Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Armada 35 / Armada 35 LL
Percutaneous Transluminal Angioplasty Catheter
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
GB
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
BG
NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ
CZ
BRUGSANVISNING
DK
DK
GEBRUIKSA ANWIJZINGEN
NL
NL
K ASUTUSJUHISED
EST
EST
K ÄYTTÖOHJEET
FIN
FIN
MODE D'EMPLOI
F
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
D
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GR
GR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H
H
ISTRUZIONI PER L'USO
I
I
PPL2122161 (2019-02-23)
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
LV
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LT
LT
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
PL
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
P
P
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
RO
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RUS
RUS
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
SK
NAVODILA ZA UPORABO
SLO
SLO
INSTRUCCIONES DE USO
E
E
BRUKSANVISNING
S
S
KULLANIM TALİMATLARI
TR
TR
BRUKSANVISNING
N

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Abbott Armada 35

  • Seite 1 PPL2122161 (2019-02-23) Armada 35 / Armada 35 LL Percutaneous Transluminal Angioplasty Catheter LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS INSTRUCTIONS FOR USE NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NÁVOD NA POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BRUGSANVISNING INSTRUCIUNI DE UTILIZARE GEBRUIKSA ANWIJZINGEN K ASUTUSJUHISED ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
  • Seite 2 Graphical Symbols for Medical Device Labeling • Графични символи за етикетиране на медицински уреди • Grafické symboly k označení zdravotnického prostředku • Grafiske symboler beregnet til mærkning af medicinske produkter • Grafische symbolen voor de etikettering van medische hulpmiddelen • Meditsiiniseadme märgistuse graafilised sümbolid • Lääketieteellisten laitteiden tuotetarroissa esiintyvät symbolit •...
  • Seite 3 Non-pyrogenic • Непирогенен • Nepyrogenní • Non-pyrogen • Niet-pyrogeen • Recommended minimum sheath introducer • Препоръчителен REC MIN INTRO Mittepürogeenne • Pyrogeenitön • Apyrogène • Nicht pyrogen • Μη πυρετογόνο • Nem минимален интродюсер • Doporučený minimální sheath pirogén • Apirogeno • Nepirogēns • Nepirogeninis • Niepirogenne • Apirogénico • zavaděče •...
  • Seite 4 Caution: Consult instructions for use for warnings and precautions • Contents (numeral represents quantity of units inside) • Съдържание (брой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вижте инструкциите за употреба за предупрежденията и елементи в пакета) • Obsah (číslo udává počet kusů v balení) • Indhold (tallet предпазните...
  • Seite 5 Latviski......22 English ......6 Lietuviškai ...... 24 Български ....... 7 Polski ......25 Česky ......8 Dansk ......10 Português ...... 26 Română ......28 Nederlands......11 Eesti ......13 Pyccкий ......29 Slovenčina ..... 31 Suomi ......14 Slovenščina ....32 Français ......
  • Seite 6 • The Armada 35 / Armada 35 LL PTA Catheter must always • Vessel dissection, perforation, or rupture be introduced, moved and or withdrawn over a guide wire •...
  • Seite 7 стеснени отвори и/или пространства и понижена без- 2) When the catheter is ready for introducing into the vascular Armada 35/Armada 35 LL е катетър с двоен лумен с балон, опасност и/или функционалност на уреда. Липсата на system, the balloon protection tubing should be removed разположен...
  • Seite 8 POPIS перкутанно чрез метода на Селдингер. • Тромбоза или оклузия Katetr Armada 35 / Armada 35 LL pro perkutánní transluminální 2) Когато катетърът е готов за въвеждане в съдовата • Транзиторна исхемична атака angioplastiku (PTA) je katetr s dvojitým lumen a s balónkem система, предпазната...
  • Seite 9 1:1; velikosti, než jaká je uvedena na štítku. Katetr Armada 35 / Armada 35 LL pro PTA se musí skladovat na • dvě až tři stříkačky 10 – 20 ml. • Velikost naplněného balónku musí být zvolena tak, aby tmavém, suchém a chladném místě.
