Festfressen von Motor korrekten Bereichs, eine...
  • Seite 86: Ölstand-Überprüfung

    Wartung und Einstellungen Ölstand-Überprüfung ccpu_1 1. Einfüllöffnung 2. Einfülldeckel/Peilstab Vorsicht 3. Obere Markierung 4. Untere Markierung Ein Betreiben des Motors mit zu wenig Öl führt zu Schäden am Motor. Falls die Hinweis: Öldruckwarnleuchte nicht erlischt, schalten • Der Ölstand im Motor wird nur Sie den Motor sofort ab und untersuchen dann präzise angezeigt, wenn das Sie die Ursache.
  • Seite 87: Öl- Und Ölfilterwechsel

    Kontakt mit dem heißem Öl, indem Sie geeignete Schutzkleidung, Handschuhe, einen Augenschutz usw. tragen. Kontakt mit heißem Öl kann zu Verbrühungen oder Verbrennungen der Haut führen. Lösen und entfernen Sie den Ölfilter mit Hilfe von Triumph Spezialwerkzeug T3880313. Entsorgen alten Ölfilter umweltverträgliche Weise. cggs 1.
  • Seite 88: Entsorgen Von Altöl Und Gebrauchten Ölfiltern

    Motors führen. Erhöhen Sie die Drehzahl Behörden vor Ort. erst, nachdem der Motor 30 Sekunden gelaufen ist, damit das Öl vollständig Ölspezifikation und -sorte zirkulieren kann. Hochleistungsmotoren Kraftstoffeinspritzung von Triumph sind für Verwendung halb- oder Vorsicht vollsynthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40 oder 15W/50 nach Spezifikation API SH Sollte der Druck des Motoröls zu gering...
  • Seite 89: Kühlsystem

    Das Kühlsystem des Motorrads ist ab Werk mit einem Ganzjahres- Hinweis: Hybrid-OAT-Kühlmittel (Hybrid Organic Acid Technology) • Das von Triumph gelieferte HD4X versehen. Es ist grün, enthält eine Hybrid-OAT-Kühlmittel ist fertig 50%-ige Frostschutzmittellösung angemischt und muss vor den auf Ethylenglykol-Basis und besitzt Befüllen oder Nachfüllen...
  • Seite 90: Überprüfen Des Kühlmittelstands

    Wartung und Einstellungen Überprüfen des Kühlmittelstands Kühlmittelstand anpassen Warnung Entfernen Sie den Kühler-Druckverschluss nicht, solange der Motor heiß ist. Wenn der Motor heiß ist, ist das Kühlmittel innerhalb des Motorkühlers ebenfalls heiß und steht außerdem unter Druck. Der Kontakt mit diesem heißen, unter Druck stehenden Kühlmittel verursacht...
  • Seite 91: Kühlmittel Erneuern

    Sie ihn (siehe Seite 93). für planmäßige Wartungsarbeiten Kühlerschläuche auf Risse oder Alterung und Hinweis: die Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie • Erfolgt Kühlmittelstand- etwaige defekte Teile durch Ihren Triumph- Überprüfung wegen einer Vertragshändler erneuern. vorangegangenen Überhitzung Überprüfen Sie die Kühlerlamellen auf Kühlmittels, prüfen...
  • Seite 92: Kraftstofftank

    Wartung und Einstellungen Kraftstofftank Vorsicht Anheben Verwendung Hochdruck- Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 56) und Wasserstrahlen, etwa einer entnehmen Sie die Tankstütze aus ihrer Autowaschanlage oder einem Haushalts- Position am Sitzboden. Bewahren Sie den Hochdruckwäscher, können Sitz auf, wie auf Seite beschrieben.
  • Seite 93: Absenken

    Wartung und Einstellungen Lösen Sie die drei Befestigungen und bauen Klappen Sie den Kraftstofftank an der Sie die Frontverkleidung des Kraftstofftanks Vorderseite nach oben. Halten Sie den aus. Kraftstofftank in der angehobenen Position und setzen Sie die Kraftstofftankstütze in die Auflagerpunkte an Airbox und Kraftstofftank ein.
  • Seite 94: Gashebel Und Drosselklappensteuerung

