Seite 1
WANDVAC ® Cordless Vacuum WV270EU series INSTRUKTIONER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCCIONES NOTICE D’UTILISATION ET GARANTIE SHARK...
Seite 2
INDHOLDSFORTEGNELSE fordi du har købt en trådløs støvsuger fra Shark® Hvis du vil benytte dig af produktets udvidede Vigtige sikkerhedsanvisninger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 garanti skal du blot registrere dit køb på:...
Seite 3
Shark, vil måske ikke blive dækket 35 UNDGÅ at nedsænke støvsugeren i vand 24 UNDGÅ at ændre eller forsøge at reparere som kan udgøre en fare for brugeren.
Seite 4
Kontakt din lokale genbrugsstation for oplysninger om, hvor du kan aflevere dit brugte batteri. BEMÆRK: Shark-batteriet falder, som alle litium-ion-batterier, naturligvis i kapacitet over tid fra den kapacitet på 100 %, der er i et nyt batteri.
Seite 5
BRUG AF DIN STØVSUGER OPLADER OPLADNING UNDER OPBEVARING KNAPPER STANDERENS STØVSUGERENS KONTAKTER KONTAKTER EFFEKT BOOST-TILSTAND Oplad apparatet ved at glide det ind i ladestanderen Sørg for, at kontakterne på skaftet er rettet ind efter For ekstra energi kan du trykke på knappen Boost. Tryk på...
Seite 6
VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN TILBEHØR FINDES PÅ SHARKCLEAN.EU TØMNING AF STØVOPSAMLEREN Sprækkemundstykke Støv-sprækkemundstykke Polstringsværktøj Bredt polstringsværktøj Multi-redskab til kæledyr Nyt batteri Lademanchet til batteri 1. Når strømmen er slukket, skydes udløserknap til 2. Tør støvskærmen inde i støvopsamleren let af med støvopsamler på...
Seite 7
VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN RENSNING AF FILTRET FEJLFINDING ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde strømmen og fjerne batteriet, inden vedligeholdelse påbegyndes. Støvsugeren suger ikke snavs op. Ingen eller let sugning. Startknappen blinker hvidt seks gange i intervaller af 2 sek.
Seite 8
Når du køber et produkt i Danmark som forbruger, har du fordel af de juridiske rettigheder i forbindelse med produktets kvalitet (dine “lovbestemte rettigheder”). Du kan gøre disse lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Shark er vi dog så sikre på vores produkters (“produkter”) kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på...
Seite 9
VIELEN DANK INHALTSVERZEICHNIS für den Kauf des Shark® Akku-Staubsaugers Um von der Garantieverlängerung Ihres Produkts zu Wichtige Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 profitieren, registrieren Sie es unter: Lieferumfang �...
Seite 10
Originalkomponenten möglicherweise explosive oder toxische Wartungsteile. 30 Der Akku sollte nicht bei Temperaturen von Shark sind, werden möglicherweise Gase oder Dämpfe enthalten (wie Flüssigkeit unter 3 °C oder über 40 °C aufbewahrt nicht von der Garantie abgedeckt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem...
Seite 11
Recyclinganlage oder ins Geschäft. Kontaktieren Sie Ihr örtliches Recyclingzentrum für weitere Informationen zur Entsorgung von verbrauchten Akkus. HINWEIS: Die Leistung des Shark-Akkus wird wie bei allen Lithium-Ionen-Akkus im Laufe der Zeit unter die 100-prozentige Leistung eines neuen Akkus sinken. 1. Schieben Sie das integrierte Zubehörstaufach auf die Rückseite der Ladestation, bis es einrastet.
Seite 12
VERWENDUNG IHRES STAUBSAUGERS WIRD GELADEN AUFLADEN WÄHREND DER AUFBEWAHRUNG STEUERUNGEN KONTAKTE DER KONTAKTE DES LADESTATION STAUBSAUGERS BETRIEBS- BOOST-MODUS Laden Sie das Gerät auf, indem Sie es mit der Düse Stellen Sie sicher, dass die Kontakte am Rohr auf die Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste am Griff, um das Für einen zusätzlichen Leistungsschub drücken voran in die Ladestation schieben.
Seite 13
WARTUNG DES STAUBSAUGERS VERFÜGBARE ZUBEHÖRTEILE FINDEN SIE AUF SHARKCLEAN.EU LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS Fugendüse Fugendüse Polsterdüse Breite Polsterdüse Tierhaar-Aufsatz Ersatz-Akku Akku-Ladehülse 1. Schalten Sie das Gerät aus. Schieben Sie den 2. Wischen Sie das Staubgitter im Staubbehälter Entriegelungsknopf des Staubbehälters auf der sanft mit einem trockenen Tuch ab, um Staub und Rückseite des Staubsaugers zu sich heran, um Schmutz zu entfernen.
Seite 14
WARTUNG DES STAUBSAUGERS WARTUNG DES STAUBSAUGERS REINIGUNG DES FILTERS FEHLERBEHEBUNG WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und entfernen Sie den Akku. Der Staubsauger saugt keinen Schmutz auf. Kein Saugstrom oder nur ein leichter Saugstrom. Die Ein-/Ausschalttaste blinkt sechsmal in 2-Sekunden-Intervallen weiß...
Seite 15
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Shark kaufen? Ersatzteile und Zubehörteile von Shark werden von den gleichen Ingenieuren entwickelt, die auch Ihren Shark® Staubsaugers entwickelt haben. Sie finden die ganze Palette an Shark-Ersatzteilen und Zubehör für alle Shark-Geräte unter www.sharkclean.eu.
Seite 17
This handheld vacuum contains 11 Only use Shark branded filters and ® liquid from being drawn into electric parts. 35 DO NOT immerse vacuum cleaner in components contain electrical accessories.
