Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTEUR
IMPORTATEUR
DE
FR
DS Produkte GmbH
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld · Deutschland
22145 Stapelfeld · Allemagne
KUNDENSERVICE
SERVICE APRÈS-VENTE
Am Heisterbusch 1
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Deutschland
19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
www.ds-group.de/kundenservice
www.ds-group.de/kundenservice
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif
*
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand
Ihres Anbieters.
au tarif de votre fournisseur.
IMPORTER
IMPORTEUR
EN
NL
DS Produkte GmbH
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14
Stormarnring 14
22145 Stapelfeld · Germany
22145 Stapelfeld · Duitsland
CUSTOMER SERVICE
KLANTENSERVICE
Am Heisterbusch 1
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin · Germany
19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
www.ds-group.de/kundenservice
www.ds-group.de/kundenservice
Calls to German landlines are subject to
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen
*
*
your provider's charges.
het tarief van uw provider.
+49 38851 314650
*
+49 38851 314650
*
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
Z 13995 M DS V1 1223 as
Mixer Mr. Magic
13995
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
DE
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Auf dieser Ausklappseite finden Sie alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappen Sie die Seite vor dem Lesen der
Gebrauchsanleitung auf.
IMPORTANT NOTICES!
EN
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these operat-
ing instructions. Open the page before reading the operating instructions.
AVIS IMPORTANTS !
FR
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations référencées
dans ce mode d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le mode d'emploi.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
NL
BESLIST BEWAREN!
Op deze uitklappagina vindt u alle afbeeldingen waarnaar in deze gebruiks-
aanwijzing wordt verwezen. Open de pagina voordat u de gebruiksaanwij-
zing leest.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für gourmetmaxx Mixer Mr. Magic MB1001

  • Seite 1 WICHTIGE HINWEISE! Mixer Mr. Magic UNBEDINGT AUFBEWAHREN! IMPORTEUR IMPORTATEUR DS Produkte GmbH DS Produkte GmbH 13995 Auf dieser Ausklappseite finden Sie alle Abbildungen, auf die in der Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappen Sie die Seite vor dem Lesen der Stormarnring 14 Stormarnring 14 Gebrauchsanleitung auf.
  • Seite 2 2. 2.
  • Seite 3 Mixer Mr. Magic INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Symbole Signalwörter Weitere Erläuterungen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Zubehör Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG (Bild A) Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden 1 Mixbehälter, 750 ml (1 x) überprüfen.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unseren GOURMETmaxx Mixer Mr. Magic entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch...
  • Seite 5 Mixer Mr. Magic BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ Das Gerät ist zum Mixen, Rühren, Nutzung, z. B. in Hotels, Frühstückspen- Mahlen, Pürieren und Zerkleinern von sionen, Büros, Mitarbeiterküchen o. Ä. Lebensmitteln, wie z. B. Obst, Gemüse, ■ Das Gerät nur für den angegebenen Hartkäse, Nüssen oder Kräutern, be- Zweck und nur wie in der Gebrauchs- stimmt.
  • Seite 6 ■ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Die Anschluss leitung darf nicht selbst ausgetauscht werden. Wenn das Gerät oder die Anschlussleitung beschädigt sind, müssen sie durch den Hersteller, Kunden service oder eine ähnlich qualifizierte Person (z. B. Fach- werkstatt) ersetzt bzw. repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 7 Mixer Mr. Magic ■ Das Gerät vor Hitze, Feuer, langanhal- WARNUNG – Brandgefahr tender direkter Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen und Stößen ■ Das Gerät während des Betriebes nicht schützen. Die Motoreinheit außerdem abdecken. vor Nässe und langanhaltender Feuch- ■ Das Gerät nicht in der Nähe von brenn- tigkeit schützen.
  • Seite 8 BENUTZUNG Becher und Frischhaltedeckel Die Becher eignen sich für kleinere Portionen (Große Becher (4): 500 ml; Kleine Becher (5): Beachten! 350 ml). Zur Aufbewahrung können die ■ Mit den Klingenaufsätzen muss achtsam Becher nach der Zubereitung mit einem der umgegangen werden, insbesondere Frischhaltedeckel (10) verschlossen werden.
  • Seite 9 Mixer Mr. Magic ○ Den Deckel (2) auf den Mixbehälter set- bevor das Gerät erneut eingeschaltet wird. zen und im Uhrzeigersinn festdrehen. Dabei darauf achten, dass der Deckel ■ Die verwendeten Zubehörteile sowie so auf dem Behälter sitzt, dass der Aus- ggf.
  • Seite 10 REINIGUNG UND PROBLEMBEHEBUNG AUFBEWAHRUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funk- tionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den Beachten! nachfolgenden Schritten das Problem nicht ■ Die Motoreinheit nicht in der Spülma- lösen, den Kundenservice kontaktieren. schine reinigen! Nicht versuchen, ein elektrisches ■...
  • Seite 11 Mixer Mr. Magic ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial umwelt gerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesys- teme gehören. Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertrei- bern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von...