    Warnung Verfolgen Sie stets alle Änderungen, die das Gefühl für den Gasgriff betreffen, mit Wachsamkeit lassen Drosselklappensystem einem Triumph-Vertragshändler überprüfen, wenn Sie Änderungen auf diesem Gebiet bemerken. Die Änderungen können auf Verschleiß innerhalb des Mechanismus zurückgehen, einem Hängenbleiben der Drosselklappe führen kann.
  • Seite 95: Überprüfung

    über- mäßige Kraftanstrengung öffnen lässt und Warnung ohne hängen zu bleiben schließt. Lassen Sie Drosselklappensystem einem Die Verwendung des Motorrads mit Triumph-Vertragshändler überprüfen, wenn fehlerhaft eingestellten, falsch geführten, Sie ein Problem bemerken oder Zweifel hängenden oder beschädigten irgendwelcher Art haben.
  • Seite 96 Wartung und Einstellungen Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt sein, empfiehlt Ihnen Triumph, die Einstellungen von Ihrem Triumph-Vertragshändler vornehmen zu lassen. In dringenden Fällen kann die Einstellung der Drosselklappe jedoch wie folgt durchgeführt werden: 1. Öffnungszug-Einsteller Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel 2.
  • Seite 97: Kupplung

    Kraftanstrengung öffnen lässt und vermindert die Leistung und führt zu ohne hängen zu bleiben schließt. vorzeitigem Kupplungsverschleiß. Fahren vorsichtig Ihrem Das Spiel des Kupplungshebels ist gemäß nächstgelegenen Triumph-Vertragshändler Anforderungen für planmäßige und lassen Sie ihn das Drosselklappensystem Wartungsarbeiten zu überprüfen. gründlich überprüfen, bevor...
  • Seite 98: Überprüfung

    Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel erhält. daher immer, wenn sie abgenutzt oder Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest. beschädigt ist, und verwenden Sie dabei Triumph-Originalteile von einem Triumph- Vertragshändler. Warnung Eine lockere oder verschlissene Kette oder eine Kette, die reißt oder von den Ritzeln springt, könnte...
  • Seite 99: Schmieren Der Kette

    Wartung und Einstellungen Schmieren der Kette Prüfen des Antriebskettenspiels Eine Schmierung ist alle 300 km erforderlich, ebenso nach Fahrten bei Nässe, auf nassen Straßen und wann immer die Kette trocken erscheint. Verwenden Abschnitt "Spezifikationen" empfohlene Spezial- Kettenschmiermittel. Tragen Sie Schmiermittel auf die Seiten der Rollen auf und lassen Sie das Motorrad anschließend 8 Stunden unbenutzt stehen (idealerweise über Nacht).
  • Seite 100: Einstellen Des Antriebskettenspiels

    3. Einstellexzenter Betreiben Motorrads Lockern Sie die Einstell-Klemmschraube. fehlerhaften Bremsen ist gefährlich. Sie müssen vor jedem weiteren Fahrversuch Drehen Hinterradnabe/den zwecks Mängelbeseitigung Ihren Triumph- Einstellexzenter Hilfe Vertragshändler aufsuchen. Bordwerkzeug beiliegenden C-Schlüssels (im Ausbleiben der Mängelbeseitigung kann Uhrzeigersinn zum Lockern, gegen den...
  • Seite 101: Verschleißinspektion Von Kette Und Ritzeln

    Kettenbolzens bis zur Mitte des von den Ritzeln springt. 21 Kettenbolzens. Nehmen Sie Messungen Verwenden Sie eine Originalkette von an verschiedenen Stellen vor, da der Triumph, wie sie im Triumph Teilekatalog Kettenverschleiß möglicherweise ungleich- aufgeführt ist. mäßig ist. Vernachlässigen Sie niemals die Wartung Sollte die Länge das maximale Servicelimit...
  • Seite 102: Bremsen