  • Seite 10 • Karspasme eller -recoil af høj kvalitet. kompatible hylstre. • Forværret claudicatio eller smerter i hvile • Armada 35 / Armada 35 LL PTA Catheter skal altid indføres, Leveringsform: fjernes og/eller trækkes ud over en guidewire (maks. NØDVENDIGE MATERIALER Denne anordning er steriliseret ved elektronstråling. Non- 0,035 tom.).
  • Seite 11 Opslag ud sammen, hvis ballonen ikke kan trækkes ud gennem • 60% kontrastvæske fortyndet 1:1 med fysiologisk saltvand De Armada 35 / Armada 35 LL PTA-katheter moet op een sheathen. donkere, droge en koele plaats worden bewaard. Niet • En til tre 10–20 ml sprøjter 8) Bemærk, at der kan forekomme en vis modstand ved...
  • Seite 12 • Gebruik nooit lucht of een ander gas om de ballon te vullen. zoutoplossing (HepNS) geselecteerde arterie te ver worden opgerekt. • Voer de Armada 35 / Armada 35 LL PTA-katheter niet tegen • Maat inbrenghuls gebaseerd op ballonmaat (zie etiket) 6) Leeg de ballon door de vulspuit of het vulinstrument te beduidende weerstand op.
  • Seite 13 • Täitmisseade (koos rõhumõõtmisseadmega – soovitatav). See seade on steriliseeritud elektronkiirtega. Mittepüro- • Ärge viige Armada 35 / Armada 35 LL PTA kateetrit edasi, kui geenne. Mitte kasutada, kui pakend on avatud või kahjustatud. • Üks kolmesuunaline sulgurklapp.
  • Seite 14 Otstarbekas • Muita kuin näissä ohjeissa esitettyjä toimenpiteitä ei suositella. on kasutada ballooni kateetrit koos paigaldushülsiga, et Armada 35 / Armada 35 LL -pallolaajennuskatetri (PTA) on kak- • Käytettävä ennen viimeistä käyttöpäivää. sisenemist hõlbustada.
  • Seite 15 Chaque cathéter tai laajentaa valittua valtimoa liikaa. d’ATP Armada 35/Armada 35 LL est emballé avec une tubulure • suonen dissekoituma, puhkeama tai repeämä de protection qui est positionnée au-dessus du ballonnet, 6) Tyhjennä...
  • Seite 16 Il est conseillé d’utiliser le cathéter à ballonnet avec • Accident ischémique transitoire • Le cathéter d’ATP Armada 35/Armada 35 LL doit toujours un introducteur pour faciliter la pénétration dans le site. être introduit, déplacé ou retiré par-dessus un guide (max.
  • Seite 17 • Schlaganfall hohe Bildqualität liefern, bewegt werden. Ballon-Compliance-Karte. • Verlust der Zielgliedmaße (Amputation von Zehe, Fuß • Der Armada 35 / Armada 35 LL PTA-Katheter muss immer Aufbewahrung und/oder Bein) über einen Führungsdraht (max. 0,035”) eingeführt, Der Armada 35 / Armada 35 LL PTA-Katheter sollte an einem bewegt und/oder zurückgezogen werden.
  • Seite 18 8) Wenn der Ballon mehrmals gefüllt und abgelassen wurde, Αποθήκευση. kann beim Rückzug des PTA-Katheters ein Widerstand DES GERÄTS UND KOMPATIBILITÄT Ο καθετήρας 35 / Armada 35 LL PTA πρέπει να φυλάσσεται σε zu spüren sein. MIT ZUBEHÖR σκοτεινό, ξηρό και δροσερό μέρος. Μην εκθέτετε το προϊόν...
  • Seite 19 στο μέσο της στένωσης. Οι ταινίες ακτινοσκιερού δείκτη • Σπασμός ή ελαστική επαναφορά αγγείου υποδεικνύουν το μήκος εργασίας του μπαλονιού. • Μην προωθείτε τον καθετήρα Armada 35 / Armada 35 LL • Επιδεινούμενη χωλότητα ή άλγος ηρεμίας PTA εάν συναντήσετε σημαντική αντίσταση. Η αιτία της...