Seite 18
Return spent batteries to an authorised recycling centre or to the retailer for recycling. Contact your local recycling centre for information on where to drop off the spent battery. NOTE: The Shark battery, like all lithium-ion batteries, will naturally decrease in capacity over time from the 100% capacity of a new battery.
Seite 19
USING YOUR VACUUM CHARGING CHARGING WHILE IN STORAGE CONTROLS BASE CONTACTS VACUUM CONTACTS POWER BOOST MODE Charge the unit by sliding it into the charging base Make sure the contacts on the wand are aligned Press the On/Off button on the handle to turn on For an added boost of power, press the Boost nozzle-first.
Seite 20
MAINTAINING YOUR VACUUM AVAILABLE ACCESSORIES ON SHARKCLEAN.EU EMPTYING THE DUST CUP Crevice Tool Duster Crevice Tool Upholstery Tool Wide Upholstery Tool Pet Multi-Tool Replacement Battery Battery Charging Sleeve 1. With the power off, slide the Dust Cup release 2. Wipe the screen inside the Dust Cup lightly with a button on the back of the vacuum towards you, dry cloth to remove dust and dirt.
Seite 21
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM CLEANING THE FILTER TROUBLESHOOTING WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off power and remove the battery before servicing. Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction. Power button blinks white six times, in 2-second intervals.
Seite 22
What happens when my guarantee runs out? Shark does not design products to last for a limited time. We do appreciate that there may be a desire for our customers to want to repair their vacuum cleaner after the guarantee has elapsed. In this case please contact our free phone customer service help line and ask about our guarantee program, on 0800 000 9063.
Seite 23
GRACIAS ÍNDICE por comprar la aspiradora sin cable Shark®. Para beneficiarte de la garantía ampliada de tu Instrucciones de seguridad importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �46 producto, solo tienes que registrar tu compra en: Componentes incluidos �...
Seite 24
® mantenimiento o de solucionar cualquier 31 NO cargues la batería a temperaturas presentasen daños. Si alguna pieza está accesorios de una marca distinta a Shark problema. inferiores a 5 °C (40 °F) ni superiores a dañada, no sigas utilizando el aparato.
Seite 25
NOTA: La capacidad de las baterías Shark, como las baterías de iones de litio, suele disminuir con el paso del tiempo con respecto a la capacidad de una batería nueva.
Seite 26
USO DE TU ASPIRADORA CARGA CARGAR MIENTRAS ESTÁ GUARDADO CONTROLES CONTACTOS DE BASE CONTACTOS DE LA ASPIRADORA ENCENDIDO MODO BOOST Carga la unidad deslizándola primero en la boquilla Asegúrate de que los contactos del tubo queden Pulse el botón de encendido/apagado del mango Para un impulso adicional de la potencia, presiona de la base de carga.
Seite 27
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA ACCESORIOS DISPONIBLES EN SHARKCLEAN.CO.UK. VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO Boquilla Boquilla rinconera estrecha para polvo Herramienta para tapicerías Herramienta para tapicerías anchas Multiaccesorio para mascotas Batería de repuesto Funda de carga de batería 1. Con la aspiradora apagada, desliza el botón 2.
Seite 28
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA LIMPIEZA DEL FILTRO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas y puestas en marcha accidentales, desconecta la alimentación de la aspiradora y retira la batería antes de solucionar cualquier fallo. La aspiradora no recoge la suciedad.
Seite 29
¿Qué cubre la garantía? La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Shark), incluidas piezas y mano de obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como consumidor.
Seite 30
MERCI TABLE DES MATIÈRES d’avoir acheté l’aspirateur à main Shark® Pour bénéficier de l’extension de garantie pour Consignes de sécurité importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60 votre produit, il vous suffit d’enregistrer votre...
Seite 31
24 NE PAS modifier ou tenter de réparer où ces produits peuvent être présents. l’utilisateur à des risques. accessoires que ceux d’origine Shark n’est l’aspirateur ou la batterie par vous-même, 35 NE PAS immerger l’aspirateur dans l’eau pas couvert par la garantie.
Seite 32
Pour plus d’informations sur les endroits où déposer votre batterie, contactez votre centre de recyclage local. REMARQUE : Comme toutes les batteries lithium-ion, la batterie Shark est à 100 % de ses capacités lorsqu’elle est neuve, puis perd progressivement de sa capacité au fil du temps.
Seite 33
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR CHARGEMENT CHARGEMENT SUR LA STATION DE CHARGE COMMANDES POINTS DE CONTACT POINTS DE CONTACT DE LA BASE DE L’ASPIRATEUR MARCHE/ARRÊT MODE BOOST Pour recharger l’appareil, glissez-le par l’avant dans la Vérifiez que les points de contact de l’aspirateur sont Pour mettre l’aspirateur sous tension, appuyez sur le Pour augmenter la puissance d’aspiration, appuyez station de charge.
Seite 34
ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES SUR SHARKCLEAN.EU VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE Suceur plat Embout 2-en-1 brosse et suceur plat Embout pour tissus d'ameublement Embout large pour tissus d’ameublement Embout multi-usages spécial animaux Batterie de rechange Étui de chargement pour batterie 1.
Seite 35
ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR NETTOYER LE FILTRE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de choc et de démarrage intempestif, mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie avant de procéder à l’entretien. L’aspirateur n’aspire pas les débris. L’aspiration est faible ou nulle. Le bouton d’alimentation clignote en blanc six fois toutes les 2 secondes.
Seite 36
à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne Compte tenu de la qualité de nos produits, votre nouvel aspirateur Shark bénéficie d’une garantie de trois ans. l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.”...