    Bremsbeläge verfügen über eine ceyl_1_1 Trägerplatte mit einer Stärke von mindestens 4,5 mm. Lassen Sie Austausch-Bremsbeläge stets durch Ihren Triumph-Händler 1. Bremsklötze, Speed Triple abgebildet beschaffen und einbauen. 2. Bremsklötze Bremsklötze müssen entsprechend planmäßigen Wartungsanforderungen über- 4,5 mm prüft werden und sind zu ersetzen, wenn sie bis auf die Mindestbelagdicke oder darüber...
  • Seite 103: Einfahren Neuer Bremsbeläge Und Bremsscheiben

    Bedingungen ist gefährlich. Vor jeder Bremssättel montiert sind, sind alle Klötze weiteren Fahrt muss Triumph- an beiden Bremssätteln zu erneuern. Vertragshändler den Mangel beseitigen. Das Ersetzen einzelner Bremsklötze hat Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann eine Leistungsverminderung des Brems- zum Verlust der Kontrolle über das...
  • Seite 104: Scheibenbremsflüssigkeit

    Wartung und Einstellungen Scheibenbremsflüssigkeit Überprüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand in Warnung beiden Bremsflüssigkeitsbehältern Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h., erneuern Bremsflüssigkeit dass Feuchtigkeit Luft entsprechend Anforderungen für aufnimmt. planmäßige Wartungsarbeiten. Verwenden Sie ausschließlich Bremsflüssigkeit DOT 4, Aufgenommene Feuchtigkeit setzt den Abschnitt "Spezifikationen" Siedepunkt Bremsflüssigkeit stark...
  • Seite 105: Überprüfen Und Anpassen Des Bremsflüssigkeitsstands

    Wartung und Einstellungen Überprüfen und Anpassen des Bremsflüssigkeitsstands Warnung Sollte der Bremsflüssigkeitsstand in einem Bremsflüssigkeitsbehälter merklich fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem Triumph- Vertragshändler, bevor Sie das Motorrad fahren. Das Betreiben des Motorrads mit zu geringem Bremsflüssigkeitsstand oder einer Undichtigkeit Brems- flüssigkeitskreislauf ist gefährlich und kann...
  • Seite 106: Bremslichtschalter

    Unterlage abgestützt ist, Stellung AN befindet, lassen Sie Ihren Verletzungsrisiko durch Umstürzen des Triumph-Vertragshändler nach dem Fehler Motorrads während der Untersuchung zu suchen und ihn beheben. vermeiden. Üben Sie keine extreme Kraft auf das jeweilige Rad aus und rucken Sie nicht zu kräftig an dem jeweiligen Rad, da...
  • Seite 107: Prüfen Des Lenkkopflagerspiels

    Motorrad fahren. Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkopflagern Ändern Sie die Position der Hebevorrichtung feststellen können, bitten Sie Ihren Triumph- und wiederholen Sie das gleiche Verfahren Vertragshändler, etwaige Fehler zu suchen für das Hinterrad. und zu beheben, bevor Sie mit dem Motorrad fahren.
  • Seite 108: Vorderradaufhängung

    Verlust der Sollten Sie Schäden oder Undichtigkeiten Kontrolle über das Motorrad und zu vorfinden, setzen sich einem einem Unfall führen. Triumph-Vertragshändler in Verbindung. Prüfen Hilfe folgenden Verfahrens, ob sich die Gabeln leichtgängig Warnung bedienen lassen: Versuchen...
  • Seite 109: Einstelltabelle Radaufhängung - Speed Triple

    Fahrer und Beifahrer 7,00 0,75 0,75 0,75 0,75 ¹ Anzahl Einstellerumdrehungen zurück von voll gegen den Uhrzeigersinn eingeschraubter Stellung. ² Anzahl Einstellerumdrehungen zurück von voll im Uhrzeigersinn eingeschraubter Stellung. Einstelltabelle Radaufhängung - Speed Triple R BELADUNG VORNE HINTEN Federvor- Zugstufen- Druckstufen- Zugstufen- Druckstufen- spannung¹...
  • Seite 110: Einstellen Der Vorderradaufhängung

