Seite 1
MINI DEEP FAT FRYER SFM 840 B1 MINI DEEP FAT FRYER MINI-FRITTEUSE User manual Gebruiksaanwijzing MINI-FRITUREGRYDE MINI-FRITTEUSE Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung MINI-FRITEUSE Mode d’emploi IAN 451341_2310...
Seite 2
GB/IE/NI User manual Page Betjeningsvejledning Side FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Seite 5
List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death Alternating current/voltage or severe injury if not avoided (e .g . risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in Hertz (supply frequency) death or severe injury if not avoided (e .g .
Seite 6
MINI DEEP FAT FRYER Parts list (Fig . A) Introduction Metal filter We congratulate you on the purchase of your new Frying container product . You have chosen a high quality product . Handle The instructions for use are part of the product . Mains cord with mains plug They contain important information concerning Temperature control...
Seite 7
In the case of damage resulting This product shall not be used by from non-compliance with these children from 0 year to 8 years . operating instructions the warranty This product can be used by claim becomes invalid! No liability children aged from 8 years and is accepted for consequential above if they are continuously damage! In the case of material...
Seite 8
m WARNING! Risk of electric Keep the mains cord away from shock! hot surfaces and open flames . Do not attempt to repair the Lay out the mains cord in such a product yourself . In case of way that no unintentional pulling malfunction, repairs are to or tripping over is possible .
Seite 9
m WARNING! Risk of fire! Never touch the following components while the product is Do not place the product in the operating or still hot: vicinity of inflammable materials the inside of the frying (e .g . curtains, tablecloths) . –...
Seite 10
Do not set up the product on Only fill the frying basket up to the MAX marking . Otherwise, hotplates (gas, electric, coal, etc .) . the oil temperature inside the Always operate the product on frying container drops too much ...
Seite 11
Remove the mains plug from Do not fry foodstuffs with high starch content, for example french fries, at temperatures above the mains outlet after use and +170 °C . The foodstuffs should only be fried before cleaning . to golden-yellow, instead of dark or brown . This is the only way to achieve low-acrylamide ...
Seite 12
For even cooking results: Cut the meat, fish and 5 . Connect the mains plug to a suitable mains vegetables into small pieces . outlet . Breaded food: The breading should stick as 6 . Turn the on/off switch to position I . tightly as possible to the food .
Seite 13
Suggestions for frying food Food Temperature Weight Time Vegetables +130 °C 250 g 4 min Onions +130 °C 250 g 3 min Shrimps +130 °C 250 g 2 min Chicken legs +150 °C 250 g 8 min Chicken wings +150 °C 250 g 7 min Chicken breast fillet +150 °C 250 g 3 min Chicken strips +150 °C 250 g 3 min Sliced meat...
Seite 14
Removing the used oil from the product Take the oil to a designated collection point for INFO: used oil . Do not dispose of the oil into drains or the 1 . Pour the oil out of the frying container toilet .
Seite 15
Warranty If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by The product has been manufactured to strict quality telephone or by e-mail . guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of material or manufacturing Once the product has been recorded as defective defects you have legal rights against the retailer of you can return it free of charge to the service...
Seite 16
Liste over anvendte piktogrammer/symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
Seite 17
Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller Vekselstrøm/-spænding alvorlige kvæstelser (f .eks . fare for kvælning) ADVARSEL! – Betegner en faresituation med middel risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan Hertz (netfrekvens) medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f .eks .
Seite 18
MINI-FRITUREGRYDE Liste over dele (Fig . A) Indledning Metalfilter Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt . Friturebeholder Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet . Håndtag Brugervejledningen er en del af dette produkt . Den Netledning med netstik indeholder vigtige informationer om sikkerhed, Temperaturregulator...
Seite 19
Hvis der opstår skader som følge Dette produkt kan anvendes af, at betjeningsvejledningen af personer med reducerede, ikke følges, bortfalder fysiske, sensoriske eller mentale erstatningsansvaret! Leverandøren færdigheder eller mangel på påtager sig intet ansvar for erfaring og/eller kundskaber, følgeskader! Leverandøren påtager hvis de er under opsyn, eller hvis sig intet ansvar for ting- eller de er instrueret i sikker brug af...
Seite 20
Produktets elektriske Hvis netledningen er komponenter må aldrig beskadiget, skal den udskiftes nedsænkes i vand eller andre af producenten eller dennes væsker . Hold aldrig produktet kundeservice eller en tilsvarende under rindende vand . kvalificeret person for at undgå Anvend aldrig et beskadiget farlige situationer .