  • Seite 12 Mixer Mr Magic TABLE OF CONTENTS Scope of delivery Symbols Signal words Further explanations Intended use Safety instructions Before first use Accessories Utilisation Cleaning and storage Troubleshooting Waste disposal Technical data IMPORTANT NOTES! KEEP IT IN A SAFE PLACE! SCOPE OF DELIVERY Check the scope of delivery for completeness (Image A) and the components for transport damage.
  • Seite 13 Dear customer, We are delighted that you have chosen our GOURMETmaxx Mr Magic blender. If you have any questions about the device or spare parts / accessories, please contact customer service via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information on the instructions for use Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference.
  • Seite 14 Mixer Mr Magic INTENDED USE The appliance is designed for mixing, Use, e.g. in hotels, breakfast menus, ■ stirring, grinding, pureeing and chopping offices, staff kitchens, etc. food, such as fruit, vegetables, hard Only use the appliance for the ■ cheese, nuts or herbs.
  • Seite 15 Do not make any changes to the appliance. Do not replace the ■ connecting cable yourself. If the appliance or the connecting cable is damaged, it must be replaced or repaired by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person (e.g. specialised workshop) in order to avoid hazards.
  • Seite 16 Mixer Mr Magic Protect the appliance from heat, fire, ■ WARNING - Fire hazard prolonged exposure to direct sunlight, extreme temperatures and impact. Also Do not cover the appliance during ■ protect the motor unit from moisture operation. and prolonged dampness. Do not operate the appliance in the ■...
  • Seite 17 Cups and keep-fresh lids The cups are suitable for smaller portions (Large cups (4): 500 ml; Small cups (5): 350 Please note! ml). The cups can be closed with one of the The blade attachments must b e handled ■ keep-fresh lids (10) for storage after with care, especially when attaching and preparation.
  • Seite 18 Mixer Mr Magic before the appliance is switched on ○ Place the lid (2) on the blender jug and again. turn clockwise to tighten. Make sure that the lid is positioned on the Clean the accessories used and, if ■ container so that the spout is necessary, the motor unit after each use completely sealed.
  • Seite 19 CLEANING AND STORAGE TROUBLESHOOTING If the appliance does not work properly, check whether you can solve the problem yourself. If Please note! the problem cannot be solved with the following Do not clean the motor unit in the ■ steps, contact customer service. dishwasher! Always disconnect the mains plug from Do not attempt to repair an electrical...
  • Seite 20 Mixer Mr Magic DISPOSAL Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and dispose of it in a recycling centre. The adjacent symbol (crossed-out dustbin with underline) means that old appliances should not be disposed of with household waste but should be taken to special collection and return systems.
  • Seite 21 Mixeur Mr. Magic TABLE DES MATIÈRES Contenu de la livraison Symboles Mots de signalisation Explications supplémentaires Utilisation conforme à l'usage prévu Consignes de sécurité Avant la première utilisation Accessoires Utilisation Nettoyage et rangement Dépannage Élimination des déchets Données techniques REMARQUES IMPORTANTES ! À...
  • Seite 22 Chère cliente, cher client, nous sommes heureux que vous ayez choisi notre mixeur GOURMETmaxx Mr. Magic. Si vous avez des questions sur l'appareil ainsi que sur les pièces de rechange / accessoires, contactez le service clientèle via notre site web : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement ce mode d'emploi et...
  • Seite 23 Mixeur Mr. Magic UTILISATION RÉGLEMENTÉE L'appareil est conçu pour mixer, Utilisation, par exemple dans les hôtels, ■ mélanger, moudre, réduire en purée et les cafétérias, les bureaux, les cuisines hacher des aliments tels que des fruits, des employés, etc. des légumes, des fromages à pâte dure, N'utiliser l'appareil que pour l'usage ■...
  • Seite 24 Ne pas modifier l'appareil. Ne pas remplacer soi-même le câble de ■ raccordement. Si l'appareil ou le câble de raccordement sont endommagés, ils doivent être remplacés ou réparés par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée similaire (par ex. un atelier spécialisé) afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT - DANGER - Risque Risque de blessure...
  • Seite 25 Mixeur Mr. Magic Protéger l'appareil de la chaleur, du feu, ■ AVERTISSEMENT - Risque d'une exposition prolongée aux rayons d'incendie directs du soleil, des températures extrêmes et des chocs. Protéger Ne pas couvrir l'appareil pendant son ■ également le groupe moteur de fonctionnement.
  • Seite 26 Un joint d'étanchéité se trouve dans chacun des récipients. Celui-ci permet d'éviter que le gobelet ou le récipient du mixeur ne fuit pendant la préparation. Après chaque nettoyage et avant chaque utilisation, vérifiez que l'anneau d'étanchéité se trouve toujours dans la bonne position.
  • Seite 27 Mixeur Mr. Magic UTILISATION Gobelets et couvercles de conservation Les gobelets conviennent pour les petites portions (Grands gobelets (4) : 500 ml ; Petits gobelets Attention ! (5) : 350 ml). Pour la conservation, les Les lames d o i v e n t être manipulées ■...
  • Seite 28 fonctionner l'appareil pendant 1 minute maximum sans interruption afin d'éviter une surchauffe du moteur. Laisser ensuite refroidir quelques minutes,...
