Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Instruktionsmanual • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Instruction manual • Gebrauchsanweisung •
Ozone City & City Carrycot
VIKTIG INFORMATION - SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LäS IGeNOM DeNNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU AN-
Se
VäNDeR PRODUKTeN. Denna produkt motsvarar standard DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2
OBSERVERA ! Denna produkt är avsedd för transporten av ett (1) barn från 6 månader - 3 år med en vikt av maximalt 15 kg.
VARNING! Sittdelen är inte avsedd för barn under 6 månader. Använd sittdelen först när barnet kan sitta självständigt.
VARNING! Denna produkt är inte avsedd för jogging, skatting/inlines. Den yttre längden / bredden av City korgen är 795 mm / 430 mm.
VARNING! Liggdelen / liften är endast avsedd för ett barn som inte kan sitta upp själv, rulla över på sidan eller kan resa sig på händer
och knäna. Maxvikt av barnet: 9 kg.
VARNING! Använd aldrig liggdelen / liften på en stativ.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
VIGTIGT! GeM BRUGSANVISNINGeN FOR FReMTIDIG BRUG. LÆS DeNNe BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGeNNeM
DK
FØR DU ANVeNDeR VOGNeN! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2.
BEMÆRK! Dette produkt er beregnet til transport af et (1) barn fra 6 mdr. - 3 år med en vægt på max. 15 kg.
ADVARSEL! Klapvognen er ikke egnet til børn under 6 måneder. Brug først klapvognen når barnet kan sidde selv.
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb. Den udvendige længde/bredde på City Bag er 795mm / 430 mm.
ADVARSEL! Barnevogns /lift kasse må kun bruges af børn som endnu ikke kan sidde op selv, rulle rundt på maven og komme op på
hænder og knæ. Max vægt på barnet 9 kg.
ADVARSEL! Brug aldrig barnevognen på et stativ.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
VIKTIG! TA VARe PÅ BRUKSANVISNINGe FOR FRAMTIDIG BRUK. LeS IGJeNNOM DeNNe BRUKSANVISNING GRUN-
NO
DIG FØR DU BRUKeR VOGNeN! Dette produktet oppfyller DIN EN 1888: 2005, DIN 1466:2008-2.
MERK! Dette produktet er beregnet for transport av et (1) barn fra 6mnd – 3 år med en vekt på maks. 15 kg.
ADVARSEL! Sportsvognen er ikke beregnet for barn under 6 mnd., Bruk først sportsvognen når barnet kan sitte selv.
ADVARSEL! Dette produktet er ikke egnet til løping eller sammen med rulleskøyter. Den utvendige lenge bredde på City Bag er
795mm/430mm.
ADVARSEL! Vognens bag må kun brukes til barn som ennå ikke kan sette selv opp, rulle rundt opp på magen og komme opp hender og
knær. Maks. vekt på barnet 9 kg.
ADVARSEL! Bruk aldri barnevognen på et stativ.
MERK! Besøk www.emmaljunga.no for siste versjon før du tar produktet i bruk.
WICHTIG! ANWeISUNGeN FÜR SPäTeRe UNKLARHeITeN AUFBeWAHReN. VOR BeNUTZUNG ALLe
De
ANWeISUNGeN LeSeN! Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2
Dieses Produkt ist für ein (1) Kind im Alter von 6 Monaten bis 3 Jahren mit einem Gewicht von max. 15 kg vorgesehen.
WARNUNG! Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig
sitzen kann.
WARNUNG! Dieses Produkt ist für Jogging oder Skating/Inlines nicht geeignet. Die äußere Länge / Breite der City Wanne beträgt 795
mm/430 mm.
WARNUNG! Liegewanne/ Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rollen oder
sich auf Händen und Knien stützen kann. Höchstgewicht des Kindes: 9 kg
WARNUNG! Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden.
Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
IMPORTANT! KeeP FOR FUTURe ReFeReNCe. FOR THe PROPeR USe OF THIS VeHICLe, Be SURe TO ReAD THIS
UK
USeR'S MANUAL CAReFULLY. This product complies with DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2.
This product is suitable for one (1) child from 6 months - 3 years with a maximum weight of 15 kg.
WARNING! The seat-unit is not suitable for children under 6 months. Don't use the seat-unit until your child can sit unaided.
WARNING! The product is not suitable for running or skating. The outer length and width of the City Carrycot is 795 mm/430 mm.
WARNING! This carrycot is suitable only for a child who cannot sit up unaided, roll over and cannot push itself up on its hands and
knees. Maximum weight of the child: 9 kg.
WARNING! Never use this carrycot on a stand.
WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this information before using the product.
TäRKeää TIeTOA – SäILYTä TULeVAA KäYTTÖä VARTeN. LUe NäMä KäYTTÖOHJeeT HUOLeLLISeSTI eNNeN KUIN
FI
KäYTäT VAUNU JA. Tämä tuote vastaa DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2 standardin vaatimuksia
Tämä tuote on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljettamiseksi, noin 6 kuukauden ikäisestä aina 3 vuoden ikään asti.
Lapsen enimmäispaino 15 kg.
VAROITUS! Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi lapselle alle 6 kk. Käytä ratasistuinta vasta kun lapsi osaa istua tukevasti.
VAROITUS! Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa.
Kantokoppaa/makuuosaa täyttää EN 1466:2004 standardin vaatimukset. City kopan ulkoiset mitat, pituus ja leveys, ovat 795mm /
430 mm. Rattaan taittaminen kokoon
VAROITUS! Kantokoppa/makuuosa ei sovellu käytettäväksi lapsille, jotka osaavat nousta itse seisomaan, kääntyä itse, tai nousta käsiensä tai
polviensa varaan. Lapsen enimmäispaino 9 kg.
VAROITUS! Älä koskaan käytä kantokoppaa/makuuosaa erillisen jalustan päällä.
HUOMAA ! Käy tarkistamassa käyttöohjeen viimeisin päivitys Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com
Seuraavien tuotteiden käyttöohjeet:
Sport Stroller, Sportwagen, Sport-rattaat & Klapvogn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emmaljunga Ozone City

