Vorschriften entgegenste‐ hen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind durch natürli‐ che Abnutzung, unsachgemäße Reinigung oder Wartung, Nichtbeachtung der Be‐ dienungs-, Wartungs- oder Anschlussvorschriften, Verkalkung oder Korrosion, Ver‐...
Kunde oder Dritte Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vor‐ nehmen. Ansprüche aus dieser Garantieleistung können nur geltend gemacht werden, wenn das zu dem Produkt gehörende Übergabeprotokoll (Durchschlag) an KaVo einge‐ sandt wurde und das Original durch den Betreiber/Anwender vorgelegt werden kann.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 1 Benutzerhinweise | 1.5 Transport und Lagerung Außerhalb Deutschlands Hinweis KaVo haftet nicht für Transportschäden. Sendung sofort nach Erhalt prüfen! Ist bei Ablieferung ein Schaden an der Verpackung äußerlich erkennbar, muss wie folgt vorgegangen werden: 1.
Seite 8
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 1 Benutzerhinweise | 1.5 Transport und Lagerung Luftfeuchtigkeit Luftdruck 6/66...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 2 Sicherheit | 2.1 Beschreibung der Sicherheitshinweise 2 Sicherheit 2.1 Beschreibung der Sicherheitshinweise 2.1.1 Warnsymbol Warnsymbol 2.1.2 Struktur GEFAHR Die Einführung beschreibt Art und Quelle der Gefahr. Dieser Abschnitt beschreibt mögliche Folgen einer Missachtung.
Seite 10
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 2 Sicherheit | 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses KaVo Produkt ist nur zur Verwendung im Bereich der Zahnheilkunde, für Eingriffe zur Eröffnung und Durchtrennung von oralen Gewebestrukturen (z.B. Pa‐ radontal-Spalt, Gingiva, Knochen, Kiefer, Extraktionen, Implantationen) bestimmt.
Schäden durch ungeeignetes Zubehör Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und Leitungen als den angegebenen mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die KaVo als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft, kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Produkts führen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 2 Sicherheit | 2.2 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweis Für nicht von KaVo mitgeliefertes Zubehör, mitgelieferte Leitungen und Wandler macht KaVo keine Übereinstimmungen mit den EMV-Anforderungen der EN 60601-1-2 geltend. 2.2.2 Risiken durch elektromagnetische Felder (implantierte Systeme...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 2 Sicherheit | 2.3 Sicherheitshinweise Deutschland Um eine Rücknahme des Elektrogeräts zu veranlassen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Sie finden auf der Homepage www.enretec.de der enretec GmbH unter dem Menüpunkt eom ein Formular für einen Entsorgungsauftrag zum Herunterladen oder als Online-Auftrag.
Seite 14
Elektrostatische Aufladung. Zerstörung elektronischer Bauteile. ▶ Vor Berührung der Schlauchkupplung die Hand am Flaschenhalter entladen. KaVo empfiehlt, zum Betrieb bzw. für die Reparatur nur Original KaVo Teile ® verwenden, da diese in umfangreichen Versuchen auf ihre Sicherheit, Funktion und spezifische Tauglichkeit geprüft wurden.
③ Entriegelung Pumpenmechanik ⑦ Chirurgiemotor ④ Schlauchpumpe ⑧ Multi-Fußbedienelement Das KaVo INTRAsurg 300 plus verfügt über zusätzliche Lichtfunktion, Erkennungs‐ funktion für INTRA CL Licht- Hand- und Winkelstücke und Speicherung der max. Drehmomente. Hinweis Weitere Informationen zu Chirurgie und Implantologie unter www.kavo.com.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 3 Produktbeschreibung | 3.2 Bedienteil 3.2 Bedienteil A Programmtaste ① Arbeitsschritt (1 ... 6) B Parametertaste ② Übertragungsfaktor des Hand- und C Minustaste Winkelstücks D Plustaste ③ Drehzahlbereich (min E Entertaste ④ Drehrichtung (< - / - >) ⑤...
