Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Emma Bedienungsanleitung Seite 99

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. După baie, este obligatoriu ca BABY born Păpușă să fie clătită și curățată cu apă curată.
Dacă intră apă în păpușă, îndepărtați apa înaintea jocului și utilizării funcțiilor BABY born.
Neapărat respectați indicațiile referitoare la curățare și la uscare precum și noua funcție de la
pct. 7 „Mă usuc mai repede".
Important! (vezi pct. 11 „Indicație de curățare", pct. 12 „Indicație pentru uscare" și pct. 7 „Mă
usuc mai repede")
2. La jocul în cada de baie BABY born sau într-un alt recipient adecvat, poate pătrunde apă în
furtunuri și în rezervoare. Din acest motiv, sistemul de furtunuri din interiorul BABY born
trebuie curățat neapărat imediat după baie. Pentru aceasta, citiți indicațiade curățare. (vezi pct.
11 „Indicație de curățare" și pct. 7 „Mă usuc mai repede").
3. Indicație! Evitați să îmbăiați în cadă în același timp păpușa BABY born Păpușă și copilul S-a
putea ca în cazul necurățării și/sau uscării incomplete după baie, să rămână în interiorul păpușii
germeni și bacterii nedorite și evtl. nocive pentru sănătate.
4. BABY born Păpușă nu este concepută ca sprijin pentru înot.
5. Nu aplicați pe BABY born Păpușă cosmetice sau produse de îngrijire a pielii.
6. Nu lăsați păpușa să stea în soare direct pentru o perioadă mai lungă de timp (max. 1 oră).
7.
Mă usuc mai rapid (Fig. 7)
--> Indicație pentru uscare: Picior detașabil
După baie, BABY born Păpușă poate fi golită mai ușor pe la piciorul detașabil, ceea ce va permite
uscarea mai rapidă. Scoaterea și remontarea piciorului pot fi realizate numai de către un adult.
Pentru aceasta, trebuie apăsate două butoane care se găsesc sub carcasa corpului păpușii. Unul
dintre butoane se găsește pe partea din față, în stânga, sub buric, iar celălalt pe spatele păpușii,
chiar deasupra fesei stângi. (Fig. 13) Ambele butoane pot fi detectate la pipăit și trebuie apăsate
concomitent pentru a debloca prinderea. Prin tragerea ușoară a piciorului stâng, acesta se va
desprinde de corp.
Atenție! Apa care s-ar mai putea găsi în păpușă se va scurge imediat prin deschiderea de la
picior. Această operațiune trebuie realizată deasupra căzii sau a unui alt recipient și pe o bază
adecvată. După ce BABY born Păpușă s-a uscat și s-a aerisit suficient într-un loc cald (vezi indicațiile
referitoare la uscare), piciorul se poate atașa la loc pe corp printr-o simplă împingere. Un clic va
reprezenta confirmarea că cuplarea efectivă a avut loc. Piciorul stând vertical pe bază va fi împins
în deschiderea corpului și rotit spre înainte. (un opritor împiedică cuplarea dacă rotirea se face spre
înapoi!)
8.
Sunt și mai mobilă. (Fig. 8)
BABY born Păpușă are brațe, picioare și cap mobile. Articulațiile umerilor se pot roti la 360° pentru a
ușura îmbrăcarea și dezbrăcarea îmbrăcămintei BABY born.
9.
Închid ochii când sunt pusă pe spate (Fig. 9)
BABY born Păpușă are ochi somnoroși. BABY born Păpușă închide ochii de îndată este culcată.
BABY born Păpușă doarme.
10. Deschid și închid ochii prin rotirea suzetei.
BABY born Păpușă are ochi somnoroși (vezi pct. 9). După ce se introduce suzeta magică în gura
păpușii BABY born, ochii i se vor deschide sau închide prin rotirea acestei suzete. Ochii pot fi
deschiși sau închiși cu ajutorul suzetei, indiferent de poziția în care se găsește BABY born.
Imagini ale ochilor pe suzetă: (Fig. 10)
10.1 - Dacă imaginea „ochi deschiși" este îndreptată în sus, ochii se deschid.
10.2 - Dacă imaginea „ochi închiși" este îndreptată în sus, ochii se închid.
Acest articol conține magneți inaccesibili pentru copii.
Deoarece ne preocupă în mod deosebit siguranța clienților noștri, vrem să vă atragem atenția că
acest articol conține unul sau mai mulți magneți.
99

Werbung

loading