  • Seite 1 Maximum weight of the child: 9 kg. WARNING! Never use this carrycot on a stand. WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this information before using the product. TäRKeää TIeTOA – SäILYTä TULeVAA KäYTTÖä VARTeN. LUe NäMä KäYTTÖOHJeeT HUOLeLLISeSTI eNNeN KUIN KäYTäT VAUNU JA.
  • Seite 2: Emmaljungas Originaltillbehör

    Innehål Avsnitt ..............Avsnittet gäller för följande produkter: Kartongens innehåll ..........2 Ozone City & City Carrycot Emmaljungas originaltillbehör........2 Ozone City & City Carrycot Viktig säkerhetsinformation ........3-4 Ozone City & City Carrycot Montering av chassit..........5 Ozone City Montering av sittdel ..........
  • Seite 3: Viktig Säkerhetsinformation

    VARNING! Använd aldrig liggdelen / korgen (tillbehör) på ett stativ. VARNING! Låt inte barn leka i närheten av liggdelen / korgen. eMMALJUNGA ReKOMMeNDeRAR ATT DU ALLTID SPäNNeR FAST BARNeT/ BARNeN MeD SäKeRHeTSSeLeN. • Sittvagnen är avsedd för transporten av ett barn från 6 månader med en vikt av maximalt 15 kg. Använd vagnen enbart upp till det antal barn den är konstruerad för.
  • Seite 4 • Kontrollera att inga utskjutande föremål i varukorgen fastnar i hjulens ekrar. • Det är förenat med säkerhetsrisker att använda reservdelar andra än dem som levereras av Emmaljunga. • Använd City Korgen enbart på fast, vågrätt och torrt underlag.
  • Seite 5: Montering Av Chassit