Taster links Schubpedal W: Chirurgiemotor Linkslaufvorwahl durch Betätigung nach vorne. Nur bei INTRAsurg 300 plus: Licht ein/ aus durch Betätigung nach links, sowie Spot- Licht ein durch Betätigung nach rechts. Taster rechts X: Arbeitsschritt-Taste zur Einwahl ins Programm und zum Weiterschalten der einzel‐...
▶ Schlauchkartons abnehmen. Multi-Fußbedienelement sowie Zusatzausrüstung entnehmen. Hinweis Bei der Entnahme beachten, dass das Multi-Fußbedienelement fest mit dem Gerät verbunden ist. ▶ INTRAsurg 300 / 300 plus senkrecht nach oben entnehmen und auf einer ebe‐ nen Fläche abstellen. 4.3 Netzeingangsspannung einstellen VORSICHT Spannungsführende Teile Elektrischer Schlag.
Seite 22
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 4 Inbetriebnahme | 4.3 Netzeingangsspannung einstellen Sicherungshalter ② wieder in die Schublade ③ einschieben. Schublade ③ wieder am Gerät einsetzen. Durch eine Kodierung ist die Schublade gegen falsches Ein‐ setzen gesichert. 20/66...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 4 Inbetriebnahme | 4.4 Flaschenhalter anbauen, richtiges Kühlmittel- Behältnis verwenden 4.4 Flaschenhalter anbauen, richtiges Kühlmittel- Behältnis verwen‐ ▶ Flaschenhalter ① Mat.-Nr. 0.761.1872 einstecken und verdrehen bis der Fla‐ schenhalter vom Gerät weg zeigt und immer mit der Schraube ②...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 4 Inbetriebnahme | 4.5 Chirurgiemotor und Kühlmittelbehälter anschließen WARNUNG Elektrischer Schlag durch eingedrungenes Kühlmittel Verletzungen ▶ Flaschenhalter vom Gerät wegdrehen damit das Kühlmittel bei Leckage nicht auf das Gerät bzw. den elektrischen Anschluß tropft.
Seite 25
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 4 Inbetriebnahme | 4.5 Chirurgiemotor und Kühlmittelbehälter anschließen ESD-Symbol VORSICHT Elektrostatische Aufladung. Zerstörung elektronischer Bauteile. ▶ Vor Berührung der Schlauchkupplung mit der Hand, diese am Flaschenhalter zuerst entladen. ▶ Schlauchkupplung ② in den Geräteanschluss auf maximalen Anschlag einste‐...
Seite 26
Hinweis Kochsalzlösung führt zu Korrosion auf sämtlichen Metallteilen. Rückstände sofort entfernen. ▶ Selbstklebenden Kabelclip ⑦ Mat.-Nr. 1.001.3348 am INTRAsurg 300 / 300 plus befestigen (Platzierung siehe Abbildung). ▶ Kühlmittelschlauch ④ in den Kabelclip einlegen und schliessen. Hinweis Füllstand des Kühlmittelbehälters ständig beobachten. Das Gerät überwacht den Füllstand nicht.
5 Bedienung | 5.2 Chirurgiemotoren ▶ Kühlmittelschlauch verbinden. 5.2.2 Chirurgie-Motor INTRA LUX SL 550 Hinweis Das Gerät INTRAsurg 300 plus verfügt über eine Erkennungs-Funktion für INTRA CL Licht- Hand- und Winkelstücke. Hand- und Winkelstückspezifische Parameter werden automatisch übernommen. Alle Eingabewerte vor der Anwendung kontrollieren! Hand- oder Winkelstück aufstecken...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.2 Chirurgiemotoren VORSICHT Beschädigungen durch Wechseln der Hand- und Winkelstücke während des Be‐ triebs. Verschleiss der Mitnehmer an Hand- und Winkelstück sowie am Motor Unwucht an der Motorachse. ▶ Hand- und Winkelstücke nur bei Motorstillstand wechseln.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.3 Freie Anwendung Hinweis Beim Drücken des Schwenkpedals in unveränderter Pedalstellung (seitliche Aus‐ lenkung) wird immer die zuletzt gewählte Position mit einer zugeordneten Motor‐ drehzahl aufgerufen. Der Motor läuft sofort mit der zugeordneten Motordrehzahl.