    Einstellvorrichtungen auf beiden Seiten auf Speed Triple gleichen Wert eingestellt sind. Unterschiedliche Einstellungen auf der linken und rechten Seite könnten die Fahreigenschaften erheblich verändern und dadurch zum Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall führen. chcy 1. Federvorspannungseinsteller, Speed Triple R...
  • Seite 111: Einstellen Der Zugstufendämpfung

    Umdrehungen Uhrzeigersinn vom vollständig, entgegen dem Uhrzeigersinn eingeschraubten Zustand und setzen Sie beide Gabelholme auf den gleichen Einstellwert. • Speed Triple Speed Triple R Motorrädern ist der Federvorspannungseinsteller Auslieferung auf 7 Umdrehungen im Uhrzeigersinn vom vollständig, cgfj_2 entgegen Uhrzeigersinn 1. Zugstufendämpfungseinsteller...
  • Seite 112: Einstellen Der Druckstufendämpfung

    Wartung und Einstellungen Speed Triple R Einstellen der Druckstufendämpfung Speed Triple chcy_1 1. Zugstufendämpfungseinsteller Einstellvorrichtung für Zugstufendämpfung befindet sich cgfi 1. Einsteller für die oberen Ende des rechten Gabelholms. Druckstufendämpfung Um die Zugstufendämpfung zu ändern, Einstellvorrichtung für drehen Sie den Einsteller mit Hilfe eines Druckstufendämpfung befindet sich in der...
  • Seite 113: Einstellen Der Hinterradaufhängung

    Uhrzeigersinn vom vollständig, im Uhrzeigersinn eingeschraubten Uhrzeigersinn eingeschraubten Zustand eingestellt. Zustand eingestellt. Einstellen der Hinterradaufhängung Speed Triple R An der Hinterradaufhängung lassen sich Zug- und Druckstufendämpfung einstellen. chcy_2 1. Einsteller für die Druckstufendämpfung Der Druckstufendämpfungseinsteller befindet sich am oberen Ende des linken Gabelholms.
  • Seite 114: Einstellen Der Zugstufendämpfung

    Bei Auslieferung des Motorrads ist Speed Triple der Zugstufendämpfungseinsteller auf 1,25 Umdrehungen entgegen Uhrzeigersinn vollständig, Uhrzeigersinn eingeschraubten Zustand eingestellt. Speed Triple R cgfe 1. Zugstufendämpfungseinsteller Der Zugstufendämpfungseinsteller befindet sich unteren Ende Hinterradaufhängung auf der linken Seite des Motorrads. Um die Zugstufendämpfung einzustellen,...
  • Seite 115: Einstellen Der Druckstufendämpfung

    Einstellen der drehen Sie den Einsteller im Uhrzeigersinn, Druckstufendämpfung um die Zugstufendämpfung zu erhöhen, Speed Triple oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Zugstufendämpfung zu verringern. Zählen Sie stets die Anzahl der Klicks gegen den Uhrzeigersinn ab der voll im Uhrzeigersinn eingeschraubten Stellung, wobei die erste Klick-Position als Null zählt.
  • Seite 116 17 Klicks vom vollständig, im Uhrzeigersinn vom vollständig, im Uhrzeigersinn eingeschraubten Uhrzeigersinn eingeschraubten Zustand eingestellt. Zustand eingestellt. Alle Modelle Speed Triple R Warnung Federvorspannung Hinterradaufhängung lässt sich vom Fahrer nicht einstellen. Jeder Versuch, Federvorspannung zu verstellen, kann gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen, die zum Verlust der Kontrolle über das...
  • Seite 117: Reifen

    Wartung und Einstellungen Reifen Speed Triple Speed Triple R Typische Reifenkennzeichnung Dieses Motorrad ist mit schlauchlosen Reifen und entsprechenden Ventilen und Felgen Radkennzeichnung ausgestattet. Verwenden Sie ausschließlich Reifen mit der Kennzeichnung "TUBELESS" Reifendruck (schlauchlos) und für schlauchlose Reifen Der richtige Reifendruck sorgt für ein geeignete Ventile auf Felgen mit der Maximum an Stabilität, Fahrkomfort und...
  • Seite 118: Reifenverschleiß