  • Seite 20 A nyitott vagy sérült csomagokat tilos felhasználni! tődróton (max. 0,035 hüvelyk; 0,889 mm) kell bevezetni, • Vénás thrombosis Minden Armada 35 / Armada 35 LL PTA katéter el van látva a elmozdítani, illetve visszahúzni. ballon fölé helyezett védőcsővel, valamint a ballon megfele- •...
  • Seite 21 Non esporre a a katétert és a hüvelyt egyetlen egységként húzza ki. • Non far avanzare il catetere Armada 35 / Armada 35 LL PTA solventi organici, radiazioni ionizzanti o alla luce ultravioletta.
  • Seite 22 Nelietojiet, ja iesaiņojums ir vaļējs vai bojāts. • Filo guida da 0,035 pollici di gonfiaggio. Komplektā ar katru Armada 35 / Armada 35 LL PTA katetri • Mezzo di contrasto al 60% diluito con soluzione fisiologica ir iesaiņots aizsargapvalks, kas novietots pāri balonam, un 7) Mantenendo il vuoto nel palloncino, retrarre il catetere.
  • Seite 23 • Balona lielumam atbilstošs ievadapvalka lielums (sk. etiķeti) un ievadapvalku kā vienu veselu. • Nevirziet uz priekšu Armada 35 / Armada 35 LL PTA katetri, 8) Ņemiet vērā, ka gadījumā, ja balona piepildīšana un • Viena inflācijas ierīce (ieteicams, ar spiediena pārraudzības ja ir jūtama nozīmīga pretestība.
  • Seite 24 Poodinis transliuminalinės angioplastikos operacijoms skirtas chirurginį gydymą arba jo netaikant (PTA) kateteris „Armada 35“ / „Armada 35 LL“ – tai dviejų spin- • Išimdami prietaisą iš pakuotės ir jį naudodami, rūpinkitės • Hiperperfuzijos sindromas džių kateteris su balionu, pritvirtintu šalia distalinio atrauminio jo sterilumu.
  • Seite 25 įvedimo vietos. Jeigu baliono nepavyksta ištraukti Zapas urządzeń należy zużywać na zmianę, tak, aby dane • Cewnik Armada 35 / Armada 35 LL PTA zawsze należy wpro- pro apdangalą, ištraukite kateterį kartu su apdangalu. urządzenie zostało użyte przed końcem terminu ważności wadzać, przesuwać...
  • Seite 26 Este dispositivo é esterilizado por feixe de electrões. Apirogé- nico. Não utilizar se a embalagem estiver aberta ou danificada. 6) Opróżnić balonik, aspirując za pomocą strzykawki lub Cada cateter de ATP Armada 35/Armada 35 LL é embalado urządzenia do napełniania. com uma tubagem protectora que se encontra posicionada 7) Utrzymując podciśnienie w baloniku, wycofać...
  • Seite 27 MATERIAIS NECESSÁRIOS Armazenamento • Não avançar o cateter de ATP Armada 35/Armada 35 LL se detectar resistência significativa. A causa da resistência O cateter de ATP Armada 35/Armada 35 LL deve ser armaze- • 1000µ/500cc de Soro Fisiológico Normal Heparinizado deverá...
  • Seite 28 • Nu încercai niciodată să deplasai firul de ghidare atunci Nota: um movimento rotativo suave do balão para a Armada 35 LL se află un tub protector care este poziionat când balonul este umflat. esquerda pode facilitar a remoção através da bainha ou do peste balona...
  • Seite 29 Хранение sistemului cu accesoriile Abbott Vascular a exercitat o grijă rezonabilă la fabricarea Катетер для ЧТА Armada 35 / Armada 35 LL следует хранить Diametrul balonaului umflat nu trebuie să depăească acestui dispozitiv. Abbott Vascular exclude toate garaniile, в темном сухом прохладном месте. Защищайте катетер...
  • Seite 30 смеси для раздувания баллона. • инсульт; 7) Сохраняйте отрицательное давление в катетере до • Не продвигайте катетер для ЧТА Armada 35 / Armada 35 позиционирования баллона в участке стеноза, на • ампутация целевой конечности (ампутация пальца LL с преодолением ощущения существенного сопро- котором...