9-1.100 Bohren, Gewinde, Implantat Hinweis Die aufgeführten möglichen Indikationen stellen nur Beispiele dar. Um unnötige Risiken zu vermeiden sind die Richtdrehzahlen der jeweiligen Hersteller rotieren‐ der Instrumente einzuhalten. KaVo empfiehlt bei Schraubvorgängen den Dreh‐ zahlbereich 11-25/min oder 11-35/min einzustellen. 29/66...
▶ Parametertaste so oft betätigen bis der Stern bei der Drehmomentanzeige ③ Para- blinkt. me ter Hinweis Drehmoment- Werte ③ gelten nur für KaVo Hand- und Winkelstücke in einwandf‐ reiem Zustand. Mit den Tasten Plus und Minus kann im Parameter Menü der max. Wert verändert werden. Hinweis Sind 90% des eingestellten Drehmomentwertes erreicht, ertönt ein Signalton.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.3 Freie Anwendung ▶ Parametertaste so oft betätigen bis der Stern bei der maximalen Drehzahl ① Para- blinkt. me ter Mit den Tasten Plus und Minus kann im Parameter Menü der max. Wert verändert werden.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.3 Freie Anwendung Hinweis Die Pumpe kann nur mit dem Taster links am Multi-Fußbedienelement EIN/AUS geschaltet werden. Displayanzeige bei ausgeschalteter Pumpe ⑤: 0 Soll die Pumpe auf AUS (0) gespeichert werden, ist dies über den Taster links am Multi-Fußbedienelement anzuwählen und mit der Entertaste zu speichern.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.3 Freie Anwendung 5.3.6 Motor-Drehrichtung umschalten Hinweis Die Motor-Drehrichtung ist nur am Multi-Fußbedienelement umschaltbar. Bis zum nächsten Umschalten bleibt der Linkslauf <- ④ aktiv. Wurde der Motor-Linkslauf nicht durch Betätigen der ENTER-Taste gespeichert, ist beim erneuten Einschalten des Gerätes der Rechtslauf ->...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.3 Freie Anwendung ▶ Durch Drücken des Schwenkpedals die Kühlmittel-Entnahme starten. Die Fördermenge ist in sechs Schritten durch seitliches Auslenken des Schwenkpedals veränderbar. ▶ Die Spülfunktion wird im Display angezeigt.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.4 Programm 5.4 Programm 5.4.1 Programm starten Das Produkt verfügt über ein Basisprogramm mit sechs programmierbaren Arbeits‐ schritten. Der aktuelle Arbeitsschritt erscheint im Display ①. ▶ Taster rechts kurz drücken.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.4 Programm 5.4.3 Arbeitsschritt rückwärts schalten ▶ Taster rechts lang drücken. oder ▶ Minustaste drücken. Ein akustisches Signal bestätigt die Eingabe. 5.4.4 Parameter einstellen ▶ Zu ändernden Arbeitsschritt ① anwählen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.4 Programm 5.4.5 Anzahl der Arbeitsschritte begrenzen Bei Erstinbetriebnahme sowie nach Herstellen des Auslieferungszustandes sind sechs Arbeitsschritte gespeichert. Beispiel: Begrenzung der Arbeitsschritte Die Arbeitsschritte sollen auf 4 begrenzt werden. ▶ Arbeitsschritt 4 ① anwählen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.4 Programm ▶ Bei gedrückter Programmtaste Gerät einschalten. Nach Beendigung der Initialisierung ist das Gerät wieder im Auslieferungszu‐ stand bereit. Auslieferungszustand: Programm Step Instrument Speed (rpm) Torque Pump Motordreh‐ (Ncm)
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.4 Programm ▶ Eingestellte Werte mit der Entertaste speichern. In diesem Arbeitsschritt sind jetzt die Daten gespeichert. 5.4.8 Max. Drehmoment abfragen Beim Weiterschalten des Arbeitsschritts wird der max. Drehmomentwert gespei‐...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus Zusätzliche Funktionen des INTRAsurg 300 plus mit INTRA LUX SL550 Motor: ▪ Lichtfunktion. ▪ IPX8 Fußbedienelement (blauer Bügel, Typenschild).