    • Vagnens klädsel är monterad vid leverans, men kan tas av för att tvättas. • Före tvätt, avlägsna sittskivan i trä som du finner på undersidan av klädseln. Öppna med hjälp av dragkedjan (7). VIKTIGT • Följ tvättanvisningar i denna instruktionsmanuals avsnitt för skötsel och underhåll. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 6 • Suffletten ska alltid vara monterad när vagnen används. • Suffletten sätts fast genom att använda tryckknapparna (totalt 7st) som bilden visar. VARNING • Kontrollera alltid att rygg/-sittdelen är säkert i läge innan det an- vänds. Detta steg är mycket VIKTIGT. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 7 • Åkpåsen sätts fast i plastfästena bak på sittdelen. VIKTIGT • Justera ej suffletten med åkpåsens vindskydd fastknäppt. VARNING • Använd alltid 5-punktselen så fort barnet kan sitta själv. • Åkpåsen har hål för 5-punktselen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 8 • Vissa vagnmodeller är utrustade med ett myggnät som är insydd i suffletten. Vid behov kan myggnätet dras över fotstödet och fästes med plastkrokarna. VIKTIGT • Lyft aldrig vagnen genom att hålla i suffletten. • Lyft aldrig i överdelen när den är monterad på chassit. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 9 • Dra i rygglägesspärren (plastbandet) (31) och fäll/res rygg/-sittdelen till önskat läge (32). VARNING • Kontrollera att rygg/-sittdelen är låst i ett av sina fyra lägen genom att trycka rygg/-sittdelen bakåt tills det låser i ett av lägena. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 10 • Använd det regnskydd som medföljer vagnen. • Använd alltid regnskydd vid regn eller snöväder. Är vagnen våt in- nan regnskyddet monteras, försök om möjligt att torka av den först. • Låt regnskyddet torka ordentligt innan det läggs tilllbaks i påsen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 11 (42) på liggdelen. • Tryck fast vindskyddet på suffletten (43) och sufflettfästena (44) på respektive sida. VIKTIGT • Suffletten får inte fällas ned med påsatt vindskydd utan att tryckkn- apparna (43) lossats. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 12 • Låt regnskyddet torka ordentligt innan det läggs tillbaka i påsen. • Avlägsna alltid regnskyddet efter användning för att undvika att kondens bildas mellan regnskyddet och vagnen, vilket kan leda till mögelangrep. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 13: Skötsel Och Underhåll

    VARNING • Däck kan vid kontakt med olika material som PVC-golv eller mjuka plastskikt reagera, vilket kan ge mis- sfärgningar på golvet. Använd därför skydd för hjulen om vagnen förvaras på känsliga golvytor. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 14 VIKTIGT Tvättråd för Leatherette klädslar: Klädslar i Leatherette konstläder får inte tvättas enligt ovan nämnda anvisningar. Leatherette klädslar får enbart tvättas med en droppe ofärgat diskmedel och torkas av med våt trasa, torkas i rumstemperatur. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Afsnit ..............Afsnittet gælder for følgende produkter: Kassens indhold ............15 Ozone City & City Bag Emmaljunga Original-tilbehør ........15 Ozone City & City Bag Vigtig sikkerhedsinformation ........16-17 Ozone City & City Bag Montering af stel og klapvognsoverdel ...... 18-20 Ozone City Anvendelse af vognen ..........
  • Seite 16: Vigtig Sikkerhedsinformation

    ADVARSeL! Lad ikke børn lege i nærheden af klapvognen/liften. eMMALJUNGA ANBeFALeR AT DU ALTID SPÆNDeR BARNeT FAST MeD SIKKeRHeDSSeLeN. • Denne vogn er fremstillet til transport af et barn fra 6 mdr. med en vægt på max. 15 kg. Brug kun vognen til det antal børn som den er konstrueret til.
  • Seite 17 • Hvis noget er uklart og behøver forklares yderligere, står din autoriserede Emmaljunga forhandler gerne til tjeneste. • City Bag er beregnet til børn i aldersgruppen 0 til 6 måneder. Afstanden mellem madrassens overkant og overdelens overkant, eller iøvrigt indenfor 300 mm fra selens fastgørelsespunkter, må...
  • Seite 18: Montering Af Stel Og Klapvognsoverdel