    "Regelmäßige Wartungsarbeiten" Anstieg des Reifendrucks sorgt. In den von Profiltiefe mit einem Tiefenmesser und Triumph ausgewiesenen Werten für den ersetzen Sie alle Reifen, die bis auf oder bis Reifendruck am kalten Reifen ist dies unter die in der nachfolgenden Tabelle berücksichtigt.
  • Seite 119 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Betreiben Motorrads Hochgeschwindigkeitsbereich aus- übermäßig verschlissenen Reifen schließlich bei gesicherten Straßenrennen gefährlich und hat negative Auswirkungen oder auf abgeschlossenen Rennstrecken. auf Traktion, Stabilität und Fahrverhalten, Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen nur was zum Verlust der Kontrolle über das von Fahrern unternommen werden, die die Motorrad und zu einem Unfall führen...
  • Seite 120: Austauschen Der Reifen

    Dies kann möglicherweise da dieser über die notwendige Ausbildung zum Verlust der Kontrolle über das und die notwendigen Fähigkeiten verfügt, Motorrad einem Unfall um eine sichere und effektive Montage zu Situationen führen, in denen die Triumph gewährleisten. Traktionskontrolle normalerweise funktionieren würde.
  • Seite 121 Motorrads mit einem reparierten Reifen beschädigt sein könnte, etwa nach Reifen kann zu Instabilität, zum Verlust der einem Aufprall auf den Bordstein, bitten Kontrolle oder zu einem Unfall führen. Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, den Reifen innen außen untersuchen. Denken Sie daran, dass Reifenschäden nicht immer unbedingt von...
  • Seite 122 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Sollten Sie Ersatzreifen benötigen, wenden Ein Betreiben des Motorrads mit falsch Sie sich an Ihren Triumph-Vertragshändler, sitzenden Reifen, falschem Reifendruck der für die Auswahl einer richtigen oder ohne hinreichende Gewöhnung an Kombination Liste die neuen Fahreigenschaften kann zum zugelassenen Reifen und für eine Montage...
  • Seite 123: Batterie

    Batterie enthält Schwefelsäure erforderlich sein, z. B. nach einem (Batteriesäure). Der Kontakt mit Haut oder Reifenwechsel, setzen Sie sich mit Ihrem Augen kann zu schweren Verbrennungen Triumph-Vertragshändler in Verbindung. führen. Tragen Sie Schutzkleidung und Verwenden ausschließlich einen Gesichtsschild. selbstklebende Gewichte.
  • Seite 124: Ausbauen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten heraus. Warnung Die Batterie enthält schädliche Substanzen. Warnung Halten Sie Kinder stets von der Batterie fern, unabhängig davon, ob diese im Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den Motorrad eingebaut ist oder nicht. Motorradrahmen nicht berühren, da dies Bringen Sie keine Starthilfekabel an der zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag...
  • Seite 125: Selbstentladung Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Die Batterie ist komplett geschlossen und Selbstentladung der Batterie bei erfordert keinerlei Wartung außer dem Einlagerung oder seltenem Überprüfen Spannung Gebrauch des Motorrads regelmäßigen Nachladen bei Bedarf, z. B. Überprüfen Sie während der Einlagerung während der Lagerung. oder bei seltenem Gebrauch des Motorrads Ein Anpassen des Säurestands in der Batterie die Batteriespannung wöchentlich mit Hilfe...
  • Seite 126: Laden Der Batterie

    Halten Sie Funken, Feuer und Bei längerer Lagerungsdauer (mehr als zwei Zigaretten fern. Sorgen Sie für eine Wochen) ist die Batterie aus dem Motorrad angemessene Belüftung, wenn Sie die auszubauen und mit Hilfe eines von Triumph Batterie laden oder einem zugelassenen Erhaltungsladers im geladenen geschlossenen Raum verwenden.
  • Seite 127: Einbauen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Einbauen der Batterie Sicherungskästen Warnung Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den Motorradrahmen nicht berühren, da dies zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag führen kann, Batteriegase entzünden Verletzungsrisiko schaffen könnte. Setzen Sie die Batterie in den Batteriekasten. Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Pluskabel (rot) zuerst.
  • Seite 128: Identifizieren Der Sicherungen