Seite 21
Der opstår varm damp under Hvis der konstateres røg eller stegningen . Dampen frigives der bemærkes usædvanlige lyde gennem metalfiltret . Hold sikker skal produktet straks adskilles afstand til dampen . fra lysnettet . Før produktet igen Varm olie forårsager alvorlige anvendes, skal det undersøges ...
Seite 22
Efter friturestegningen: Lad Anvend aldrig: produktet køle af i mindst 2 Gamle eller forurenede – timer, før du: stegefedt og olier Transporterer produktet Uegnede fedtstoffer og olier – – Tømmer friturebeholderen (f .eks . margarine, smør eller – Gør produktet rent olivenolie) –...
Seite 23
Ibrugtagning Opvarmning af fritureolie Udpakning og rengøring af ADVARSEL! produktet Berør ikke følgende dele, mens produktet er i drift: 1 . Tag produktet ud af emballagen . Fjern alle Indersiden af friturebeholderen – emballagematerialer og beskyttelsesfolier . Låget ...
Seite 24
Indstilling af temperatur: Følg anvisningerne 8 . Indstil temperaturregulatoren på den på fødevarens emballage eller tabellen ønskede position . Kontrollampen READY ”Anbefalinger til friturestegning af fødevarer” . slukker . 9 . Når den ønskede temperatur er nået: 1 . Når den ønskede temperatur er nået: Kontrollampen READY ...
Seite 25
Anbefalinger til friturestegning af fødevarer Madvare Temperatur Vægt Grøntsager +130 °C 250 g 4 min Løg +130 °C 250 g 3 min Rejer +130 °C 250 g 2 min Kyllingelår +150 °C 250 g 8 min Kyllingevinger +150 °C 250 g 7 min Kyllingebrystfilet...
Seite 26
Fjernelse af brugt olie fra produktet Aflever olien til et officielt indsamlingssted for INFO: brugt olie . Bortskaf ikke olien i afløbet eller toilettet . Olien 1 . Hæld olien ud af friturebeholderen kan størkne og tilstoppe afløb . 2 . Bortskaf olien i overensstemmelse med de Hæld ikke olien direkte i skraldespanden .
Seite 27
Garanti Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående Produktet er blevet fremstillet efter strenge serviceafdeling telefonisk eller via e-mail . kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering . I tilfælde af materiale- eller Et produkt, der er registreret som defekt, kan produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav De derefter sende portofrit til den meddelte gældende over for sælgeren af produktet .
Seite 29
Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, Courant alternatif/tension alternative peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex . risque d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou Hertz (fréquence du secteur) une blessure grave (par ex .
Seite 30
MINI-FRITEUSE Liste des pièces (Ill . A) Introduction Filtre métallique Nous vous félicitons pour l’achat de votre Cuve á friture nouveau produit . Vous avez opté pour un produit Poignée de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie Cordon d’alimentation avec fiche secteur intégrante de ce produit .
Seite 31
m AVERTISSEMENT ! Ce Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions produit n’est pas un jouet pour du mode d’emploi, le recours les enfants ! Les enfants ne sont à la garantie est annulé ! Toute pas conscients des dangers responsabilité...
Seite 32
m AVERTISSEMENT ! Conservez Avant de brancher le produit le produit hors de portée des sur le secteur, vérifiez que la jeunes enfants, en particulier tension et l’intensité du courant pendant l’utilisation et la phase correspondent à celles indiquées de refroidissement . sur la plaque signalétique du Les appareils de cuisson doivent produit .
Seite 33
Afin de débrancher le produit De la vapeur chaude se dégage de l’alimentation électrique, tirez pendant la friture . La vapeur est sur la fiche secteur mais surtout libérée par le filtre métallique . pas sur le cordon d’alimentation . Maintenez une distance de N’enroulez pas le cordon sécurité...
Seite 34
m AVERTISSEMENT ! Risque Remarques sur le d’incendie ! positionnement Ne placez pas le produit Utilisez les poignées pour à proximité de matériaux mettre le produit dans une inflammables (tels que des position stable . rideaux, des nappes) . Ne placez pas le produit ...
Seite 35
Remplissez la cuve à friture L’huile peut atteindre des d’huile au moins jusqu’au températures supérieures à repère MIN . Ne pas dépasser +190 °C . Assurez-vous que le repère MAX . l’huile résiste à cette température Ne remplissez le panier à friture élevée .
Seite 36
4 . Nettoyez toutes les pièces du produit comme De la vapeur chaude se dégage pendant décrit au chapitre « Nettoyage » avant la la friture . La vapeur est libérée par le filtre première utilisation . métallique . Maintenez une distance de sécurité...