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus In der freien Anwendung werden diese Parameter sofort aktiviert. Im Programm muss das erkannte Hand- oder Winkelstück vorgewählt sein. Ist es nicht vorgewählt, fordert das Gerät zur entsprechenden Eingabe auf. 3 akustische Warnsignale ertönen und am Gerätedisplay blinkt das eingelesene Instrument mit...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus Lichtvorwahl bei Motorlauf ▶ Schubpedal nach links bewegen. Licht wird ein- oder ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Licht erscheint im Dis‐ play: LUX. (Diese Funktion ist nur mit INTRA CL Licht- Hand- und Winkelstück möglich)
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus Hinweis Bei erneutem Motorstart und einer Belastung von mind. 5 Ncm werden die Dreh‐ momentwerte überschrieben. 5.5.4 Max. Drehmomente abfragen (Programm) Siehe auch: 5.4.8 Max. Drehmoment abfragen, Seite 39 5.5.5 Empfohlene Programmierung beim Setzen mehrerer Implan‐...
Seite 46
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus ▶ Gereinigtes und gepflegtes Winkelstück 27:1 sowie INTRAsurg Calibration Mat.-Nr. 1.002.3569 bereitlegen. ▶ Parametertaste 3 s betätigen. Auf dem Display erscheint folgende Anzeige: ▶...
Seite 47
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 5 Bedienung | 5.5 Funktionen ausschließlich bei Programmversion 300 plus Die Kalibrierung wird automatisch beendet. Das INTRAsurg 300 plus steht mit neuer Einstellung bereit. 45/66...
Verschleiß und Beschädigung durch Gebrauch bestimmt. Alle Herstellerangaben einhalten! Die KaVo- Produkte bei der Reinigung schonend behandeln. Ablagerungen wie NaCl-Kühlmittelreste, Blut und Speichel mit einem Einwegtuch sofort nach Ge‐ brauch entfernen. Nur technisch einwandfrei funktionierende Produkte zur Patien‐...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 6 Aufbereitungsmethoden DIN EN ISO 17664 | 6.1 Reinigung 6.1 Reinigung Die Reinigung immer unmittelbar nach einer Anwendung des Medizinproduktes durchführen um ein Festsetzen von Verunreinigungen zu vermeiden. Kochsalzlö‐ sung enthält Natriumchlorid, was auf Metallen zur Korrosion führt. Sämtliche Rück‐...
Seite 50
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 6 Aufbereitungsmethoden DIN EN ISO 17664 | 6.1 Reinigung ▶ Pumpenschlauch-Nadel vom Kühlflüssigkeitsbehälter entnehmen. Pumpen‐ schlauch-Nadel in sauberen Behälter mit entmineralisiertem Wasser (50-60 ml) eintauchen. Sprayschlauch vom Instrument in leeres Gefäß oder Spülbecken legen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 6 Aufbereitungsmethoden DIN EN ISO 17664 | 6.2 Desinfektion ▶ Taster links kurz drücken. Spülmenue wird verlassen. 6.2 Desinfektion Hinweis Motor und Motorschlauch sind nicht thermodesinfizierbar! Nach der Behandlung eines jeden Patienten sind die durch Kontakt oder Aerosol kontaminierten patien‐...
Kühlmittelfördemenge prüfen. Die Schlauchverbindungen auf festen Halt prüfen. Die Steuerbefehle am Fußbedienelement prüfen. Erkennungsfunk‐ tion beim INTRAsurg 300 plus prüfen. Bei der Prüfung die Hygiene-Anforderun‐ gen (Sterilität) einhalten. Bei Bruchstellen und deutlich erkennbaren Oberflä‐ chenveränderungen sind die Teile vom Service zu prüfen.
Seite 53
Bereich erst nach Reinigung und Sterilisation mit den geeeigneten Verfahren abgeben und ausreichend kennzeichnen (RKI –Empfehlung, www.rki.de). Siehe auch: 6.1.3 Schläuche spülen, Seite 47 KaVo Medizinprodukte die zur Sterilisation freigegeben sind haben eine Tempera‐ turbeständigkeit bis max. 138 ℃. 51/66...