  • Seite 29 Mixeur Mr. Magic avant de remettre l'appareil en marche. ○ Placer le couvercle (2) sur le bol et le visser dans le sens des aiguilles d'une Nettoyer les accessoires utilisés et, le cas ■ montre. Veillez à ce que le couvercle échéant, le groupe moteur après chaque soit placé...
  • Seite 30 conservation"). Ne pas laisser sécher de restes de produits alimentaires.
  • Seite 31 Mixeur Mr. Magic NETTOYAGE ET DÉPANNAGE RANGEMENT Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier s'il est possible de résoudre le problème soi-même. Si les étapes suivantes ne permettent Attention ! pas de résoudre le problème, contacter le Ne pas nettoyer le groupe moteur ■...
  • Seite 32 ÉLIMINATION Éliminer le matériel d'emballage dans le respect de l'environnement et le remettre à la collecte des matières recyclables. Le symbole ci-contre (poubelle barrée d'un trait de soulignement) signifie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des systèmes de collecte et de retour spéciaux.
  • Seite 33 Blender Mr Magie INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Symbolen Signaalwoorden Verdere uitleg Beoogd gebruik Veiligheidsinstructies Voor het eerste gebruik Accessoires Gebruik Reiniging en opslag Problemen oplossen Afvalverwijdering Technische gegevens BELANGRIJKE OPMERKINGEN! BEWAAR DEZE OP EEN VEILIGE PLAATS! LEVERINGSOMVANG Controleer de leveringsomvang op (Afbeelding A) volledigheid en de onderdelen op 1 Mengvat, 750 ml (1 x)
  • Seite 34 Geachte klant, We zijn erg blij dat je voor onze GOURMETmaxx Mr Magic blender hebt gekozen. Als je vragen hebt over het apparaat of reserveonderdelen/accessoires, neem dan contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en bewaar de handleiding zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Seite 35 Blender Mr Magie BEOOGD GEBRUIK Het apparaat is ontworpen voor het Gebruik bijvoorbeeld in hotels, ■ mixen, roeren, malen, pureren en ontbijtmenu's, kantoren, fijnhakken van voedsel, zoals fruit, personeelskeukens enz. groenten, harde kaas, noten of kruiden. Gebruik het apparaat alleen voor het ■...
  • Seite 36 Breng geen wijzigingen aan in het apparaat. Vervang het ■ aansluitsnoer niet zelf. Als het apparaat of het aansluitsnoer beschadigd is, moet het vervangen of gerepareerd worden door de fabrikant, de klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon (bijvoorbeeld een gespecialiseerde werkplaats) om gevaren te voorkomen.
  • Seite 37 Blender Mr Magie Bescherm het apparaat tegen hitte, ■ WAARSCHUWING - vuur, langdurige blootstelling aan direct Brandgevaar zonlicht, extreme temperaturen en schokken. Bescherm de motoreenheid Bedek het apparaat niet tijdens gebruik. ■ ook tegen vocht en langdurige vochtigheid. Gebruik het apparaat niet in de buurt ■...
  • Seite 38 In elk van de opzetstukken zit een afdichtring. Deze zorgt ervoor dat de beker of blenderkan niet lekt tijdens de bereiding. Controleer na elke reiniging en voor elk gebruik of de afdichtring nog in de juiste positie zit.
  • Seite 39 Blender Mr Magie GEBRUIK Bekers en vershouddeksels De cups zijn geschikt voor kleinere porties (Grote bekers (4): 500 ml; Kleine bekers (5): Let op! 350 ml). De bekers kunnen worden afgesloten G a voorzichtig om met de ■ met een van de houdbare deksels (10) om ze mesopzetstukken, vooral bij het na bereiding te bewaren.
  • Seite 40 voordat het apparaat weer wordt ○ Plaats het deksel (2) op de blenderkan ingeschakeld. en draai het met de klok mee vast. Zorg ervoor dat het deksel zo op de kan is Reinig de gebruikte accessoires en, indien ■ geplaatst dat de tuit volledig is nodig, de motoreenheid na elk gebruik afgesloten.
  • Seite 41 Blender Mr Magie SCHOONMAKEN EN PROBLEEMOPLOSSING OPSLAG Als het apparaat niet goed werkt, controleer dan of u het probleem zelf kunt oplossen. Als het probleem niet kan worden opgelost met de Let op! volgende stappen, neem dan contact op met de Reinig de motoreenheid niet in de ■...
  • Seite 42 AFVOER Gooi het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg en lever het in bij een recyclingcentrum. Het symbool hiernaast (doorgestreepte vuilnisbak met onderstreping) betekent dat oude apparaten niet met het huishoudelijk afval mogen worden weggegooid, maar naar speciale inzamel- en retoursystemen moeten worden gebracht. Eigenaars van oude apparaten uit particuliere huishoudens kunnen deze gratis inleveren bij de inzamelingspunten van de openbare afvalverwijderingsinstanties of bij de terugnamecentra die door fabrikanten en vertegenwoordigers zijn opgezet in...

Diese Anleitung auch für:

13995