Seite 37
Aliments panés : La panure doit adhérer le plus 8 . Tournez le thermostat sur la fermement possible aux aliments . Toute panure position souhaitée . Le témoin lumineux qui se détache des aliments pendant la friture READY s’éteint . souille l’huile . 9 .
Seite 38
Recommandations pour la friture d’aliments Aliments Température Poids Durée Légumes +130 °C 250 g 4 min Oignons +130 °C 250 g 3 min Crevettes +130 °C 250 g 2 min Pilon de poulet +150 °C 250 g 8 min Ailes de poulet +150 °C 250 g 7 min Blancs de poulet...
Seite 39
Éliminer l’huile usagée du produit Apportez l’huile à un point de collecte désigné INFO : pour les huiles usagées . Ne jetez pas l’huile dans les égouts ou les 1 . Videz l’huile de la cuve à frire toilettes . L’huile peut se solidifier et obstruer les 2 .
Seite 40
Produit : La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication . Cette garantie ne couvre pas les pièces Votre mairie ou votre municipalité vous du produit soumises à une usure normale, et qui renseigneront sur les possibilités de mise sont donc considérées comme des pièces d’usure au rebut des produits usagés .
Seite 41
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
Seite 42
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, Wisselstroom/-spanning als dit niet wordt voorkomen (bijv . verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan Hertz (netfrequentie) hebben, als dit niet wordt voorkomen...
Seite 43
MINI-FRITTEUSE Lijst van onderdelen (Afb . A) Inleiding Metalen filter Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Frituurbak nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Greep product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een Aansluitsnoer met stekker deel van het product . Deze bevat belangrijke Thermostaat aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en Controlelampje POWER (rood)
Seite 44
In geval van schade als Dit product mag niet worden gevolg van het niet naleven gebruikt door kinderen tussen van deze gebruiksaanwijzing 0 en 8 jaar . Dit product kan vervalt uw aanspraak op door kinderen vanaf 8 jaar en garantie! Wij aanvaarden ouder gebruikt worden als ze geen aansprakelijkheid voor continu onder toezicht staan .
Seite 45
Kooktoestellen moeten met de Sluit het product alleen op een handgrepen (indien aanwezig) geaard stopcontact aan . Let er in een stabiele positie worden altijd op dat de stekker goed in geplaatst om te voorkomen dat het stopcontact is gestoken . hete vloeistof wordt gemorst .
Seite 46
Dit product is niet bestemd De frituurmand en het te frituren om te worden gebruikt met materiaal moeten droog zijn een externe timer of een apart wanneer ze aan de hete olie afstandsbedieningssysteem . worden toegevoegd . Met name Bedien het product niet met voor bevroren etenswaren moet ...
Seite 47
Gebruik Trek bij brand de stekker uit het stopcontact . Neem Raak nooit de binnenkant van passende maatregelen voor de frituurbak, het deksel en de brandbestrijding . behuizing van het product aan Dek de ventilatieopeningen van terwijl het apparaat in gebruik ...
Seite 48
Verschillende soorten door 2 . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn – en of de beschrijving van het meegeleverde elkaar gemengde oliën volledig is (zie “Leveringsomvang”) . Gemengde, oude en nieuwe – 3 . Controleer of het product en alle onderdelen in oliën goede staat zijn .
Seite 49
Frituurolie verwarmen 7 . Kies de gewenste temperatuur afhankelijk van de etenswaren die u wilt frituren (zie WAARSCHUWING! “Aanbevelingen voor het frituren voor Raak de volgende onderdelen niet aan als het etenswaren”) . product gebruikt wordt: 8 . Draai de thermostaat naar de gewenste de binnenkant van de frituurbak –...
Seite 50
Na het frituren van Gepaneerde etenswaren: De paneerlaag moet zo strak mogelijk op de etenswaren blijven etenswaren plakken . Elk deel van de paneerlaag dat VOORZICHTIG! Risico op letsel! Gebruik tijdens het frituren van de etenswaren losraakt, geschikt keukengerei (bijv . een keukentang) om zal de olie verontreinigen .
Seite 51
Probleemoplossing Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Het product werkt De stekker is niet in het Steek de stekker in een stopcontact . niet . stopcontact gestoken . De etenswaren Er worden teveel etenswaren Verminder de hoeveelheid etenswaren en zijn rauw of gebruikt .
Seite 52
Onderdeel Reinigingsmethode Frituurmand Maak de greep los van de frituurmand (zie “Greep 11 ] 10 ] 11 ] Greep bevestigen/verwijderen”) . 10 ] Reinig de greep en de frituurmand met warm water en een 10 ] 11 ] mild afwasmiddel .