    • Vognens betræk er monteret ved levering, men kan tages af for vask. • Før vask, fjern siddepladen i træ som du finder på undersiden af betrækket . Åben med hjælp af lynlåsen (7) VIGTIGT • Følg vaskeanvisningerne i denne brugsanvisning under Pleje og Vedligehold. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 19 • Kalechen fastgøres til ryggen ved at bruge trykknapperne (Ialt 7 stk.) på bagsiden af ryglænet som vist på billedet. ADVARSeL • Kontroller altid at ryg/sæde er fastlåst i den ønskede position inden det anvendes. Dette er meget VIGTIGT. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 20 • Køreposen fastgøres i plastringene på bagsiden af klapvogns- sædet. VIGTIGT • Juster ikke kalechen med køreposens vindklap fastknappet. ADVARSeL • Anvend altid 5-punktsselen så snart barnet kan sidde selv. • Køreposen har huller til 5-punktsselen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 21: Anvendelse Af Vognen

    • Visse modeller er udstyret med et insektnet indsyet i kalchen. Ved behov kan insektnettet trækkes ned over fodstøtten og fastgøres med plastkrogene. VIGTIGT • Løft aldrig overdelen ved at holde i kalechen. • Løft aldrig i overdelen når den er monteret på stellet. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 22 • Træk i plastbåndet (31) og juster ryg/sæde op/ned til ønsket posi- tion (32) ADVARSeL • Kontroller at ryg/sæde er låst i et af dets fire positioner ved at trække ryglænet tilbage til det låser i position. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 23 • Brug altid regnslag ved regn eller snevejr. Er vognen våd inden regnslaget monteres, forsøg hvis det er muligt at tørre den af først. • Lad regnslaget tørre ordentlig inden det lægges tilbage i posen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 24: Montering Og Brug Af City Bag Barnevognsoverdel

    Montering og brug af City Bag Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Bag (Tilbehør til Ozone City, købes separat) Montering af barnevogns overdel • Fjern plastikposen fra madrassen og kalechen. Vip metalbøjlerne (37) ned mod bunden (38) så bøjlerne står lodrette.
  • Seite 25 Montering og brug af City Bag Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Bag (Tilbehør til Ozone City, købes separat) Justere kalechen • Juster kalechen til den ønskede position ved at trække forsigtigt fremad/tilbage i forkanten til den ønskede position.
  • Seite 26: Pleje & Vedligehold

    Dækkene kan, ved kontakt med forskellige materialer som Vinyl-gulve eller bløde plastikunderlag, reagere så der kan opstå misfarvning af gulvet. Læg derfor noget mellem dækkene og gulvet hvis vognen skal opbevares på følsomme gulvtyper gennem længere tid. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 27 Vaskeråd for Letherette stoffer: Betræk i Letherette kunstlæder må ikke rengøres som nævnt i ovenstående anvisninger. Letherette stoffer må kun rengøres med en få dråber ufarvet opvaskemiddel og tørres af med en opvredet klud. Tørre i rum- temparatur. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 28: Avsnitt

    1 stk. Madrass 1 stk. Bruksanvisning 1 stk. Fottrekk Emmaljunga originaltilbehør Bruk kun Emmaljunga originaltilbehør for maksimal sikkerhet og komfort. Informasjon om hvilket tilbehør som passer din vogn, finnes i vår katalog og hos våre autoriserte forhandlere. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 29: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    ADVARSeL! Bruk aldri City Bagen (tilbehør) på et stativ. ADVARSeL! La aldri barn leke uten tilsyn i nærheten av produktet. eMMALJUNGA ANBeFALeR AT DU ALLTID FeSTeR FAST BARNeT MeD SIKKeRHeTSSeLeN • Denne vogn er beregnet fra transport av et barn med en vekt på maksimalt 15kg.
  • Seite 30 • Om noe er uklart eller trenger å forklares ytterligere, står din autoriserte Emmaljunga forhandler til tje- neste.
  • Seite 31: Montering Av Understellet