  • Seite 31 участка артерии. • PTA katéter Armada 35/Armada 35 LL sa vždy musí 6) Сдуйте баллон, откачав разведенное контрастное Priemer balónika a dĺžka balónika sú vytlačené na konektore zavádzať, posúvať...
  • Seite 32 Shranjevanje • Veľkosť zavádzacieho puzdra sa zakladá na veľkosti alebo nafukovacej pomôcky. Kateter za PTA Armada 35 / Armada 35 LL je treba shranjevati balónika (pozri označenie) 7) Udržiavajte podtlak balónika a vytiahnite katéter. v temnem, suhem in hladnem prostoru. Ne izpostavljajte •...
  • Seite 33 POTREBNI MATERIALI Pozor: Ne presezite maksimalnega tlaka. Polnjenje ba- • Kateter za PTA Armada 35 / Armada 35 LL je treba vedno uvesti, premakniti in/ali izvleči prek uvajalne žice (največ lona prek maksimalnega tlaka lahko poškoduje balon ali • 1000 µ/500 cc heparinizirane normalne fiziološke 0,035 palca).
  • Seite 34 Almacenamiento • No hacer avanzar el catéter para ATP Armada 35 / Armada • Vaina introductora de un tamaño adecuado para el 35 LL si se encuentra una resistencia importante. Deter- tamaño del balón (consultar la etiqueta) El catéter para ATP Armada 35 / Armada 35 LL se debe minar por fluoroscopia la causa de la resistencia y tomar •...
  • Seite 35 Abbott Vascular, afectan directamente al producto • Aneurysm eller pseudoaneurysm i kärl eller vid vaskulär y a los resultados que se obtienen al usarlo. Abbott Vascular no • Denna produkt bör endast användas av läkare med åtkomstplats se hace responsable en ningún caso de los gastos o pérdidas...
  • Seite 36 üzerindeki büyüklüklere • Armada 35 / Armada 35 LL PTA Kateteri daima bir kılavuz 4) Placera katetern så att mitten på ballongen ligger mitt i genişler. tel (maks. 0,035 inç) üzerinden yerleştirilmeli, hareket stenosen.
  • Seite 37 • Arteryo-venöz fistüller takın. Kateteri distal uç aşağı bakacak şekilde tutun. • Transfüzyon veya cerrahi müdahale gerektiren kanama Armada 35 / Armada 35 LL kateter for perkutan transluminal 4) Stopkoku katetere açın; 30 saniye boyunca negatife çekin; komplikasyonları angioplastikk (PTA) er et kateter med dobbelt lumen og en kontrast maddenin dolması...
  • Seite 38 8) Merk deg at hvis ballongen har blitt blåst opp og tømt flere • Et oppblåsningsutstyr (med trykkovervåking – anbefales) • Ikke før et Armada 35 / Armada 35 LL PTA-kateter frem ganger, kan du oppleve en viss motstand ved tilbaketrekking mot vesentlig mostand.
  • Seite 39 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ТАЗИ СТРАНИЦА УМИШЛЕНО Е ОСТАВЕНА ПРАЗНА TATO STRÁNKA JE ZÁMĚRNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ DENNE SIDE ER MED VILJE BLANK DEZE PAGINA IS MET OPZET LEEG GELATEN SEE LEHEKÜLG ON SIHILIKULT TÜHJAKS JÄETUD TÄMÄ SIVU TARKOITUKSELLA TYHJÄ PAGE VIERGE INSÉRÉE INTENTIONNELLEMENT DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN ΑΥΤΗ...
  • Seite 40 TEL: (8 ) 227-99 2 FAX: (8 ) 6 1-8874 Outside USA TEL: (951) 914-4669 Outside USA FAX: (951) 914-2531 Abbott Vascular International BVBA Park Lane, Culliganlaan 2B 1831 Deigem, BELGIUM TEL: + 32 2 714 14 11 FAX: + 32 2 714 14 12...

Diese Anleitung auch für:

Armada 35 ll