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 6 Aufbereitungsmethoden DIN EN ISO 17664 | 6.3 Sterilisation im Dampfsterilisator DIN EN 13060 6.3.1 Verpackung Die Steritüte muss groß genug für das Sterilgut sein, so dass die Verpackung nicht unter Spannung steht. Die Sterilgutverpackung muss hinsichtlich Qualität und An‐...
7 Beheben von Störungen Hinweis Können Störungen mit Hilfe dieser Fehlersuche nicht lokalisiert werden, muss ein von KaVo geschulter Techniker mit der Abhilfe beauftragt werden. Im Störungsfall wird im Display eine Störungsnummer mit „warning xx“ oder „remark xx“ angezeigt Störungsnummern von 1 bis 67 sind möglich.
Seite 56
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 6.3 Sterilisation im Dampfsterilisator DIN EN 13060 Störung Ursache Behebung Kühlmittel tropft nach Verstopfung oder zu geringer ▶ Kühlmittelschlauch und Verbin‐ Durchfluss in der Kühlmittelleitung dungsnippel auf Durchgang prü‐...
Seite 57
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 6.3 Sterilisation im Dampfsterilisator DIN EN 13060 Störung Ursache Behebung ▶ Sämtliche Verbindungen/Kup‐ plungen auf festen Sitz prüfen. Kein Licht am Hand- und Winkel‐ Licht nicht eingeschaltet. ▶ Licht einschalten.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 7.2 Kühlmittelschlauch tauschen ▶ Verriegelung hochziehen und Pumpenschlauch entnehmen. Neuen Pumpenschlauch Mat.-Nr. 1.001.3347 einsetzen. Hinweis Pumpenschlauch so in die Pumpe einlegen, dass dieser nicht in die Verriegelung eingeklemmt bzw. gequetscht ist. Sämtliche Schläuche lose ohne Zugspannung verlegen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 7.2 Kühlmittelschlauch tauschen Kühlmittelschlauch ④ (ca. 150 mm lang unter Mat.-Nr. 0.593.0252 und als Meter‐ ware unter Mat.-Nr. 0.065.5188 erhältlich) 7.2.1 Kühlmittelschlauch am Hand-/Winkelstück austauschen ▶ Kühlmittelschlauch ④ Mat.-Nr. 0.593.0252 (150 mm lang), oder Mat.-Nr.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 7.2 Kühlmittelschlauch tauschen ▶ Mit dem Zwischenstück ③ den neuen und den bestehenden Schlauch ① ver‐ binden. ▶ Am motorseitigen Ende den alten Schlauch vorsichtig herausziehen und gleich‐...
Seite 62
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 7.2 Kühlmittelschlauch tauschen ▶ Den Kühlmittelschlauch eng und ohne Schlaufen und Knickstellen außen am Motorschlauch anlegen und mit den beiliegenden Haltern (gleichmäßig verteilt) befestigen. ▶ Vor einer Pumpen-Anwendung die eingefügte Schlauchklemme ① vollständig öffnen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 7 Beheben von Störungen | 7.3 Tabellen der Geräte-Einstellungen 7.3 Tabellen der Geräte-Einstellungen Eingestellte Parameter vor jedem Service-Check in die Tabelle eintragen. Die Pa‐ rameter anhand der Tabelle nach dem Service-Check immer prüfen.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit | 9.1 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagneti‐ sche Aussendung 9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit 9.1 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussen‐ dung Das IS 300 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit | 9.2 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagneti‐ sche Störfestigkeit 9.2 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfes‐ tigkeit Das IS 300 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit | 9.3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagneti‐ sche Störfestigkeit 9.3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfes‐ tigkeit Das IS 300 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt.
Gebrauchsanweisung INTRAsurg 300 / INTRAsurg 300 plus 9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit | 9.4 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem INTRAsurg 300 9.4 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem INTRAsurg 300 Der IS 300 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Um‐...