    • Trekket på vognen er montert ved levering, men kan taes av for vask. • Før vask fjernes sitteplaten i tre som du finner på undersiden av trekket og ved å åpne glidelåsen (7). VIKTIG • Følg vaskeanvisninger i denne bruksanvisning i avsnitt for vedlike- hold. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 32 • Kalesjen skal alltid være montert når vognen er i bruk • Kalesjen festes ved å bruke trykknappene(totalt 7 stk) som bildet viser. ADVARSeL • Sjekk alltid at rygg/sportsvogndelen er i en sikker posisjon før den brukes. • Dette steg er meget VIKTIG Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 33 • Båndet til kjøreposen tres mellom kalesje og sportsvogndel (16). • Kjøreposen festes i plastfestene bak på sportsvogndelen. VIKTIG • Juster ikke kalesjen med kjøreposens vindbeskyttelse festet. ADVARSeL • Bruk alltid 5-punktsselen så fort barnet kan sitte selv. • Kjøreposen har hull for 5-punktsselen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 34: Bruk Av Vognen

    • Noen vognmodeller er utrustet med myggnetting som er innsydd i kalesjen. Ved behov kan myggnettet trekkes over fotbrettet og festes med plastkrokene. VIKTIG • Løft aldri vognen ved å holde i kalesjen. • Løft aldri i overdelen når den er montert på understellet. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 35 • Trekk i ryggreguleringen(plastbåndet) og slå ryggen ned/opp til ønsket posisjon (32) ADVARSeL • Sjekk at rygg/sportsvogndelen er låst i et av dens 4 posisjoner ved å trykke rygg/sportsvogndelen bakover til den låser i et av nivåene. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 36 • Bruk alltid regntrekk ved regn eller snøvær. Er vognen våt før regn- trekket taes i bruk, forsøk om mulig å tørk av vognen først. • La regntrekket tørke helt før det legges tilbake i posen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 37: Montering Og Bruk Av City Bag

    • Trykk fast kalesjen med trykknappene (41) på begge sider. Trykk fast lynlåsen (42) på bagen. • Fest vind-/fottrekket på kalesjen (43) og kalesjefestene (44) på begge sider. VIKTIG • Kalesjen får ikke slåes ned uten at trykknappene(43) på vind-/fot- trekket er åpnet Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 38 å tørk av vognen først. • La regntrekket tørke helt før det legges tilbake i posen. • Ta alltid av regntrekket etter bruk for å unngå at kondens dannes mellom regntrekket og vognen, som kan føre til muggangrep. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 39: Pleie Og Vedlikehold

    • Dekk kan ved kontakt med ulike materialer som for eksempel. PVC – gulv eller myke plastoverflater rea- gere, noe som kan gi missfarger på gulvet. Bruk derfor hjulbeskyttelse om vognen brukes på ømfintlige gulvoverflater. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 40: Viktig

    Vaskeråd for Leatherette tekstil: • Trekk som er i Leatherette kunstkinn får ikke vaskes iflg. overnevnte anvisninger. Leatherette trekk får kun vaskes med en dråpe ufarget oppvaskmiddel og tørkes av med en fuktig klut. Tørkes i romtempratur. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 41: City Carrycot / City Wanne (Zubehör)

    1 Gebrauchsanweisung Original Emmaljunga Accessoires Für höchste Sicherheit und Komfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Zubehör zu verwenden. Information darüber, welches Zubehör zu Ihrem Wagen passt, finden Sie in unserem Katalog, unserer Web- site www.emmaljunga.de oder bei einem unserer autorisierten Emmaljunga Fachhändler.
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Lassen Sie nie andere Kinder ohne Aufsicht in der Nähe dieses Produktes spielen. eMMALJUNGA eMPFIeHLT DASS SIe IHR KIND/IHRe KINDeR IMMeR MIT DeM SICHeRHeITSGURT ANSCHNALLeN. • Der Sportwagen ist für den Transport eines Kindes ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von max. 15 kg bestimmt.
  • Seite 43 • Gegenstände im Einkaufskorb dürfen an den Seiten nicht vorstehen, da sie sich in den Speichen der Räder verfangen könnten. • Es ist mit Sicherheitsrisiken verbunden andere als von Emmaljunga gelieferte Orginalersatzteile zu ver- wenden. • Benutzen Sie die City Wanne nur auf festen, ebenen und trockenen Untergründen.
  • Seite 44: Zusammenbau Des Gestells

