DMU01685
De scheepsschroef demonteren
1) Trek de splitpen 1 recht en trek ze dan uit
met behulp van een tang.
2) Verwijder de schroefmoer 2, de tussenring
3 en de afstandsring 4.
3) Verwijder de schroef 5 en de drukschijf 6.
DMU01505
De scheepsschroef installeren
OPGELET:
@
G
Vergeet niet de ring en de drukring te
installeren voor u de schroef aanbrengt,
zoniet kunnen onderkast en schroefnaaf
beschadigd raken.
G
Vergeet niet een nieuwe splitpen te gebrui-
ken en de uiteinden goed om te plooien.
Doet u dit niet, dan kan de schroef even-
tueel loskomen tijdens het varen en verlo-
ren raken.
@
1) Breng Yamaha Marine-smeervet of roestwe-
rend smeervet aan op de schroefas (no plu-
ral)
2) Installeer de drukschijf, de ring en de
schroef op de schroefas.
3) Installeer de afstandsring, de tussenring en
de schroefmoer. Haal de schroefmoer aan tot
het voorgeschreven koppel.
Draaikoppel :
Zie "TECHNISCHE GEGEVENS", Pag. 4-3.
4) Breng de schroefmoer in overeenstemming
met het schroefasgat. Steek een nieuwe
splitpen in het gat en plooi de uiteinden van
die pen om.
OPMERKING:
@
Als de schroefmoer niet in overeenstemming
komt met het schroefasgat na het aanspannen tot
het voorgeschreven koppel, draai de moer dan
nog verder aan tot deze in overeenstemming met
het gat komt.
@
NL
HMU01685
Rimozione dell'elica
Raddrizzare la coppiglia 1 ed estrarla con
1)
una pinza.
Togliere il dado dell'elica 2, la rondella 3 e il
2)
distanziale 4.
Togliere l'elica 5 ed il distanziale 6.
3)
HMU01505
Montaggio dell'elica
ATTENZIONE:
@
G
Ricordarsi di installare il distanziale e la
rondella prima dell'elica altrimenti, altri-
menti si rischia di danneggiare la scatola
inferiore e il mozzo dell'elica.
G
Utilizzare una coppiglia nuova e piegarne
accuratamente le estremità, altrimenti vi è il
rischio che l'elica fuoriesca durante la mar-
cia e si perda.
@
1)
Applicare Yamaha Marine Grease oppure un
grasso anticorrosione sull'albero dell'elica.
2)
Installare la rondella, il distanziale e l'elica
sull'albero dell'elica.
3)
Montare il distanziale, la rondella ed il dado
dell'elica e poi stringere il dado dell'elica
secondo la coppia specificata.
Coppia di serraggio:
Vedi "SPECIFICHE", Pag. 4-5.
4)
Allineare il dado dell'elica con il foro
dell'albero. Inserire una nuova coppiglia nel
foro e piegarne le estremità.
NOTA:
@
Se, dopo il serraggio alla coppia specificata, il
dado dell'elica non risulta allineato con il foro
dell'albero dell'elica, serrare ulteriormente il dado
per allinearlo con il foro.
@
4-48
I