RÉGLAGES
STANDARD
AJUSTES
Adjusting
the
screw
Einstellung
der Geschwindigkeit
Réglage de la vitesse
Para ajustar
la velocidad
Adjusting
the opening
Einstellung der Öffnungsgeschwindigkeit
Réglage de Ia vitesse
Para ajustar
la velocidad
c
speed
of edge guider
der Führung
de glissement
droite/gauche
del guiatelas
Adjusts
speed
Geschwindigkeitseinstellung
Régle la vitesse
o
Ajusta
la velocidad
Adjusts speed of movement
Geschwindigkeitseinstellung
Régle la vitesse de déplacement
Ajusta la velocidad
speed of the edge guider
d'ouverture
du guide-margeur
de apertura
del guiatelas
movement
du guide-margeur
Turn
the
screw
clockwise
clockwise,
to quicken
Den Regler nach rechts bzw. links zum Vermindern
Erhöhen
der Geschwindigkeit
Tourner
les commandes
vitesse,
et vers la gauche
Girar
los controles
hacia la izquierda
para aumentar
of movement
to right
position.
nach rechts.
de déplacement
vers
Ia droite.
del movimiento
hacia
la derecha.
to left position.
nach
links.
vers la gauche.
del movimiento
hacia la izquierda.
der Führung
Turn the thumb screw O closkwise to slow the opening
of the guider. Turn it counterclockwise
speed.
Die Rändelschraube O zum Vermindern der Öffnungs-
geschwindigkeit
nach rechts drehen
Tourner
Ia vis
oreilles
l'ouverture
du guide-margeur.
pour
accélérer
l'ouverture.
Girar eI tornillo
de orejetas
disminuir
la velocidad
hacia la izquierda
para aumentar
-70-
to
slow,
and
counter-
the edge guider
movement.
drehen.
vers la droite pour diminuer
pour
l'augmenter.
hacia la derecha
para
disminuir,
ia velocidad.
to increase the
und umgekehrt.
O vers Ia droite pour ralentir
Tourner
vers Ia gauche
O hacia Ia derecha
de apertura
del guiatelas.
ia velocidad.
bzw.
la
para
Girar