    • Vor der Wäsche entfernen Sie das Sitzbrett aus Holz auf der Rück- seite des Bezuges. Öffnen Sie dazu den Reißverschluss (7). WICHTIG • Beachten Sie die Waschanleitung in dieser Gebrauchsanweisung im Abschnitt Pflege und Wartung Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 45 • Das Verdeck muss immer montiert sein, wenn der Wagen verwen- det wird. • Das Verdeck wird mit den 7 Druckknöpfen wie abgebildet befestigt. WARNUNG • Kontrollieren Sie vor Benutzung immer dass das Sitzteil korrekt montiert ist. Dieser Punkt ist sehr WICHTIG. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 46 • Klappen Sie nicht das Verdeck zurück, wenn der Windschutz des Fußsackes daran befestigt ist. WARNUNG • Verwenden Sie immer den 5-Punkt Gurt sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. • Der Fußsack hat Öffnungen zum Durchführen des 5-Punkt Gurtes Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 47: Benutzung Des Wagens

    Fußablage gezogen werden und mit den Plastikhaken befestigt werden. WICHTIG • Tragen Sie die Sitzeinheit niemals am Dach. • Tragen Sie niemals den Wagen am Aufsatz, wenn er auf dem Ge- stell befestigt ist. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 48 Lage (32). WARNUNG • Kontrollieren Sie dass das Sitzteil in einer der 4 möglichen Positio- nen eingerastet ist indem Sie die Rückenlehne nach hinten drücken bis sie in einer Position einrastet. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 49 • Benutzen Sie den Regenschutz immer bei Regen oder Schneefall. Wenn der Wagen schon nass ist bevor der Regenschutz montiert wird, versuchen Sie ihn vorher zu trocknen. • Trocknen Sie den Regenschutz bevor sie ihn wieder in die Hülle packen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 50: City Wanne (Zubehör Für Ozone City)

    Verdecks am Kopfende (41) der Wanne. • Befestigen Sie die Druckknöpfe des Windschutzes am Verdeck (43) und an den Verdeckhaltern an jeder Seite (44). WICHTIG • Das Dach darf nicht zurückgeklappt werden, wenn der Windschutz am Dach befestigt ist (43). Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 51 • Trocknen Sie den Regenschutz bevor sie ihn wieder in die Hülle packen. • Entfernen Sie den Regenschutz nach Benutzung um die Bildung von Kondenswasser zwischen Wagen und Regenschutz zu verhin- dern. Dies könnte sonst zu Schimmelbildung führen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 52: Pflege Und Wartung

    Abnutzungserscheinungen aufweisen. ACHTUNG • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen techni- schen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
  • Seite 53 Reinigungsanweisung für Leatherette Stoffe: • Wagen in Leatherette Kunstleder dürfen nicht gemäß oben genannter Waschanleitung gereinigt werden. Sie dürfen lediglich mit einem Tropfen ungefärbtem Handspülmittel gereinigt und mit einem feuchten Lap- pen abgewischt werden. Bei Zimmertemperatur trocknen lassen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 54: Subject

    Instruction manual 1 pc Apron Emmaljunga’s original accessories Please use Emmaljunga’s original accessories for maximum safety and comfort. Information about co-ordi- nating accessories can be found in our brochure or at any of our authorised retailers. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 55: Important Safety Information

    WARNING! Never use the carrycot on a stand WARNING! Do not let other children play unattended near the carrycot. eMMALJUNGA ReCOMMeNDS THAT YOU ALWAYS SeCURe THe CHILD/CHILDReN WITH THe SAFeTY HARNeSS. • The pram is intended for the transportation of one child from the age of 6 months with a maximum weight of 15 kg.
  • Seite 56 • Avoid parking on a hill. • It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or provided by Emmaljunga. • Overloading, incorrect folding and the use of non-approved accessories may cause injury to your child/ children and/or damage or break this vehicle.
  • Seite 57: Assembly Of The Chassis