    Wartung und Einstellungen Identifizieren der Sicherungen Vorderer Sicherungskasten Das Durchbrennen einer Sicherung wird dadurch angezeigt, dass sämtliche von dieser Sicherung geschützten Systeme ausfallen. Stellen Sie bei der Suche nach einer durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der Tabellen fest, um welche Sicherung es sich handelt.
  • Seite 129 Wartung und Einstellungen Hinterer Sicherungskasten Hauptsicherung Die 30 A-Hauptsicherung befindet sich vor der Batterie. Um Zugang zu dieser Sicherung zu erlangen, muss die Frontverkleidung vom Kraftstofftank abgebaut werden. cebw_1 1. Sicherungskasten 2. Sicherungskastendeckel 3. Ersatzsicherungen Abgesicherter Position Stärke Stromkreis (Ampere) cgfg_1 1.
  • Seite 130: Scheinwerfer

    Wartung und Einstellungen Scheinwerfer Vorsicht Scheinwerfer Beim Betreiben des Motorrads auf einer abgeschlossenen Rennstrecke werden Sie Warnung unter Umständen aufgefordert, sichtbare Außenseite des Scheinwerfers Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit den abzukleben Sicht- und Wetterbedingungen an, unter Ein abgeklebter Scheinwerfer überhitzt denen Sie das Motorrad betreiben. und verursacht eine Verformung der Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerfer so Außenseite.
  • Seite 131: Austauschen Der Scheinwerferbirne

    Scheinwerferlinse führen. Verwenden eine Original- cgfc_1 1. Scheinwerfer-Befestigungsmutter Scheinwerferbirne von Triumph, wie sie im Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Der horizontale Strahl kann für beide Scheinwerfer einzeln ausgerichtet werden. Lassen Sie Ersatz-Scheinwerferbirnen stets Beide Scheinwerfer werden mit Hilfe des einem Triumph-Vertragshändler...
  • Seite 132 Wartung und Einstellungen Lösen Sie die drei Befestigungen und bauen Lösen Kompaktstecker Sie die Frontverkleidung des Kraftstofftanks Hauptkabelbaum bauen aus. Scheinwerfer aus. cggw cgfo 1. Frontverkleidung 1. Kompaktstecker 2. Befestigungen Lösen Sie den Kompaktstecker von der Birne und entfernen Sie die Gummiabdeckung. Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel Lösen Sie die Kabelklemme von ihrem Clip (schwarz) zuerst.
  • Seite 133: Rückleuchte

    Wartung und Einstellungen Austauschen der Standlicht-Birne: Rückleuchte Lösen Sie die Birnenfassung aus ihrer Austauschen der Rücklichteinheit Halterung, ohne an den Kabeln zu ziehen. Entfernen Sie die Birne aus ihrer Fassung, Bei der Rücklicht-Lampeneinheit handelt es indem Sie sie leicht nach oben ziehen. sich um eine geschlossene, wartungsfreie Die Installation verläuft für beide Birnen nach LED-Einheit.
  • Seite 134: Kennzeichenbeleuchtung

    Wartung und Einstellungen Kennzeichenbeleuchtung Heben Kennzeichenhalterung vorsichtig Zugang Sicherungsmutter zu erlangen. Austauschen der Birne Halten Sie die Sicherungsmutter gegen, Entfernen Sie die Frontverkleidung vom damit sie sich nicht drehen kann, und Kraftstofftank. entfernen Befestigung Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel Kennzeichenleuchte.
  • Seite 135: Reinigung

    Wartung und Einstellungen Installation erfolgt nach Reinigung umgekehrten Verfahren, wobei Folgendes zu Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein beachten ist: wesentlicher Bestandteil der Wartung Ihres Ziehen Sie die Lampenbefestigung fest. Motorrads. Wenn Motorrad Anzugsmoment 2 Nm. regelmäßig reinigen, wird sein Ziehen Sie die Befestigungen der hinteren Erscheinungsbild für viele Jahre bewahrt.
  • Seite 136: Wobei Sie Vorsichtig Sein Müssen

