· У комплекті ми додаємо з'єднувальний кабель для аудіосистеми. Перед застосуван-
ням Ви можете прокласти його під оббивкою. Кишеня для програвача знаходиться з
лівого боку подушки сидіння. (Рис. 18).
· Увага: Уникайте утворення петель в зоні голови та зоні переходу сидіння та спинки!
Для цього дещо витягніть з'єднувальний кабель на поверхню сидіння та укладіть
лишок кабелю в кишеню для програвача.
· Підголівник, що плавно зміщується вглиб крісла, забезпечує безпечне положення для
сну дитини, оскільки голова сплячої дитини не перехиляться вперед і залишається в
захисній зоні підголівника. Приведіть повітряну подушку в стан готовності – «повна»
для максимальної безпеки (15 - 20 качань ручним насосом). (Рис. 19).
· Для плавного регулювання лежачого положення для голови натисніть на випускний
клапан. Спустити повітря можна швидше шляхом натиснення на повітряну подушку.
Для надання більш вертикального положення надуйте повітряну подушку, як вказано
вище. (Рис. 20).
· Бічні ребра жорсткості сидіння покращують захист Вашої дитини у випадку бічного зі-
ткнення, а також забезпечують комфортну вентиляцію всієї спинки сидіння. (Рис. 21).
8. Вказівки
8.1 Загальні вказівки
· Інструкція з експлуатації знаходиться в спеціальному відділенні під сидінням. Після
використання її необхідно завжди класти в це ж місце.
· Сидіння можна мити теплою водою та милом. Зняту оббивку можна прати відповідно
до етикетки по догляду за виробом.
· Встановлювати по ходу руху автомобіля.
· Деякі автомобільні підголівники заважають монтажу Вашого дитячого крісла і тому
повинні бути спочатку демонтовані. При цьому потрібно слідкувати, щоб через авто-
мобільні підголівники не виник небажаний простір між спинкою дитячого крісла і
спинкою сидіння автомобіля. Можливо, наявність автомобільного підголівника буде
обмежувати регулювання висоти підголівника дитячого крісла.
8.2 Гарантія
· Гарантія два роки від дати купівлі на відсутність заводського браку або дефектів
матеріалу. Рекламації приймаються лише при підтвердженій даті покупки. Гарантія
поширюється лише на дитячі крісла, з якими поводились належним чином, і які були
надіслані в чистому належному вигляді.
· Гарантія не поширюється на явища, пов'язані з природною зношеністю, і пошко-
дження, викликані надмірними навантаженнями або невластивим чи неналежним
використанням.
· Текстильні матеріали: всі наші матеріали відповідають високим вимогам, що стосу-
ються стійкості кольору. Проте під впливом УФ випромінювання матеріали вицвіта-
ють. В даному випадку не йдеться про брак матеріалу, а про звичайні явища зносу, на
які гарантія не поширюється.
8.3 Захист Вашого автомобіля
Ми звертаємо Вашу увагу на те, що при використанні дитячих автокрісел не ви-
ключається пошкодження сидінь автомобіля. Згідно з директивою по безпеці eCe R44
необхідний міцний монтаж. Для захисту сидінь Вашого автомобіля використовуйте,
будь ласка, відповідні заходи захисту (напр. ReCARO Car Seat Protector).
Фірма ReCARO Child Safety GMBH & Co. KG або її дилери не несуть відповідальності за
можливе пошкодження сидінь Вашого автомобіля.
У разі виникнення питань дзвоніть нам або пишіть на ел. пошту:
ReCARO Child Safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2 · D-95352 Marktleugast (Марктлюгаст) · Телефон: +49 9255 77-0
Телефакс: +49 92 55 77-13 · info@recaro-cs.com · www.recaro-cs.com
UA
93