Seite 53
Service Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout Service Nederland vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis Tel .: 08000225537 voor u repareren of vervangen . De garantieperiode E-Mail: owim@lidl .nl wordt door een plaatsgevonden garantieverlening Service Belgiё...
Seite 54
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
Seite 55
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine Wechselstrom/-spannung schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod Hertz (Netzfrequenz) oder eine schwere Verletzung zur Folge...
Seite 56
MINI-FRITTEUSE Liste der Teile (Abb . A) Einleitung Metallfilter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Frittierbehälter Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Griff Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Anschlussleitung mit Netzstecker Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Temperaturregler für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Seite 57
Im Falle von Schäden aufgrund Dieses Produkt darf nicht von der Nichteinhaltung dieser Kindern im Alter zwischen 0 und Bedienungs anleitung erlischt 8 Jahren benutzt werden . Dieses Ihr Garantie anspruch! Für Produkt kann von Kindern ab Folgeschäden wird keine Haftung 8 Jahren und darüber benutzt übernommen! Im Falle von werden, wenn sie ständig...
Seite 58
m WARNUNG! Bewahren Sie Stellen Sie das Produkt nicht in das Produkt außerhalb der der Nähe eines Waschbeckens Reichweite von kleinen Kindern oder in Feuchträumen auf . auf, insbesondere während Bevor Sie das Produkt an das des Gebrauchs und der Strom netz anschließen, über- Abkühlphase .
Seite 59
Wenn die Anschluss leitung Berühren Sie folgende Teile beschädigt ist, muss sie durch nicht, während das Produkt in den Hersteller, seinen Kunden- Betrieb ist: dienst oder ähnlich qualifizierte das Innere des Frittierbehälters – Personen ersetzt werden, um den Deckel –...
Seite 60
Bewegen Sie das Produkt Halten Sie einen Abstand von niemals, wenn es in Betrieb oder mindestens 50 cm zu anderen mit heißem Öl gefüllt ist . Gegenständen ein, um ein Feuer zu vermeiden . m WARNUNG! Brandrisiko! Stellen Sie das Produkt nicht ...
Seite 61
Verwenden Sie das Produkt Das Öl kann über +190 °C niemals ohne Öl . heiß werden . Stellen Sie sicher, Füllen Sie den Frittierbehälter dass das Öl dieser hohen mindestens bis zur Temperatur standhält . Markierung MIN mit Öl . Die Wenn Öl in Brand gerät, darf ...
Seite 62
Vorbereitung Füllen Sie den Frittierbehälter mindestens bis zur Markierung MIN mit Öl . Die Griff anbringen/abnehmen Markierung MAX darf nicht überschritten INFO: Bringen Sie den Griff vor dem 10 ] werden . Gebrauch am Frittierkorb an . 11 ] INFO: Die benötigte Frittier-Temperatur variiert je Anbringen...
Seite 63
Temperatur einstellen: Beachten Sie die Kontrollleuchte Status Hinweise auf der Verpackung der Lebensmittel POWER an (rot) Produkt ist oder die Tabelle „Empfehlungen zum Frittieren eingeschaltet von Lebensmitteln“ . POWER aus Produkt ist 1 . Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist: ausgeschaltet Die Kontrollleuchte READY ...
Seite 64
Empfehlungen zum Frittieren von Lebensmitteln Lebensmittel Temperatur Gewicht Zeit Gemüse +130 °C 250 g 4 min Zwiebeln +130 °C 250 g 3 min Garnelen +130 °C 250 g 2 min Hähnchenschenkel +150 °C 250 g 8 min Hähnchenflügel +150 °C 250 g 7 min Hähnchenbrustfilet +150 °C 250 g 3 min Hähnchenfleischstreifen +150 °C 250 g 3 min Fleisch in Scheiben +150 °C 300 g 3 min...
Seite 65
Verwenden Sie keine scheuernden, Gießen Sie das Öl nicht direkt in den Müll- aggressiven Reinigungsmittel oder harte eimer . Geben Sie das Öl in die Original- Bürsten . verpackung oder in einen Kunststoffbeutel . Bringen Sie das Öl zu einer ausgewiesenen Gebrauchtes Öl aus dem Produkt Sammel stelle für Altöl .
Seite 66
Produkt: Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie erstreckt sich weder auf Möglichkeiten zur Entsorgung des Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, ausgedienten Produkts erfahren Sie bei und somit als Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Schäden an zerbrechlichen Teilen, z .
Seite 67
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11361 Version: 04/2024 IAN 451341_2310...