DMU01661
MOTOROLIE VERVERSEN
WAARSCHUWING
@
G
U kunt de olie beter niet aftappen onmid-
dellijk na het uitzetten van de motor. De
olie is dan heet en moet voorzichtig worden
behandeld om brandwonden te voorkomen.
G
Zorg dat de buitenboordmotor stevig vast-
gemaakt is aan de hekplank of een stabiele
staander.
@
OPGELET:
@
Ververs de motorolie na de eerste 10
bedrijfsuren en daarna om de 100 uur of om
de 6 maanden. Zo niet zal de motor snel ver-
slijten.
@
De motorolie kan worden afgetapt door gebruik
te maken van een olieververser (aanbevolen) of
door de olieaftapplug te verwijderen.
Aftappen met een olieververser (normale olie-
verversing)
1) Plaats de buitenboordmotor rechtop (niet
gekanteld).
2) Trek de oliepeilstok uit en gebruik de olie-
ververser om de olie uit te zuigen.
NL
HMU01661
SOSTITUZIONE DELL'OLIO MOTORE
AVVERTENZA
@
G
Evitare di togliere o scaricare l'olio motore
subito dopo l'arresto del motore stesso.
L'olio è caldo e deve essere maneggiato
con cautela per non bruciarsi.
G
Accertarsi che il motore fuoribordo sia ben
fissato allo specchio di poppa o ad un altro
supporto.
@
ATTENZIONE:
@
Sostituire l'olio motore dopo le prime 10 ore di
funzionamento e successivamente ogni 100
ore oppure a intervalli di 6 mesi per evitare
che il motore si usuri rapidamente.
@
L'olio motore può essere tolto con lo strumento
per il cambio dell'olio (raccomandato), oppure
scaricato togliendo il tappo di spurgo dell'olio.
Togliere l'olio con lo strumento per il cambio
dell'olio (cambio dell'olio normale)
1)
Mettere il motore fuoribordo in posizione ver-
ticale (non inclinato).
2)
Estrarre l'astina e togliere l'olio con lo stru-
mento.
4-34
I