    • Before washing, remove the wooden seat plate which you will find within the seat unit fabrics. Open with the aid of the zipper (7). IMPORTANT • Follow the washing instructions in this instruction manual's section for care and maintenance. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 58 • The hood should be attached with the poppers (7 pcs in total) as shown on the picture. WARNING! • Always make sure that the backrest of the unit is in a safe position before it is used. This step is very IMPORTANT. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 59 • Attach the plastic clips on the footmuff’s straps to the plastic hooks on the rear of the seat unit. WARNING! • Always use the 5-point harness as soon as the child can sit unai- ded. • The footmuff has holes to accommodate the 5-point harness. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 60: Usage Of The Pram

    IMPORTANT! • Never lift the stroller by holding on to the hood. • Never lift the top part when it is assembled on the chassis. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 61 (32). WARNING! • Make sure that the backrest/seat unit is locked into one of its 4 positions by pushing the backrest/seat unit backwards until it locks in one of its positions. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 62 • Always use the raincover when it’s raining or snowing. If the pram is damp before the raincover is attached, wipe off the fabrics first if possible. • Make sure the raincover is completely dry before it is placed back into its bag. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 63 Assembly and usage of the This section applies to the following products: City Carrycot City carrycot (accessory to Ozone City) Assembly of the carrycot • Remove the mattress and seat fabrics from the plastic packaging. Slide the two metal support brackets (38) into position on the base of the carrycot (37).
  • Seite 64: Assembly And Usage Of The City Carrycot

    • Make sure the raincover is completely dry before it is placed back into its bag. • Make sure the raincover is removed from the pram/stroller after use in order to avoid condensation forming in between the raincover and the pram/stroller. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 65: Care And Maintenance

    • When in need of servicing with original parts and other technical issues that require a professional deci- sion, always get in touch with your retailer where your Emmaljunga product was purchased. • The product that you have chosen follows the guarantee regulations valid from the 1st of July 2002 (SFS 2002:587) You have a right to demand this information when you purchase your pram at your retailer.
  • Seite 66 • Fabrics made of leatherette must not be washed according to the above instructions. Leatherette fabrics must only be cleaned with a drop of uncoloured washing up detergent and wiped down with a damp cloth, dry at room temperature. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 67: Kappale

    Sisällysluettelo Kappale ..............Tämä kappale koskee seuraavia tuotteita Pakkauksen sisältö ..........67 Ozone City & City koppa Emmaljunga original tarvikkeet........ 67 Ozone City & City koppa Tärkeitä tietoja turvallisuudesta....... 68-69 Ozone City & City koppa Rungon avaaminen..........70 Ozone City Istuinosan kokoaminen ..........
  • Seite 68: Tärkeitä Tietoja Turvallisuudesta

    VAROITUS! älä anna lasten leikkiä City Kopan välittömässä läheisyy dessä. eMMALJUNGA SUOSITTeLee eTTä KIINNITäT LAPSeN AINA VALJAI- SIIN. • Ratas on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljetukseen 6 kk iästä asti aina 15 kg asti. Älä käytä ratasta useam- malle lapselle kuin mille se on tarkoitettu.
  • Seite 69 Tärkeää tietoa turvallisuudesta jatkoa edelliseltä sivulta: • Jos joku ohjeista on epäselvä tai kaipaa mielestäsi lisäselvitystä, ota yhteyttä valtuutettuun Emmaljunga jälleenmyyjään. • City koppa on tarkoitettu lapsille ikäryhmässä 0-6 kk. Etäisyys patjan ja kopan yläreunan välillä tulee olla 300 mm etäisyydellä valjaskoukuista vähintään 150 mm. Patjan paksuus saa olla enintään 25 mm.
  • Seite 70: Rungon Avaaminen