    Wartung und Einstellungen Nehmen Sie Schmuck wie Ringe, Uhren, Reißverschlüsse oder Gürtelschnallen ab, die Vorsicht Kratzer oder andere Schäden an lackierten oder polierten Oberflächen verursachen Nutzung Hochdruck- könnten. Waschanlagen wird nicht empfohlen. Bei Nutzung Hochdruck- Verwenden Sie für die Reinigung von Waschanlagen könnte Wasser in das lackierten/polierten Oberflächen...
  • Seite 137: Nach Dem Waschen

    Wartung und Einstellungen Nach dem Waschen Unlackierte Aluminiumteile Entfernen Sie Plastiktüten und Klebeband Teile wie Brems- und Kupplungshebel, Räder, und reinigen Sie die Lufteinlässe. Motorabdeckungen, obere untere Gabelbrücke müssen bei einigen Modellen Schmieren Sie die Drehzapfen, Schrauben auf die richtige Weise gereinigt werden, und Muttern.
  • Seite 138: Waschen

    Wartung und Einstellungen Waschen Schützen Verwenden Sie eine Mischung aus kaltem Reiben nach Trocknen Wasser und mildem Autoreiniger. Verwenden Auspuffanlage "Motorex 645 Clean and Sie keine stark alkalischen Seifen, wie sie Protect" in die Oberfläche ein. häufig Autowaschanlagen verwendet werden, da diese Rückstande hinterlassen. Vorsicht Waschen Sie die Auspuffanlage mit einem weichen...
  • Seite 139: Vorbereitungen Für Das Einlagern

    Wasser gefüllt (siehe sämtlichen Flamm- oder Funkenquellen ist. Seite 89). (Beachten Sie dabei, dass das von Dies schließt sämtliche Geräte ein, die über Triumph gelieferte HD4X Hybrid-OAT- eine Pilotflamme verfügen. Kühlmittel fertig angemischt ist und nicht verdünnt werden muss.) Entfernen Sie die Zündkerze von jedem...
  • Seite 140: Vorbereitungen Nach Dem Einlagern

    Einlagern Decken Sie das Motorrad mit einem Bauen Sie vor dem Anlassen des Motors die geeigneten porösen Überzug ab, damit sich Zündkerzen von jedem Zylinder aus. kein Staub und Schmutz auf dem Fahrzeug Klappen Sie den Seitenständer herunter. absetzen kann. Vermeiden Sie dabei die Drehen Sie den Motor am Anlassermotor Verwendung von Kunststoff oder ähnlichen, einige Male, bis die Öldruckwarnleuchte...
  • Seite 141: Spezifikationen

    Spezifikationen SPEZIFIKATIONEN Abmessungen Gesamtlänge ......2. 1 00 mm Gesamtbreite......795 mm Gesamthöhe .
  • Seite 142 Kühlmitteltyp ......Triumph HD4X Hybrid OAT Kühlmittel Verhältnis Wasser/Frostschutz ... .
  • Seite 143 Spezifikationen Zündung Zündanlage ......Digital-induktiv Elektronischer Drehzahlbegrenzer (U/min.) ......9.500 (U/min.) Zündkerze .
  • Seite 144 Option 6, vorne und hinten ....Michelin Pilot Road 2CT Zugelassene Reifen - Speed Triple R Option 1, vorne und hinten ....
  • Seite 145 Kühlmittel ......Triumph HD4X Hybrid-OAT-Kühlmittel Lager und Drehzapfen ....
  • Seite 146 Spezifikationen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 147 Index INDEX Abmessungen..... . 141 Fahrleistungen..... 141 ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) .
  • Seite 148 Index Kupplung ......97 Reinigung ......135 Einstellen .
  • Seite 149 Index Warnhinweise Lage der Warnaufkleber ... 12 Warnaufkleber ....2 Warnung, Vorsicht und Hinweis..1 Warnleuchten .
  • Seite 150 Index Seite absichtlich frei gelassen...

Diese Anleitung auch für:

Speed triple r

Inhaltsverzeichnis