    • Istuinosan kangas on valmiiksi asennettu kun tuote toimitetaan, mutta voidaan irrottaa esim. pesua varten. • Irrota istuinkankaan puinen tukilevy ennen kankaan pesua. Poista levy avaamalla istuinkankaan alla oleva vetoketju (7). TäRKeää • Noudata pesuohjeita. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 71 VAROITUS • Älä koskaan käytä ratasta ilman kuomua • Kuomu kiinnitetään kuvan mukaisesti neppareiden avulla (yhteensä 7 kpl) VAROITUS • Tarkista aina ennen käyttöä, että istuinosan selkänoja on kunnolla lukittunut. Tämä vaihe on hyvin tärkeä. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 72 • Lämpöpussin hihnat pujotetaan kuomun ja istuinosan välistä (16). • Lämpöpussi kiinnitetään muovisiin kiinnikkeisiin istuinosan takapuo- lella TäRKeää • Älä koskaan säädä kuomun asentoa kun lämpöpussin tuulisuoja on kiinnitettynä. VAROITUS • Käytä lapsella aina rattaan 5-pistevaljaita. • Lämpöpussissa on valmiit aukot valjaille. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 73: Rattaan Käyttö

    • Osassa vaunumalleja on kuomussa integroitu hyttysverkko, joka voidaan vetää esiin suojamaan lasta. TäRKeää • Älä koskaan nosta vaunua kuomusta kiinni pitäen. • Älä koskaan nosta vaunua rungon istuinosasta sen ollessa lukittuna runkoon. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 74 • Pyörä voidaan vapauttaa kääntyväksi nostamalla muovirengas ylös. Selkänojan säätäminen • Vedä selkänojan säätökahvasta (31) ja säädä selkänoja haluttuun asentoon (32). VAROITUS • Tarkista, että selkänoja on lukittunut yhteen neljästä asennosta painamalla selkänojaa taaksepäin. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 75 • Käytä aina sadesuojaa kun sataa lunta tai vettä. Jos vaunu ehtii kastua ennen kuin sadesuoja puetaan päälle, yritä mahdollisuuk- sien mukaan kuivata vaunua ensin. • Anna sadesuojan kuivua kunnolla ennen kuin taitat sen takaisin säilytyspussiin. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 76: City Kopan Asennus Ja Käyttö

    • Kiinnitä nepparit (42) kummallakin puolella kuomua sekä kuomun takaosassa oleva tarranauha (41). • Kiinnitä tuulisuoja kuomuun (43) ja kuomunkiinnikkeet (44) kummal- lakin puolella. TäRKeää • Älä koskaan säädä kuomua kun jalkapeite on kiinnitettynä. Avaa nepparit (43) ennen kuin säädät kuomua. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 77 • Käytä aina sadesuojaa kun sataa lunta tai vettä. Jos vaunu ehtii kastua ennen kuin sadesuoja puetaan päälle, yritä mahdollisuuk- sien mukaan kuivata vaunua ensin. • Anna sadesuojan kuivua kunnolla ennen kuin taitat sen takaisin säilytyspussiin. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 78: Hoito Ja Kunnossapito

    • Jarru toimii ja jarrupalat ovat kunnolla kiinni pyörissä • Tarkista säännöllisesti erillisen makuuosan pohja ja kantokahvat mahdollisten kulumien varalta. HUOMAA • Ota aina ensisijaisesti yhteys myyjäliikkeeseen kun tarvitset varaosia tai tarvikkeita Emmaljunga vaunuusi. • Ostamasi Emmaljunga vaunu noudattaa vuonna 2002 voimaan tulleen uuden kuluttajasuojalain säädök- siä.
  • Seite 79 TäRKeää Pesuohje Leatherette -kankaille: Leatherette keinonahkaisia kankaita ei saa pestä yllä olevien pesuohjeiden mukaisesti. Leatherette -kankaat puhdistetaan tipalla väritöntä astianpesuainetta ja märällä liinalla. Kuivatetaan huoneenlämmössä. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 80 © 2010 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alle rettigheter forbeholdt Med forbehold om endringer Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056, 280 22 Vittsjö SVERIGE Instruction manual for Ozone City © 2010 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB All rights reserved Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056, SE-280 22 Vittsjö SWEDEN Gebrauchsanweisung für Ozone City...

Diese Anleitung auch für:

City carrycot

Inhaltsverzeichnis